Translation of "sonhe como" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Como - tradução :
As

Sonhe - tradução : Como - tradução :
How

Sonhe - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Sonhe - tradução : Sonhe como - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sonhe!
Dream!
Nem sonhe.
I wouldn't dream of it.
Nem sonhe, não tem chance.
Watch it or she'll put your flame out.
Sonhe como se você fosse viver para sempre. Viva como se fosse morrer hoje.
Dream as if you'll live forever. Live as if you'll die today.
Boa noite. Sonhe com os anjos.
Good night. Sweet dreams.
Durma bem e sonhe com os anjos.
Sleep tight and sweet dreams.
Porque tu queres que ele anseie e sonhe contigo... morra por ti, enquanto tu vives confortavelmente como Sra. Linton.
You want him to pine and dream of you... die for you, while you live in comfort as Mrs. Linton.
Mesmo sendo uma ideia tonta com que se sonhe e depois não se goste.
Even if it is a fool idea that people dream about and then go flat on.
Passeie pelo parque francês na companhia do som da água borbulhante na fonte e sonhe.
Walk through the French garden, listen to the sound of bubbling water in the fountain and give yourself over to dreaming.
Esse cara aqui é que você sonhe com isso é incrível como ele está se movendo, ele relaxou um Torah ele trabalha, ele aprende que ele é meia Espanhol meia iemenita meia tudo Ashkenazi você sonhou ele
This guy here is that you dream about it is stunning is calm It's nice he's Torah he works, he learns he's half Spanish half Ashkenazi half Yemeni everything you dreamed of
Paralelamente, o senhor presidente em exercício do Conselho acaba de nos informar, e cito, que há quem sonhe em conceder a Israel um estatuto comparável ao dos países membros da EFTA.
It would also interest us to know what practical steps the EC is taking in order to put a stop to the torture and terror in Kuwait as soon as possible, for the statement that free elections are to be held there in 1992 will not help the victims of today.
Como,como,como,como.
How, how, how, how.
Como como como?
How how how?
Como rir, como espirrar, como andar, como reconhecer modelos, como se reproduzir, como digerir uma maçã.
How to laugh, how to sneeze, how to walk... ...how to recognize patterns, how to reproduce... ...how to digest an apple.
como o suor, como ranho, como lágrimas como sair.
Like sweat, like snot, like tears as leave.
Como, como?
What?
Como? Como'
What do you mean?
Como posicioná la Mãe, como como?
How to position it Mom, how how?
Como estão? , Como estão? , Como estão?
How do you do, how do you do, how do you do?
Como como a
How like a
Como como crianças
How like children
Como... como você...
How... How did you...
Como como Moisés,
How like Moses,
Como ? Perguntasme como ?
How? You ask me how?
Como eu, como narrador, como escritor, também influencio?
How do I, as the narrator, as the writer, also influence that?
Como estou? Como me sinto? Como me vêem?
To how he looks at me.
Como como um homem?
How like a man?
Como como um homem
How like a man
Como como uma mulher
How like a woman
Como isso. Como isso.
Like that.
Como está? Como está?
How do you do?
Como está? Como está?
How do you do?
Como está? Como está?
How do you do?
Como está? Como está?
Blake, this is Shaw, our scout.
Como vai? Como vai?
How do you do?
Como está? Como vai?
How do you do?
Como armazená las, como queimá las, como substituí las?
How should the meal be stored, burned and replaced?
Porque qualquer coisa que é interessante vai envolver outras pessoas, como clientes, como clientes, como ajudantes, como cônjuges, como apoio emocional, como suporte técnico.
Because anything that's interesting is going to involve other people, either as customers, as clients, as helpers, as spouses, as emotional support, as technical support.
Elenco Rob Lowe como Danny Demi Moore como Debbie James Belushi como Bernie Elizabeth Perkins como Joan George DiCenzo como Sr. Favio Robin Thomas como Steve Carlson Megan Mullally como Pat Rosanna DeSoto como Sra.
Cast Rob Lowe as Danny Martin Demi Moore as Debbie Sullivan James Belushi as Bernie Litgo Elizabeth Perkins as Joan George DiCenzo as Mr. Favio Robin Thomas as Steve Carlson Megan Mullally as Pat Rosanna DeSoto as Mrs. Lyons (as Rosana De Soto) Tim Kazurinsky as Colin Kevin Bourland as Ira Catherine Keener as Cocktail Waitress Reception Box office The film was a box office success, grossing 38,702,310 domestically.
Então como é, como vai ser e como sempre será?
) br Então como é, como vai ser e como sempre será? br (So how, as vai be and as always will be?
Portanto, temos visões como esta, como esta e como esta.
So we have visions like this. We have visions like this. We have visions like this.
Como começou? Como é que uma coisa como esta começa?
Well, how does a thing like this ever start?
Kathy Selden como Julieta, como Lady Macbeth, como Rei Lear!
Kathy Selden as Juliet, as Lady Macbeth, as King Lear!
Como você conversaria? Como seria
How would you talk? How would you be?
como mostraria emoções, como lutaria.
how it might show emotions, how it might fight.

 

Pesquisas relacionadas : Apenas Sonhe - Sonhe Grande - Como ... Como - Não Como Como - Como Como Resultado - Como Apt Como - Como Um Como