Translation of "tecnólogo radiológico" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Oi, meu nome é Marcin agricultor, tecnólogo. | Hi, my name is Marcin farmer, technologist. |
Resultados do presente exame radiológico | Findings in today s X rays examination |
Olá, o meu nome é Marcin sou agricultor, tecnólogo. | Hi, my name is Marcin farmer, technologist. |
Sou um tecnólogo criativo e o foco do meu trabalho são as instalações públicas. | I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations. |
Sou um tecnólogo criativo e o foco do meu trabalho está nas instalações públicas. | I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations. |
GV No final de 2010, Alexey Chadaev, tecnólogo político do partido Rússia Unida propôs uma Democracia direta pela Internet. | GV At the end of 2010, Alexey Chadaev, political technologist of the United Russia party proposed direct Internet Democracy. |
Os infográficos são do meu colega da PesaCheck, Brian Wachanga, que é um tecnólogo civil queniano interessado na visualização de dados. | The infographics are by PesaCheck Fellow Brian Wachanga, who is a Kenyan civic technologist interested in data visualisation. |
Quer você seja um artista, tecnólogo, advogado ou um fã, a maneira com a qual lidamos com os direitos autorais impacta a sua vida. | Whether you're an artist, a technologist, a lawyer or a fan, the handling of copyright directly impacts your life. |
É um agente de contraste (um medicamento que ajuda a obter melhores imagens de órgãos e tecidos durante um exame radiológico). | It is a contrast agent (a medicine that helps obtain better images of organs and tissues during a scan). |
O tecnólogo e futurista Bill Joy fala sobre diversas preocupações para a humanidade e sobre grandes esperanças nas áreas da saúde, educação e tecnologia futura. | Technologist and futurist Bill Joy talks about several big worries for humanity and several big hopes in the fields of health, education and future tech. |
Antes de iniciar o tratamento, é recomendado o estudo radiológico do tórax para servir de base à monitorização de potenciais alterações pulmonares após o tratamento. | A pre treatment chest radiograph is recommended to serve as a baseline for potential post treatment pulmonary changes. |
Antes de iniciar o tratamento, é recomendado o estudo radiológico do tórax, para servir de base à monitorização de potenciais alterações pulmonares após o tratamento. | A pre treatment chest radiograph is recommended to serve as a baseline for potential post treatment pulmonary changes. |
Elas podem ser feitas por um tecnólogo, um financista, ou alguém do terceiro setor ou da área de entretenimento, mas cada um de nós somos tudo isso, e mais. | One can do it as a tech person, or as a finance person, or a nonprofit person, or as an entertainment person, but every one of us is all of those things and more. |
Em todos os doentes, a perfusão não deverá ser reiniciada até resolução completa de todos os sintomas e normalização dos valores laboratoriais e dos resultados do exame radiológico. | In all patients, the infusion should not be restarted until complete resolution of all symptoms, and normalisation of laboratory values and chest x ray findings. |
As doentes com cancro da mama e metástases ósseas confirmadas por exame radiológico foram distribuídas aleatoriamente para receber placebo (158 doentes) ou 6 mg de Bondronat (154 doentes). | Female patients with breast cancer and radiologically confirmed bone metastases were randomised to receive placebo (158 patients) or 6 mg Bondronat (154 patients). |
As doentes com cancro da mama e metástases ósseas confirmadas por exame radiológico, foram distribuídas aleatoriamente para receber placebo (158 doentes) ou 6 mg de Bondronat (154 doentes). | Female patients with breast cancer and radiologically confirmed bone metastases were randomised to receive placebo (158 patients) or 6 mg Bondronat (154 patients). |
Em todos os doentes, a perfusão não deverá ser reiniciada até resolução completa de todos os sintomas e normalização dos valores laboratoriais e dos resultados do exame radiológico. | In all patients, the infusion should not be restarted until complete resolution of all symptoms, and normalisation of laboratory values and chest X ray findings. |
Agora sendo claro, eu sou um jornalista e não um tecnólogo, então o que eu gostaria de fazer rapidamente é apresentar uma imagem do que o presente e o futuro deverão ser. | Now to be clear, I'm a journalist and not a technologist, so what I'd like to do briefly is paint a picture of what the present and the future are going to look like. |
