Translation of "responsabilidade turno" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Responsabilidade - tradução : Responsabilidade - tradução : Responsabilidade - tradução : Responsabilidade turno - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mudança de turno.
Shift change.
Pronto! Próximo turno.
All right, next shift.
É seu turno, Kearns.
Getting near you, Kearns.
Terminou o seu turno.
She's through for the night.
Prefiro o segundo turno.
I mean, I'd much rather wait for the second dinner.
O turno da noite.
After midnight we serve lobsters.
Ficamos com que turno?
What watch shall we take?
No entanto, apelamos igualmente à responsabilidade dos trabalhadores da administração deste Parlamento para que respeitem, por seu turno, o acontecimento que estamos hoje a viver.
But we also appeal to the responsibility of the workers of Parliament's administration to in turn respect the event taking place today.
Farei quando chegar meu turno.
I'll do it when my turn comes.
Meu turno está para terminar.
My shift's almost done.
O turno está a mudar.
The shift changes.
Está quase no meu turno.
I can't sleep, and it's nearly my watch.
Ponhao no turno da lagosta .
Rewrite desk. Lobster shift.
Eu não como neste turno.
I do not like this turn.
Este facto aumenta, por seu turno, a responsabilidade e a transparência do processo de tomada de decisões e contribui para sensibilizar o público para os temas ambientais.
This, in turn, increases accountability in the decision making process and makes it more transparent, and helps to raise public awareness of environmental matters.
O seu turno termina às 14h30.
Your shift ends at 2 30.
É enfermeira no turno da noite.
Night shift.
Tom termina seu turno às 2 30.
Tom finishes his shift at 2 30.
Tom está trabalhando no turno da noite.
Tom is working the night shift.
Todos jogaram entre si em turno único.
All teams competed between each other in a single group.
Temos um turno por ATP do ciclo.
We have one ATP per turn of the cycle.
Esse último turno não foi tão mal.
That last shift didn't do so badly.
Podia até ter acontecido no vosso turno.
For all I know, it might have happened during your watch.
Sairão quando os boches mudarem de turno.
That'll bring you out as the jerries are changing shifts. Roger.
No primeiro turno, ele recebeu 30,1 dos votos.
In the first round, he received 30.1 of the vote and Boris Tadić received 27.3 .
As autoridades libanesas, por seu turno, continuam silenciosas.
The Lebanese authorities, for their part, remain silent.
...ás duas... assim que o meu turno termine!
...at two... once my shift ends!
Parece que vem aí o turno da noite.
Looks like the night shift's coming on.
O time perdeu o turno inicial para o Fortaleza.
It is the biggest derby in Fortaleza city.
Um jogador só poderá fazer um disparo por turno.
A player can only fire one shot per turn.
Não no vídeo, não precisa ser no primeiro turno.
Not in the video, doesn't need to be in the first round.
O CONSELHO seu turno, alterar o projecto de texto.
CONFERENCE ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE (CSCE)
Alguns deles fugiram... pela lateral, durante o meu turno.
Some of them got free. Slipped over the side, during my watch.
Schumacher, continue o seu turno e deixeme em paz!
Continue your rounds. Leave me alone.
juntaramse ao turno diurno que entrava na Fábrica Prentiss.
joined the incoming day shift at the Prentiss factory.
Enquanto a Taça Guanabara é entregue ao campeão do primeiro turno do Campeonato Carioca, a Taça Rio é destinada ao campeão do segundo turno.
While Taça Guanabara is the name of the trophy given to the Campeonato Carioca first stage winner, Taça Rio is the trophy given to the second stage champion.
Ao final da votação em primeiro turno, não houve um vencedor ninguém atingiu a maioria absoluta portanto tivemos o segundo turno depois de três semanas.
Now the first round of the voting didn't bring forth a clear winner so nobody had achieved the absolute majority so voting went into a second round three weeks later.
No segundo turno da eleição não houve um vencedor novamente.
Now the second round of voting did not bring forth a clear winner either.
Haverá segundo turno. E Dilma ganha a eleição no Brasil.
There will be runoff and Dilma wins (in Brazil).
Apuração mostra Tabaré e Lacalle em disputa no segundo turno.
Preliminary results show Tabaré and Lacalle in runoff election.
Em 1988, o Tiradentes venceu 1º turno do Campeonato Cearense.
They won the Campeonato Cearense in 1992.
Lançamento de dado Em cada turno dois dados são jogados.
Dice throws On each turn two dice are thrown.
Esta é uma mudança de turno, um dos três turnos.
This is a shift change, one of three.
Duas vezes num turno de urgência, deixei escapar uma apendicite.
Twice in one emergency shift, I missed appendicitis.
Quando o turno mudar, vou alterar a rota para Inglaterra.
When the watch changes, I'm altering our course for England.

 

Pesquisas relacionadas : Planejamento Turno - Preferência Turno - Atenção Turno - único Turno - Rotação Turno - No Turno - Segundo Turno - Mesa Turno - No Turno - Posição Turno - Off Turno - Turno único - Próximo Turno - Dedo Turno