Translation of "recorde" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Recorde - tradução : Recorde - tradução : Recorde - tradução : Recorde - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Recorde
Highscore
Recorde
Remember
O recorde !
Record!
Recorde esta sequência...
Remember this sequence...
Confirmar o Recorde
Check for High Score
Recordar este recorde
Remember this high score
Esquecer este recorde
Forget this high score
Talvez se recorde.
Perhaps you'll recollect, sir.
É um recorde!
A record.
Batemos o recorde!
We got the record!
Talvez um recorde...
Maybe a record...
Recorde Mundial Billy Mitchell é o detentor do recorde mundial do Pac Man.
The game featured the ability to play both Pac Man and Ms. Pac Man simultaneously.
Ele bateu o recorde.
He has broken the record.
É um recorde mundial.
It's a world record.
Ele quebrou o recorde.
He broke the record.
Tom quebrou o recorde.
Tom broke the record.
Introduzir um Novo Recorde
Entering a New Highscore
Era um recorde diferente,
This was a different record.
Um novo recorde, hein?
A new high, huh?
Talvez superemos o recorde.
Say, maybe we can beat that record.
Recorde a sua beleza
Remember her beauty.
Conseguiste um belo recorde.
Nice record you chalked up today.
Ia bater o recorde!
I was going for a record!
Que me recorde, não.
Not that I can remember.
Conquista recorde para qualquer padrão.
Record achievement by any standard
Seu recorde nunca será batido.
His record will never be broken.
Seu recorde nunca será quebrado.
His record will never be broken.
Ele quebrou o recorde mundial.
He broke the world record.
Eu quebrei o recorde mundial.
I broke the world record.
Isso é um recorde olímpico.
That's an Olympic record.
O recorde é muito bom.
The record is very nice.
Parabéns! Obteve um novo recorde!
Congratulations! You have a new highscore!
Excelente! Tem um novo recorde!
Excellent! You have a new high score!
É o novo recorde mundial!
É o novo recorde mundial!
Fizemo lo num tempo recorde.
We have done it in record time.
Recorde se alguns casos recentes.
A number of recent cases of this kind spring to mind.
Quebrei o recorde de velocidade.
I broke every speed record.
Ela tentava quebrar o recorde.
She was trying to break a record.
que me recorde, e logo...
that opens the door to a memory for me, and then...
Marquette terminou com um recorde 26 7, melhor recorde da escola desde a temporada 1993 94.
Marquette finished with a 26 7 record, the school's best record since the 1993 94 season.
Diminuímos cinco dias do último recorde.
We shaved five days off the previous best time.
Meu recorde foi menos 4 quilometros.
My record was minus 2.5 miles.
As ações atingiram um novo recorde.
Stocks hit a new high.
Ninguém pode bater o seu recorde.
Nobody can break his record.
Quem quiser, pois, que o recorde!
Let him then who heeds remember it.

 

Pesquisas relacionadas : Novo Recorde - Recorde Quebrado - Cópia Recorde - Receita Recorde - Hop Recorde - Participação Recorde - Investimento Recorde - Recorde Escola - Preço Recorde - Recorde Sustentado - Acesso Recorde