Translation of "sangue galho" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Um galho de hortelã | A sprig of mint |
Cada macaco no seu galho. | Every man for his own trade. |
Muitos passarinhos estão no galho. | Many birds are on the branch. |
Cortei um galho da árvore. | I cut a branch from the tree. |
O galho está para cair. | The branch is about to fall off. |
cada macaco no seu galho , | A stitch in time saves nine. |
O galho está cheio de folhas. | The branch is full of leaves. |
Ela o viu serrar o galho. | She saw him saw the branch. |
Ela o viu serrando o galho. | She saw him saw the branch. |
Obras Mais Abaixo do meu Galho. | Bibliography Lower from my Branch Invandrarförlaget. |
O menino tentou serrar o galho morto. | The boy tried to saw off the dead branch. |
O galho envergou, mas não se quebrou. | The branch bent but did not break. |
Nada a não ser um galho quebrado. | Not so much as a busted twig. |
Eu apenas amarrei um pincel em um galho. | I simply tied the end of a paintbrush onto a twig. |
Nesta árvore, há uma maçã em cada galho. | In this tree, there is an apple on every limb. |
Saímos para a floresta, eu pegava um galho, Caution fazia um rap sobre ele, e de repente esse galho tornava se uma coisa legal. | We went out to the forest, I would pick up a branch, Caution would rap on it, and suddenly that branch was really cool. |
A locomoção varia de saltos de galho em galho, andar sobre dois ou quatro membros, nodopedalia e locomoção pelos galhos com os braços (braquiação). | Locomotion techniques used include leaping from tree to tree, walking on two or four limbs, knuckle walking, and swinging between branches of trees (brachiation). |
Tom bateu com a cabeça em um galho de árvore. | Tom banged his head on a tree branch. |
Ele bateu a testa contra o galho de uma árvore. | He hit his forehead against the branch of a tree. |
A palavra virga é derivada do Latim galho ou ramo . | The word virga is derived from Latin meaning twig or branch . |
O macho está seguindo a fêmea embaixo de um galho. | The male is following the female underneath a branch. |
Em um galho sodomizar justificado não foi enterrado com ele. | On a twig sodomizing justified was not buried with him. |
Mas essa não é a história toda, porque há sinais, sinais elétricos, que viajam pelas ramificações dos neurônios e sinais químicos que pulam de galho em galho. | But that's not the whole story, because there are signals, electrical signals, that travel along the branches of neurons and chemical signals that jump across from branch to branch. |
Costuma ficar à espreita em um galho no alto das árvores. | SARASOLA, J.H., SANTILLÁN, M.A. |
Que cada soldado... derrube um galho... e leveo diante de si. | Let every soldier hew him down a bough. And bear't before him. |
Eles pegavam um galho e colocavam uma tripa de gato como corda. | They would just take a stick and a catgut and string it up. |
Por sorte, me agarrei a um galho e me livrei de cair. | Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. |
Com um raminho no bico, o passarinho saltitava sobre o galho grosso. | Twig in beak, the diminutive bird pranced atop the thick branch. |
No final de janeiro deste ano, Ferreira espancou Marín com um galho até matá la. | At the end of January 2016, Ferreira beat Marín with a branch until he killed her. |
Ele tinha um maravilhoso truque no qual um galho de roseira floresce em frente da audiência. | He had this wonderful trick where a rosebush would bloom right in front of your eyes. |
É claro que um galho de qualquer árvore ou arbusto deve servir para substituir a vassoura. | Gallery See also Besom Mop Squeegee References External links |
Os Kongs a derrotam com 4 ataques de barris que aparecem num galho acima do cenário. | The Kongs board the submarine and do battle against him in there, but he escapes once again. |
Há também a rolas sab sobre a mola, ou voou de galho em galho de os pinheiros branca macia sobre a minha cabeça, ou o esquilo vermelho, correndo para baixo o mais próximo ramo, foi particularmente familiares e curiosos. | There too the turtle doves sat over the spring, or fluttered from bough to bough of the soft white pines over my head or the red squirrel, coursing down the nearest bough, was particularly familiar and inquisitive. |
Eu estou para arrebentar como um pequeno galho, quando alguém repentinamente me dá um tapinha no ombro. | I'm about to snap like a brittle twig, when suddenly someone taps me on the shoulder. |
Eu estou quase a partir me, como um pequeno galho, quando alguém de repente me toca no ombro. | I'm about to snap like a brittle twig, when suddenly someone taps me on the shoulder. |
Bom Jesus do Galho é um município brasileiro no interior do estado de Minas Gerais, Região Sudeste do país. | Bom Jesus do Galho is a municipality in the state of Minas Gerais in the Southeast region of Brazil. |
Ao dizer estas palavras ela olhou para cima e lá estava o Gato novamente, sentado no galho de uma árvore. | As she said this, she looked up, and there was the Cat again, sitting on a branch of a tree. |
E quando Marwood pulou, ele foi cercado pelas vespas picado no rosto e nos olhos. Ele quase soltou o galho. | And when Marwood made the jump, he was covered with wasps stinging him in the face and eyes. He nearly let go. |
Ele era um galho quebrado enxertado em uma outra árvore genealógica, adotado, não porque seus pais optaram por um destino diferente. | He was a broken branch grafted onto a different family tree, adopted, not because his parents opted for a different destiny. |
Nenhum deles notou que havia um ninho de vespas do tamanho de uma bola de boliche no galho que Steve agarrou. | Neither one of them had noticed that there was a Yellow Jacket wasp's nest the size of a bowling ball hanging from the branch that Steve had jumped into. |
Nas primeiras temporadas, Herbert está sempre com o sr.chapéu,depois o troca pelo senhor galho que é substituído novamente pelo sr.chapéu. | Again, whether this indicates that Mr. Hat is independent or if Mr. Garrison's own psychosis is simply projected to his puppet is impossible to say. |
Pratica a caça de espreita lançando se sobre a presa de um galho, tronco, estaca ou mesmo de postes de iluminação. | Its call is a high pitched cackling ... , with a tinkling quality that reminds some of the bleating of a goat or the call of the laughing gull. |
Ela parou com uma risadinha de prazer, e ali, eis que foi o robin balançando em um galho longo de hera. | She stopped with a little laugh of pleasure, and there, lo and behold, was the robin swaying on a long branch of ivy. |
Quando ela disse isso, ela olhou para cima, e lá estava o gato novamente, sentado em um galho de uma árvore. | As she said this, she looked up, and there was the Cat again, sitting on a branch of a tree. |
Comportamento Varecias, em média, gastam 28 do dia se alimentando, 53 descansando e 19 viajando de galho em galho, embora as diferenças de durações entre repouso e alimentação foram observadas entre machos e fêmeas, com menores intervalos de tempo em descansar e maiores intervalos de alimentação para as fêmeas. | Behavior Ruffed lemurs, on average, spend 28 of the day feeding, 53 resting, and 19 traveling, although differences in resting and feeding durations have been observed between males and females, with females resting less and feeding more. |
Pesquisas relacionadas : Sangue-galho - Galho Morto - Quebra-galho - Galho Praga - Um Galho - Galho Quebrado - Galho De árvore - Sangue Derramado - Sangue Jovem