Translation of "reivindicações posteriores" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Reivindicações - tradução : Reivindicações posteriores - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reivindicações
Demands
Apoiamos essas reivindicações.
Vietnam is still suffering the effects of war.
Leituras Posteriores
Further Reading
Escritas posteriores
Post writes
Notas Posteriores
Further Notes
Mas nenhum estado apresentou reivindicações formais.
But no formal claims were made by any state.
A quem enviamos as nossas reivindicações?
To whom do we send our demands?
Não se trata de reivindicações meramente teóricas.
These are not purely rhetorical demands.
Temos de as apoiar nas suas reivindicações.
We must support their demands.
Os três meses posteriores...
The second three months.
INFORMAÇÕES POSTERIORES Á EMISSÃO
POST ISSUANCE REPORTING
Já se ouvem reivindicações de identidade na Eslováquia.
And there are already signs of ethnic unrest in Slovakia.
Pelo contrário, considero correctas as reivindicações dos funcionários.
On the contrary, I regard the demands of the staff is justified.
Damos o nosso apoio a essas legítimas reivindicações.
We support these legitimate claims.
Directiva com eventuais alterações posteriores .
Directive as it may be amended from time to time .
Algumas vezes, em aulas posteriores.
Sometimes in later lectures.
Em estudos posteriores, incluíram mulheres.
In the later studies, they ran women.
Renascença e de períodos posteriores.
Renaissance and forward.
Já houve outras guerras posteriores.
There have been other wars since.
Quaisquer alterações posteriores serão comunicadas.
Any changes thereafter shall be notified.
Temos que gerir várias reivindicações para um mesmo vídeo.
So we have to manage many claims to the same video.
Lehideux direitos, reivindicações, oportunidades e possibilidades para a mulher.
The old programme of action did not succeed in preventing the growth of unemployment among women far from it.
Por esta razão, a resolução insere duas reivindicações fulcrais.
The motion for a resolution therefore contains two central demands.
Portanto, teremos agora de discutir as reivindicações dos homens.
It is the subject of men's demands that it is necessary to bring up now.
nos estudos posteriores eles recrutaram mulheres
In the later studies, they ran women.
ACONTECIMENTOS POSTERIORES À DATA DO BALANÇO
CAPITAL The subscribed capital of the ECB is Euros 5.565 billion .
ACONTECIMENTOS POSTERIORES À DATA DO BALANÇO
POST BALANCE SHEET EVENTS
Falaremos sobre isso nos vídeos posteriores.
We'll talk about those in later videos.
Sejam posteriores ao nascimento do litígio
An employer domiciled in a State bound by this Convention may be sued
Posteriores tratamentos dos produtos em questão
further treatments of the products in question
A manchete diz Daria a própria vida por reivindicações democráticas.
The headline reads I would give even my life for any democratic demands.
Por esta razão, as reivindicações formuladas deverão ser plenamente apoiadas.
So we must fully support the demands that have been made.
dados posteriores a 1995 utilizam o IHPC .
after 1995 data are HICP .
O tema seria desenvolvido em histórias posteriores.
The latter theme would be developed further in later stories.
As pandemias posteriores não foram tão devastadoras.
Later flu pandemics were not so devastating.
Escritores posteriores tentaram harmonizar os dois relatos.
Later writers attempted to harmonize these two accounts.
'Kernel' do Linux 2. 6 e posteriores
Linux Kernel 2.6 and higher
No que se refere às reivindicações posteriores dos leitores, respeitantes aos direitos adquiridos, a Comissão deu início a um novo processo por infracção, com base no facto de, num certo número de universidades italianas, os direitos adquiridos dos assistentes não terem sido devidamente salvaguardados.
As regards the language assistants' subsequent claims concerning their acquired rights, the Commission launched another infringement procedure on the grounds that, in a certain number of Italian universities, the assistants' acquired rights were not being duly safeguarded.
Como resultado, os dois países mantiveram as suas reivindicações de soberania.
As a result, both countries maintained their sovereignty claims.
Posições políticas e reivindicações absurdas que excluem qualquer possibilidade de compromisso?
Political posturing and outlandish claims foreclosing any possibility of compromise?
O mar de Weddell faz parte das reivindicações argentinas na Antártida.
The Weddell Sea has been deemed by scientists to have the clearest water of any sea.
Os Estados reagiram a estas reivindicações de forma desigual e diferente.
States have reacted patchily and differently to these claims.
Houve reivindicações que não podemos acusar a priori de serem injustas!
But it was not called in, it was not even warned !
Por conseguinte, a sua solução não pode assentar em reivindicações exclusivas.
Therefore, there is no room for a solution based on exclusive claims.
Com qual das reivindicações pontuais da proposta tem o Conselho problemas?
With which individual demands is the Council having difficulty?

 

Pesquisas relacionadas : Dentes Posteriores - Condições Posteriores - Pesquisas Posteriores - Disposições Posteriores - Eventos Posteriores - Adições Posteriores - Experimentos Posteriores - Directivas Posteriores - Alterações Posteriores - Estudos Posteriores - Ocorrências Posteriores - Elementos Posteriores - Resultados Posteriores - Reclamações Posteriores