Translation of "sem drama" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Drama - tradução : Sem drama - tradução : Drama - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sem drama, talvez, mas prática.
Undramatic, perhaps, but practical.
Face a este drama humano, devemos mostrar uma solidariedade sem mácula.
We must show unwavering solidarity in the light of this human tragedy.
Odeio drama.
I hate drama.
Circo, rock'n'roll , drama.
Circus, rock 'n' roll, drama.
DRAMA NO CONVÉS.
DRAMA ON THE DECK.
Termo equivalente Drama
Equivalent term Αchaia
Termo equivalente Drama
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.)
Termo equivalente Drama
Equivalent term Arkadia
A geração mais jovem sem as humanidades, sem a história, sem que alguém que explique o drama o que significava a humanidade disso apenas acha que é normal.
The younger generation without the humanities, without history, without somebody explaining the drama what it meant the humanness of it just think it's normal.
Temos o drama da Jugoslávia, mas também temos o drama do Povo curdo.
We have a drama in Yugoslavia, but also the drama of the Kurdish people.
Como este drama termina?
How does this drama end?
Greek Drama and Dramatists .
Greek Drama and Dramatists .
É apenas um drama.
It's just a drama.
Depois, chega o drama.
Then comes the drama. He meets discouragement.
Oh, drama de urso.
Oh, bear drama.
Aqui começa o drama.
And this is where it starts.
Foi um drama indesejado.
This was an unwelcome drama.
Não é um drama.
This is no great tragedy.
Sempre o mesmo drama.
It's always the same palaver.
Um drama de destinos.
Drama of sorts.
Caros colegas, o drama somali não será infeliz mente um drama isolado em África.
ANDRE (LDR). (FR) Mr President, during April, I attended a conference on the right to intervene, given by an official of 'Médecins sans frontières'.
E este é só o drama humanitário, a que se segue o drama socioeconómico.
And this is only the humanitarian tragedy.
Indicado nas categorias de melhor filme drama, melhor diretor e melhor atriz drama (Judy Holliday).
The film received Golden Globe nominations for Best Motion Picture Drama, and Best Motion Picture Director (Cukor).
O drama jugoslavo é, além disso, o drama de uma Comunidade Europeia, culpada de indecisão.
The Yugoslav tragedy is also the tragedy of a shamefully inactive European Community.
Por que todo o drama?
Why all the drama?
The drama of the quantities .
The drama of the quantities .
O drama também nos atinge.
(Various protests)
Vivemos um verdadeiro drama europeu.
We are living through a veritable Europe wide tragedy.
Um drama de Jerzy Górski
The Drama by Jerzy Górski
É o meu drama, Nat.
That's my novel.
Agora o drama está completo.
Now the drama's complete.
Fazer este drama é absurdo.
If you knew how absurd these histrionics sounded...
Calate, ainda vai dar drama.
Don't make it worse!
Oferece uma pouco de drama...
To lend a dash of drama
Penso que devemos mudar de lógica os remendos sucessivos, drama após drama, mostraram os seus limites.
In my view, we must change the way we approach these problems as patching up after each successive tragedy can only achieve so much.
Globo de Ouro 1963 (EUA) Recebeu quatro indicações, nas categorias de melhor filme drama, melhor diretor, melhor ator drama (Jack Lemmon) e melhor atriz drama (Lee Remick).
Other Nominations Golden Globes Golden Globe Best Motion Drama Picture Best Motion Drama Picture Actor, Jack Lemmon Best Motion Drama Picture Actress, Lee Remick Best Motion Picture Director, Blake Edwards 1963.
Se à primeira vista poderia pôr se em causa a oportunidade da resolução, tal seria afastado pe rante o longo e penoso drama das populações palestinianas sem direitos, sem esperanças e sem futuro.
HABSBURG (PPE). (DE) Mr President, it is strange that of all the Arab states, the one which has shown the greatest solidarity with us and has stood up from the start for international law in the Gulf should now be attacked in what is a highly dubious motion for a resolution.
E pensei, Bom, qual o drama?
And I thought, Well, what's the struggle?
Qual será o desfecho do drama?
How will the ensuing drama unfold?
Não vejo qual é o drama.
I don t see what the drama is about.
Quem é o autor deste drama?
Who is the author of this drama?
The Social Significance of Modern Drama .
The Social Significance of Modern Drama .
A Caroline Commentary on the Drama .
A Caroline Commentary on the Drama .
Sim, este drama diz nos respeito!
Of course this drama concerns us!
Este terrível drama requer uma resposta.
This horrific tragedy requires a response.

 

Pesquisas relacionadas : Drama Humano - Drama Musical - Drama Moderno - Drama Clássico - Drama Familiar - Drama Contemporâneo - Popular Drama - Drama Social - Grande Drama - Drama Legal - Drama Romântico - Drama épico