Translation of "surpresa agradável" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Surpresa - tradução : Agradável - tradução : Agradável - tradução : Agradável - tradução : Agradável - tradução : Agradável - tradução : Agradável - tradução : Agradável - tradução : Agradável - tradução : Agradável - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Que agradável surpresa! | Why, this is a pleasant surprise. |
Que agradável surpresa. | What an unexpected pleasure. |
Que surpresa agradável. | Well, what a pleasant surprise. |
Que surpresa agradável. | A most pleasant surprise. |
Que agradável surpresa! | Well, now, isn't this nice! |
Que agradável surpresa! | What a lovely surprise. Oh. |
Que agradável surpresa. | What a pleasant surprise. |
Que surpresa mais agradável! | What a pleasant surprise! |
Que surpresa mais agradável! | What a happy surprise! |
Temos uma agradável surpresa. | We have a lovely surprise. |
Uma surpresa muito agradável! | Most wonderful break. |
Mas que surpresa agradável ! | What a pleasant surprise! |
Mas que agradável surpresa ! | What a pleasant surprise! |
Bem, que surpresa agradável. | Well, what a nice surprise. |
Tia Elizabeth, que surpresa agradável. | I've never been so thrilled in my life. |
Debbie, mas que surpresa agradável. | Debbie, what a pleasant surprise. |
Ora, meus senhores, que agradável surpresa. | Well, gentlemen, this is a pleasant surprise. |
Oh, querido senhor, que surpresa agradável! | My dear sir, what a pleasant surprise! |
Veta, Myrtle Mae, que surpresa agradável! | Veta, Myrtle Mae. Well, what I delightful surprise! |
Ruth, minha querida, que surpresa agradável. | Ruth, my dear, what a charming surprise! |
Que surpresa tão agradável vê lo aqui! | What a pleasant surprise to see you here! |
Significa que vai ter uma surpresa agradável. | That means you're going to be pleasantly surprised. |
Deve estar surpresa por ser tão agradável consigo. | You must be surprised that I'm being so nice to you. |
Não. Tenho uma surpresa para si, e não será agradável. | I got a surprise for you and it won't be pleasant. |
reservado uma agradável surpresa porque sentir final mente a apologia radical de Montesquieu e da separação dos poderes e a evocação da necessidade de ser do tado de poderes legislativos, por parte do meu amigo Sahwalba Hoth, é uma agradável surpresa. | How often in this Parliament we have heard the Com mission using tough language when telling the Council that it expects, nay, requires the Council to take clearcut decisions within a given period. But this tough language is not always followed by deeds to match. |
Senhor Presidente, na última reunião da Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo tive uma agradável surpresa. | For all these reasons, I think that reforming the Treaties would allow the huge tourist question, which is an important asset for the whole planet, to be properly integrated. |
Agora, vinha lavar as mãos e não esperava ter a agradável surpresa de encontrar o Sr. Costa a arrumarme a mala. | I came up to wash my hands but didn't expect the pleasant surprise of finding Mr. Costa tidying my suitcase. |
Surpresa, surpresa. | Surprise, surprise! |
Surpresa, surpresa. | Surprise, surprise. |
Foi uma surpresa uma agradável surpresa o facto de no debate de ontem à noite a Comissária de Palacio nos ter comunicado que a presente proposta não visa de forma alguma a privatização ou a liberalização. | It was a surprise a pleasant surprise to hear Commissioner de Palacio yesterday evening inform us in this debate that this proposal is by no means intended for privatisation or liberalisation. |
É também, quase sempre, e eu não tenho encontrado um exemplo do contrário, mas quase sempre, a escolha mais deliciosa. Isso é uma uma agradável surpresa. | And it's also almost always, and I haven't found an example otherwise, but almost always, the most delicious choice. |
Agradável | Pleasant |
Agradável. | Nice, huh? |
A razão por que tudo era melhor antigamente, quando tudo era pior, era que, quando tudo era pior, as pessoas podiam ter experiências que eram uma agradável surpresa. | The reason that everything was better back when everything was worse is that when everything was worse, it was actually possible for people to have experiences that were a pleasant surprise. |
Foi, portanto, uma questão não de palavras, mas de acções, coisa a que, já há algum tempo, não estávamos habituados na Bélgica, e que constituiu uma agradável surpresa. | This was therefore a matter of actions speaking louder than words. We had not been used to this for a while in Belgium, and it was a nice surprise when it did happen. |
Surpresa! | What do you know? |
Surpresa! | Surprise! |
Surpresa. | Oh! Surprise. |
E a surpresa, o uma surpresa que temos. | And the surprise, the one surprise we got. |
Dolly Parton lançou um cover acústico simplificado em 2002 Plant elogiou a versão de Parton, observando que ele teve uma surpresa agradável ao ver o resultado da versão dela. | Dolly Parton released a stripped down acoustic cover of the song in 2002 Plant spoke highly of Parton's version, noting that he was pleasantly surprised with how her version turned out. |
Haifa agradável | Haifa nice |
Muito agradável? | Very nice? Thank you. |
Muito agradável. | Blimey |
Muito agradável. | Mighty pleasant. |
Mais agradável. | Much nicer. |
Pesquisas relacionadas : Uma Agradável Surpresa - Surpresa Surpresa - Surpresa - Surpresa