Translation of "segurar com firmeza" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Firmeza - tradução : Firmeza - tradução : Segurar - tradução : Firmeza - tradução : Firmeza - tradução : Segurar com firmeza - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Continue a segurar a caneta com firmeza contra a sua pele. | Keep holding the pen firmly against your skin. |
Eu queria matá lo, mas estava cansado demais para segurar com firmeza sua automática. | I wanted to kill him, but I was too stressed to hold firmly his Desert Eagle. |
Com firmeza! | Steady! |
Com firmeza, homens. | Stay, men! |
Segure com firmeza. | Hold fast. |
Com calma mas com firmeza. | Quietly but firmly. |
Segura esta escada com firmeza. | Hold this ladder steady. |
Segure esta escada com firmeza. | Hold this ladder steady. |
Bata com firmeza para misturar | Tap firmly to mix |
Segure a caneta com firmeza. | Grip pen firmly. |
Segure com firmeza na seringa. | Grip the syringe firmly. |
Segure o frasco com firmeza. | Hold the bottle firmly. |
Mas näo com muita firmeza. | Not too firmly, I suppose. |
Segurar a seringa com o frasco com solvente invertido. | Hold the syringe with the solvent vial upside down. |
Segurar a seringa com o frasco com solvente invertido. | Hold the syringe with the solvent vial upside down. |
Respondeu todas as questões com firmeza. | She answered all the questions with assurance. |
Prometa que vai falar com firmeza. | Now, you'll speak firmly, won't you? |
Figura A Bata com firmeza para misturar | Figure A Tap firmly to mix |
Remova a tampa da agulha com firmeza | Firmly remove needle cover |
Insira a seringa no adaptador com firmeza. | Insert the syringe firmly into the adapter. |
Faça pressão na banda exterior com firmeza. | Press down on the liner firmly. |
A Comunidade deverá negociar com igual firmeza. | It does not mean condoning the Albanian Government's scheduling of premature elections on 31 March, which will only be a farce. |
Sabemos que pode se segurar em algo com elas. | We know that you can grab onto things with them. |
Segurar a seringa com o frasco de solvente invertido. | Hold the syringe with the solvent vial upside down. |
Segurar a seringa com o frasco de solvente invertido. | Hold the syringe with the solvent vial upside down. |
Segurar o sistema | 1 REMOVE NEEDLE CAP |
Estou a segurar. | Okay, I'm holding. |
Pode segurar isto? | Can you hold this? |
Agarrar e segurar. | Grabbing and holding on. |
SEGURAR O ÊMBOLO | HOLD PLUNGER |
Segure na caneta com firmeza pelo porta cartucho. | Hold the pre filled pen firmly by the reservoir holder. |
Insira a seringa no adaptador com firmeza 4. | Insert the syringe firmly into the adapter 4. |
Insira com firmeza o aplicador (C) no adaptador. | Insert the applicator (C) firmly into the adapter. |
Pressione o botão com firmeza até ao fim. | Press the button firmly all the way in. |
Este aspecto tem de ser enfrentado com firmeza. | The treatment of the complaints we have received is at an advanced stage. |
Temos de reagir depressa, com firmeza e unidos. | We must make a rapid, strong and united response. |
Penso que a União deve actuar com firmeza. | I believe that the Union must act decisively. |
Promoveu com firmeza a realização de uma Convenção. | You strongly promoted the case for a Convention. |
É uma posição que importa manter com firmeza. | This is something on which we must stand firm. |
Com uma mão, segure no fundo do inalador com firmeza. | Hold the bottom of the inhaler firmly with one hand. |
Mostraivos firmeza. | Look you lay home to him. |
Segurar a caneta com o cartucho transparente apontado para cima. | Hold the pen with the clear cartridge pointing up |
Segurar a seringa com o frasco para injetáveis com o solvente invertido. | Hold the syringe with the solvent vial upside down. |
RW Consigo segurar esses? | RW Do I get to hold them? |
Manifestantes a segurar cartazes. | Protesters holding posters. |
Pesquisas relacionadas : Segurar Com - Segurar Com - Pressione Com Firmeza - Falar Com Firmeza - Com Firmeza Apague - Agir Com Firmeza - Firmeza Mecânica - Custo Firmeza - Firmeza De Espírito