Não reabastecer significa que podemos selá los e não constituem um risco de proliferação, e não terão material nuclear nem material radiológico a proliferar a partir dos seus núcleos. | No refueling means you can seal them up and they're not going to be a proliferation risk, and they're not going to have either nuclear material or radiological material proliferated from their cores. |
As doentes com cancro da mama e metástases ósseas confirmadas por exame radiológico foram distribuídas aleatoriamente para receber placebo (158 doentes) ou 6 mg de ácido ibandrónico (154 doentes). | Female patients with breast cancer and radiologically confirmed bone metastases were randomised to receive placebo (158 patients) or 6 mg Ibandronate (154 patients). |
As doentes com cancro da mama e metástases ósseas confirmadas por exame radiológico foram distribuídas aleatoriamente para receber placebo (158 doentes) ou 6 mg de ácido ibandrónico (154 doentes). | Female patients with breast cancer and radiologically confirmed bone metastases were randomised to receive placebo (158 patients) or 6 mg ibandronic acid (154 patients). |
As doentes com cancro da mama e com metástases ósseas confirmadas por exame radiológico, foram distribuídas aleatoriamente para receber placebo (277 doentes) ou 50 mg de Bondronat (287 doentes). | Female patients with breast cancer and radiologically confirmed bone metastases were randomised to receive placebo (277 patients) or 50 mg Bondronat (287 patients). |
As doentes com cancro da mama e com metástases ósseas confirmadas por exame radiológico, foram distribuídas aleatoriamente para receber placebo (277 doentes) ou 50 mg de ácido ibandrónico (287 doentes). | Female patients with breast cancer and radiologically confirmed bone metastases were randomised to receive placebo (277 patients) or 50 mg Ibandronate (287 patients). |
As doentes com cancro da mama e com metástases ósseas confirmadas por exame radiológico, foram distribuídas aleatoriamente para receber placebo (277 doentes) ou 50 mg de ácido ibandrónico (287 doentes). | Female patients with breast cancer and radiologically confirmed bone metastases were randomised to receive placebo (277 patients) or 50 mg ibandronic acid (287 patients). |
Primeiro, ele se matriculou na Universidade Técnica de Delft, em setembro de 1869, e estudou até 1871, quando passou em seu exame final em 8 de julho e obteve o grau de tecnólogo em química. | First, he enrolled at Delft University of Technology in September 1869, and studied until 1871, when he passed his final exam on at 8 July and obtained a degree of chemical technologist. |
Deverá ser realizado um exame radiológico (por exemplo Ressonância Magnética) se os doentes a tomar tacrolimus apresentarem sintomas indicativos de PRES, tais como cefaleias, estado mental alterado, ataques e perturbações visuais. | If patients taking tacrolimus present with symptoms indicating PRES such as headache, altered mental status, seizures, and visual disturbances, a radiological procedure (e. g. |
Deverá ser realizado um exame radiológico (por exemplo Ressonância Magnética) se os doentes a tomar tacrolimus apresentarem sintomas indicativos de PRES, tais como cefaleias, estado mental alterado, ataques e perturbações visuais. | MRI) should be performed. |
A progressão foi avaliada em termos de ocorrência de novos tumores detectados em exame radiológico, a ocorrência de novas complicações ósseas, a progressão dos sintomas (designadamente dor, perda de peso, problemas de micção) ou a morte. | In this instance, progression could be measured as the appearance of new tumours as detected during a scan, the appearance of new bone problems, the progression of symptoms (such as pain, weight loss or problems with urination), or death. |
No entanto, a Comissão tomou medidas com vista a estipular critérios de qualidade para as energias de diagnóstico radiológico com a ajuda de especialistas de radiografia. A informação dos pa cientes é, evidentemente, uma questão de ética médica. | To suggest for example that President Bush has told the Member States that President Delors has to be removed from office is so ludicrous that I do not think it merits a considered reply by the Commission. |
Para permitir a análise do risco radiológico, as quantidades de dose equivalente e de dose efetiva foram elaboradas pela Comissão Internacional de Unidades e Medidas de Radiação(ICRU) e pelo ICRP para calcular o efeito biológico da dose absorvida. | Radiation fluence is the number of radiation particles impinging per unit area per unit time, kerma is the ionising effect of the radiation field, and absorbed dose is the amount of radiation energy deposited per unit mass. |
Antes de iniciar o tratamento, é recomendado o estudo radiológico do tórax, por forma a avaliar a necessidade de realização de exames de diagnóstico complementares, e para servir de base à monitorização de potenciais alterações pulmonares após o tratamento. | A pre treatment chest radiograph is recommended to determine if any additional diagnostic measures are necessary and to serve as a baseline for potential post treatment pulmonary changes. |
