Translation of "redução geral" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Redução - tradução : Geral - tradução : Redução - tradução : Redução geral - tradução : Redução - tradução : Redução - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Uma redução de 16 da população em geral.
16 of their overall population.
Os resultados indicam uma redução geral nos níveis de anticorpos ao longo do tempo.
The results indicate an overall decline in antibody levels over time.
Comparativamente ao orçamento de 1991, o pre sente projecto apresenta uma redução geral do
The accent has to be on bringing the ECSC operating budget and the EEC general budget into closer alignment with each other, making for fuller integration of the various budgetary and financial resources deployed by the two Communities.
A Áustria considera a redução da taxa sobre a energia como uma medida geral
Austria considers the energy tax rebate to be a general measure
A política fiscal da União Europeia tem sempre de tender para uma redução da tributação geral e para uma redução dos encargos administrativos.
The European Union's fiscal policy must, in all cases, be aimed at reducing general taxation and lowering administrative costs.
De um modo geral , a redução do desemprego desde meados de 2003 tem sido significativa .
within these broad policy domains , an overall set of 36 areas of intervention are investigated . ECB Annual Report 2007
No geral , os progressos realizados na redução dos défices orçamentais e dos rácios da dívida aceleraram .
Overall , progress in reducing fiscal deficit and debt ratios has generally accelerated .
Taxa por período de 28 semanas redução, valor p por rácio de taxa Avaliação geral médica
Rate per 28 week period
Taxa por período de 28 semanas redução, valor p por rácio de taxa Avaliação geral médica
Rate per 28 week period reduction, p value for rate ratio Physician s overall assessment
Em geral, resolveram se sem sequelas, na sequência duma redução da dose ou de interrupção de fármaco.
Generally, these resolved without sequelae on dose reduction or withdrawal of treatment.
Em geral, resolveram se sem sequelas, na sequência duma redução da dose ou de interrupção de fármaco.
Generally, these resolved without sequelae on dose reduction or withdrawal of treatment.
De um modo geral, o efeito do Eperzan na redução da HbA1c variou entre 0,6 e 0,9 .
Overall, the effect of Eperzan in reducing HbA1c varied between 0.6 and 0.9 .
Assim, um orçamento sereno, mas marcado por uma redução geral dos poderes do Parlamento em matéria orçamental.
A trouble free budget, then, but one marked by a general reduction in Parliament s powers on financial matters.
Nesta base, prosseguir a redução do défice público geral e do encargo da dívida do sector público.
On this basis, further reduce the general government deficit and the public sector debt burden.
O Orçamento 2004 assume que vai haver uma redução apreciável dos efectivos, do número de postos de trabalho desta direcção geral, de facto, uma redução de 105 lugares.
The 2004 Budget assumes there will be an appreciable reduction in staffing, in the number of posts in this directorate general, a reduction of 105 posts in fact.
Em geral ocorreu a resolução dos sintomas nos doentes com a redução da dose ou interrupção da terapêutica.
The patients usually experienced resolution of symptoms after dose reduction or interruption.
Aqui, no geral, se formos otimistas, podemos conseguir uma redução de um terço para até talvez um sexto.
And so, overall here, if we're optimistic, we may get a reduction of a factor of three to even, perhaps, a factor of six.
Sensação geral de fraqueza e cansaço, que pode ser sintoma de redução do número de glóbulos vermelhos (anemis).
Feeling generally weak and tired, which can be symptoms of a decrease in the number of red blood cells (anaemia).
Em geral, os acontecimentos de glomerulonefrite resolveram se após redução da dose ou suspensão de filgrastim ou pegfilgrastim.
Generally, events of glomerulonephritis resolved after dose reduction or withdrawal of filgrastim or pegfilgrastim.
Em geral ocorreu a resolução dos sintomas nos doentes com a redução da dose ou interrupção da estavudina.
The patients usually experienced resolution of symptoms after dose reduction or interruption of stavudine.
Em estudos clínicos controlados, a utilização de epoetinas alfa e de outros AEE não foi associada a uma redução do controlo tumoral locorregional nem a uma redução da sobrevivência geral
In controlled clinical studies, use of epoetins alfa and other ESAs have been associated with decreased locoregional tumour control or decreased overall survival
Em geral, os acontecimentos de glomerulonefrite resolveram se após redução da dose ou interrupção do filgrastim e e perfilgrastim.
Generally, events of glomerulonephritis resolved after dose reduction or withdrawal of filgrastim and pegfilgrastim.
No geral, 85 dos doentes (293 num total de 344 doentes) tratados com atazanavir e cobicistate alcançaram esta redução.
Overall, 85 of patients (293 out of 344) treated with atazanavir and cobicistat achieved this reduction.
No geral, a redução de dose (ver secção 4.2) levou a uma menor frequência das reações adversas mais comuns.
Overall, dose reduction (see section 4.2) led to a lower frequency of common adverse reactions.
Já pensou em reintroduzir nas discussões a redução geral do horário de trabalho a fim de criar mais empregos?
Have you thought about re tabling a general reduction in working times in order to create more jobs?
