Translation of "segurar com firmeza" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Firmeza - tradução : Firmeza - tradução : Segurar - tradução : Firmeza - tradução : Firmeza - tradução : Segurar com firmeza - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Continue a segurar a caneta com firmeza contra a sua pele.
Keep holding the pen firmly against your skin.
Eu queria matá lo, mas estava cansado demais para segurar com firmeza sua automática.
I wanted to kill him, but I was too stressed to hold firmly his Desert Eagle.
Com firmeza!
Steady!
Com firmeza, homens.
Stay, men!
Segure com firmeza.
Hold fast.
Com calma mas com firmeza.
Quietly but firmly.
Segura esta escada com firmeza.
Hold this ladder steady.
Segure esta escada com firmeza.
Hold this ladder steady.
Bata com firmeza para misturar
Tap firmly to mix
Segure a caneta com firmeza.
Grip pen firmly.
Segure com firmeza na seringa.
Grip the syringe firmly.
Segure o frasco com firmeza.
Hold the bottle firmly.
Mas näo com muita firmeza.
Not too firmly, I suppose.
Segurar a seringa com o frasco com solvente invertido.
Hold the syringe with the solvent vial upside down.
Segurar a seringa com o frasco com solvente invertido.
Hold the syringe with the solvent vial upside down.
Respondeu todas as questões com firmeza.
She answered all the questions with assurance.
Prometa que vai falar com firmeza.
Now, you'll speak firmly, won't you?
Figura A Bata com firmeza para misturar
Figure A Tap firmly to mix
Remova a tampa da agulha com firmeza
Firmly remove needle cover
Insira a seringa no adaptador com firmeza.
Insert the syringe firmly into the adapter.
Faça pressão na banda exterior com firmeza.
Press down on the liner firmly.
A Comunidade deverá negociar com igual firmeza.
It does not mean condoning the Albanian Government's scheduling of premature elections on 31 March, which will only be a farce.
Sabemos que pode se segurar em algo com elas.
We know that you can grab onto things with them.
Segurar a seringa com o frasco de solvente invertido.
Hold the syringe with the solvent vial upside down.
Segurar a seringa com o frasco de solvente invertido.
Hold the syringe with the solvent vial upside down.
Segurar o sistema
1 REMOVE NEEDLE CAP
Estou a segurar.
Okay, I'm holding.
Pode segurar isto?
Can you hold this?
Agarrar e segurar.
Grabbing and holding on.
SEGURAR O ÊMBOLO
HOLD PLUNGER
Segure na caneta com firmeza pelo porta cartucho.
Hold the pre filled pen firmly by the reservoir holder.
Insira a seringa no adaptador com firmeza 4.
Insert the syringe firmly into the adapter 4.
Insira com firmeza o aplicador (C) no adaptador.
Insert the applicator (C) firmly into the adapter.
Pressione o botão com firmeza até ao fim.
Press the button firmly all the way in.
Este aspecto tem de ser enfrentado com firmeza.
The treatment of the complaints we have received is at an advanced stage.
Temos de reagir depressa, com firmeza e unidos.
We must make a rapid, strong and united response.
Penso que a União deve actuar com firmeza.
I believe that the Union must act decisively.
Promoveu com firmeza a realização de uma Convenção.
You strongly promoted the case for a Convention.
É uma posição que importa manter com firmeza.
This is something on which we must stand firm.
Com uma mão, segure no fundo do inalador com firmeza.
Hold the bottom of the inhaler firmly with one hand.
Mostraivos firmeza.
Look you lay home to him.
Segurar a caneta com o cartucho transparente apontado para cima.
Hold the pen with the clear cartridge pointing up
Segurar a seringa com o frasco para injetáveis com o solvente invertido.
Hold the syringe with the solvent vial upside down.
RW Consigo segurar esses?
RW Do I get to hold them?
Manifestantes a segurar cartazes.
Protesters holding posters.

 

Pesquisas relacionadas : Segurar Com - Segurar Com - Pressione Com Firmeza - Falar Com Firmeza - Com Firmeza Apague - Agir Com Firmeza - Firmeza Mecânica - Custo Firmeza - Firmeza De Espírito