Translation of "solucionar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Nós vamos solucionar isso.
We'll fix it.
Que é preciso solucionar?
What is there to figure out?
Ele quer solucionar a ética.
He wants to solve ethics.
Não posso solucionar o problema.
I can't work out the problem.
Estou tentando solucionar o problema.
I'm trying to solve the problem.
Tom tentou solucionar o problema.
Tom tried to solve the problem.
Como poderemos solucionar esta situação?
Maastricht gave us powers which the budget is removing.
Conseguiríamos, porventura, solucionar bastantes conflitos.
This would probably be a solution to many conflicts.
Calma, temos que solucionar isto.
Calm down, we've got to figure this thing out.
Nós sabemos como solucionar a fome.
We know how to fix hunger.
Ninguém sabe como solucionar este problema.
No one knows how to fix this problem.
são pensa solucionar toda esta questão?
LANNOYE (V). (FR) Mr President, please let me too come back to the Adam report.
Essas são questões que nós precisamos solucionar.
These are the issues that we need to come up with solutions for.
Nada fizemos para solucionar este pro blema.
We have done nothing to solve this problem.
Existem muitas fórmulas para solucionar esta questão.
There are many formulae for solutions.
Essa não é a maneira de solucionar problemas.
That's not the way to solve problems.
Não podemos crescer antes de solucionar esses problemas.
We can't grow our business unless we solve these problems.
Alguns usuários apresentaram sugestões para solucionar o problema
Some users tried to suggest some solutions
Vamos ver o que fazer para solucionar este
And when x is greater than 2 3, we saw it up here, when x was greater than 2 3, right up here, we were concave upwards. The second derivative was positive. We were upwards.
Mas eu sou esperto, sei como solucionar isto.
But I'm a guy I knew how to fix it.
Existem entretanto muitas propostas para solucionar este problema.
If you read Gorbachev's book Perestroika, you get the impression that the Brezhnev doctrine is already a thing of the past.
No futuro podíamos solucionar essa confusão, se possível.
It is important that the railway companies, the Member States, the Council and the Commission all try to find a solution which is acceptable to all concerned.
Apenas constantes esforços comuns poderão solucionar os problemas.
Only a sustained and joint effort can help us to meet them.
Não estou tentando solucionar o problema do Oriente Médio.
I'm not trying to solve the Middle East problem.
Porque, na verdade, sabemos como solucionar isso muito simplesmente.
Because actually we know how to fix it very simply.
TroianoOs investigadores concebido vários métodos para solucionar este problema.
Trojan Researchers devised several methods for solving this problem.
Eu penso que seres humanos podem solucionar qualquer problema.
I think that human being can solve any problem.
A Comissão não pode solucionar o problema da dívida.
You will recall that at my initiative the Commission proposed to reduce the Community debt of the ACP countries.
O que propõe a Comissão para solucionar o caso?
What is the Council putting forward to solve the problem?
Neste caso, temos de procurar solucionar o nosso problema.
We must look at solving our own problem here.
Não sei como poderemos solucionar esta questão no futuro.
I do not know how we can tackle this problem in the future.
Ninguém vai fabricar dinheiro para solucionar problemas politico financeiros.
No one wants to print money as a way of solving finance policy problems.
O problema da indústria de bagaço continua por solucionar.
The problem of the olive pomace industry has still not been resolved.
Podemos solucionar os problemas através do direito da concorrência?
Can we resolve the problems with competition law?
Tenho que solucionar um assunto pendente em Santa Fé.
I've got business that calls me back down the road Santa Fe way.
Senhor Presidente, esta Casa está a provar de modo eloquente que é capaz de solucionar problemas que nem o Conselho é capaz de solucionar.
Mr President, this House is fast demonstrating that it can solve things that even the Council cannot solve.
Mas nós não temos a tecnologia para solucionar isso, certo?
But we don't have a technology to solve that, right?
As ferramentas para solucionar os problemas são conhecimento e compreensão.
The tools for solving the problems are knowledge and understanding.
Tom queria que Maria o ajudasse a solucionar o problema.
Tom wanted Mary to help him solve the problem.
Eu estava tentando dar a eles métodos de solucionar problemas.
I was trying to give them methods of solving problems.
Muitos outros problemas no sector agrícola continuam ainda por solucionar.
Numerous other problems are still outstanding in the agriculture sector.
Além disso, o Conselho procurou solucionar alguns problemas mais específicos.
I must say, happily, that the proposal from the Council largely satisfies many of these conditions.
Posso dizer que a Comissão solucionou o que podia solucionar.
I would say the ones the Commission was able to satisfy have been satisfied.
Isso apresenta alguns problemas jurídicos, que estamos a tentar solucionar.
That presents us with certain legal problems and we are trying to solve them.
O Grupo Ad Hoc foi criado para solucionar esta questão.
The Ad Hoc Group was created to resolve this issue.