Por isso mesmo, penso que uma redução da carga fiscal geral como propõe o meu partido na Bélgica é melhor do que uma redução da carga fiscal específica sobre os combustíveis.
This is why I believe that a cut in the general tax burden, as proposed by my party in Belgium, is to be preferred to a specific tax burden on fuel.
Foram observados efeitos semelhantes na redução de exacerbações moderadas e graves neste subgrupo quando comparado com a população em geral.
Similar effects in reduction of moderate and severe exacerbations were observed in this subgroup as compared with the overall population.
O Tribunal remeteu em geral no seu acórdão para medidas gerais que prevêem uma redução da taxa sobre a energia.
The Court explicitly ruled on national measures which provide for a rebate of energy taxes in general.
Caso não se verifiquem sobrecapacidades estruturais, a Comissão não exige, regra geral, uma redução das capacidades como contrapartida do auxílio.
In cases where there is no structural excess of production capacity, the Commission will not normally require a reduction of capacity in return for the aid.
Nos doentes com compromisso hepático ligeiro e moderado deve, em geral considerar se uma redução da dose de venlafaxina de 50 .
In patients with mild and moderate hepatic impairment, in general a 50 dose reduction should be considered.
Nos doentes com compromisso hepático ligeiro e moderado deve em geral considerar se uma redução da dose de venlafaxina de 50 .
In patients with mild and moderate hepatic impairment, in general a 50 dose reduction should be considered.
O que aqui acontece não é uma redução geral de todas as capacidades mentais, como que um embrutecimento da faculdade cognitiva.
What then happens is not an across the board reduction in all your mental capacities, a sort of blunting of your cognitive ability.
Em geral, reconhece se que o passo mais importante consiste na redução radical de todos os gases com efeito de estufa.
It is generally recognised that the most important step is the radical reduction in all greenhouse gases.
Não aceitamos a proposta do Conselho e da Comissão no sentido de uma redução geral das dotações da política de informação.
We do not accept the Council's and the Commission's proposal for comprehensive slimming down of information policy.
Consequentemente, embora se tenha verificado uma redução dos preços de várias espécies, essa redução não correspondeu a uma baixa geral dos preços, reflectiu, antes, a situação diferenciada revelada pelo Ofimer na sua nota conjuntural.
Accordingly, though prices for many species did fall, this fall did not reflect a decline in prices across the board but the contrasting situation described by Ofimer in its sectoral report.
O que acontece não é uma redução geral em todas as suas capacidades mentais, um tipo de deficiência de sua habilidade cognitiva
What then happens is not an across the board reduction in all your mental capacities, a sort of blunting of your cognitive ability.
A inibição desta enzima pelo dFdCDP tem como consequência a redução das concentrações dos dinucleósidos em geral, e especialmente a do dCTP.
Inhibition of this enzyme by dFdCDP reduces the concentration of deoxynucleosides in general and, in particular, dCTP.
As administrações responsáveis pela redução da oferta encontram se, regra geral, centralizadas, ao passo que o tra tamento e a prevenção são localizados.
Administrations responsible for supply reduc tion are generally centralised, treatment and pre vention localised.
Tecnologia para o desenvolvimento , produção , reparação, revisão geral ou rectificação (nova maquinagem) de hélices especialmente concebidas para a redução do ruído subaquático
Technology for the development , production , repair, overhaul or refurbishing (re machining) of propellers specially designed for underwater noise reduction
Tecnologia para o desenvolvimento , produção , reparação, revisão geral ou rectificação (nova maquinagem) de hélices especialmente concebidas para a redução do ruído subaquático.
Technology for the development , production , repair, overhaul or refurbishing (re machining) of propellers specially designed for underwater noise reduction. Items of the Community strategic control Cryptography category 5 Part 2
A Comissão exprimiu, portanto, dúvidas quanto à questão de saber se uma tal redução constituiu um auxílio estatal ou uma medida geral.
Accordingly, the Commission expressed doubts on whether such a reduction constitutes State aid or a general measure.
Pelo contrário, a redução da taxa representa um claro desvio da estrutura geral e do modo de funcionamento do regime de tributação.
On the contrary, the rebate represents a clear deviation from the overall structure and functioning of the tax system.
De forma mais geral, a redução para um corpo de proposições para uma coleção particular de axiomas desmente o programa de pesquisa matemática.
More generally, the reduction of a body of propositions to a particular collection of axioms underlies the mathematician's research program.
Em geral, os estudos mostraram que as crianças precisam de apoio e recursos de redução do estresse após a descoberta de abuso sexual.
In general, studies have found that children need support and stress reducing resources after disclosure of sexual abuse.
A segunda via, a via alternativa, é a da redução geral dos salários e do desmantelamento do que ainda sobra do Estado Providência.
The alternative is to reduce wages all round and dismantle what remains of the welfare state.

 

Pesquisas relacionadas : Redução Geral De Custos - Redução Adicional - Redução Log - Redução Substancial - Redução Líquida - Quantidade Redução - Redução Aberta - Redução Gradual - Redução Acentuada