Podem ficar admirados de saber que a mamografia é o único estudo radiológico que é regulado pela lei federal. E a lei requer que o equivalente a uma bateria de 20 kg desça sobre as nossas mamas durante este estudo. | You may be surprised to know that mammography is the only radiologic study that's regulated by federal law, and the law requires that the equivalent of a 40 pound car battery come down on your breast during this study. |
Um post no blog AfriGadget chamou a nossa atenção para o trabalho de alguns artesãos e inventores camaroneses que pode ser apreciado por meio dos vídeos feitos por Bill Zimmerman do 27 months, um blog que documenta os Camarões a partir do ponto de vista de um tecnólogo . | A post on AfriGadget blog brought to our attention the work of few Cameroonian craftsmen and makers through videos taken by Bill Zimmerman of 27 months, a blog documenting Cameroon from a technologist's point of view . |
Você pode se surpreender ao saber que a mamografia é o único estudo radiológico que é regulado por lei federal, e que a lei requer que o equivalente a uma bateria de carro de quase 20 quilos desça sobre o seu seio durante o estudo. | You may be surprised to know that mammography is the only radiologic study that's regulated by federal law, and the law requires that the equivalent of a 40 pound car battery come down on your breast during this study. |
O governo nacional e as comunidades locais do Japão não tinham nenhum plano de emergência para a situação que enfrentaram nas zonas contaminadas, resultando em respostas ad hoc marcadas pela ineficiência e pela falta de comunicação, especialmente no que diz respeito ao risco radiológico. | Japan s national government and local communities had no emergency plan for the situation that they faced in the contaminated areas, resulting in ad hoc responses marked by inefficiency and poor communication, particularly with regard to radiological risk. |
Os principais critérios de avaliação secundários foram a sobrevivência livre de progressão (PFS progression free survival) e a taxa de resposta global (ORR overall response rate), tendo sido ambas avaliadas por exame radiológico com ocultação, central, independente, utilizando as normas de orientação RECIST (Versão 1.0). | The key secondary endpoints were progression free survival (PFS) and overall response rate (ORR), both assessed by independent, central, blinded radiological review using RECIST guidelines (Version 1.0). |
Em Stembro de 1984, o Conselho completou e alterou, por meio de duas directivas, as normas fixadas em 1980 (JO L 265 de 5.10.1984) tendo em conta a expansão contínua do parque radiológico e o crescimento não justificado de exposições da população às radiações. | In September 1984, in the form of two Directives, the Council supplemented and amended the standards set in 1980 (OJ L 265, 5.10.1984) to take account of the constant growth in the quantity of X Ray equipment in use and the unwarranted increase in public exposure to radiation. |
É claro que a web conecta o globo, mas muitos de nós acabam ouvindo, principalmente, pessoas tais quais nós mesmos. O blogueiro e tecnólogo Ethan Zuckerman quer ajudar a compartilhar as histórias do mundo inteiro. Ele fala sobre estratégias inteligentes para abrir o seu mundinho de Twitter e ler notícias em línguas que você nem conhece. | Sure, the web connects the globe, but most of us end up hearing mainly from people just like ourselves. Blogger and technologist Ethan Zuckerman wants to help share the stories of the whole wide world. He talks about clever strategies to open up your Twitter world and read the news in languages you don't even know. |
A adoção de medidas contra a ameaça de terrorismo químico, biológico, radiológico e nuclear e a adoção das medidas necessárias para impedir a aquisição, a transferência e a utilização, para fins terroristas, de substâncias químicas, biológicas, radiológicas e nucleares, bem como para prevenir atos ilícitos contra instalações químicas, biológicas, radiológicas e nucleares de alto risco. | taking measures against the threat of chemical, biological, radiological and nuclear terrorism, and undertaking necessary measures to prevent the acquisition, transfer and use for terrorist purposes of chemical, biological, radiological and nuclear materials as well as to prevent illegal acts against high risk chemical, biological, radiological and nuclear facilities. |
No rescaldo das recentes guerras mal conduzidas e da planificação confusa dos Estados Unidos em relação às armas químicas da Síria, uma análise dessa natureza é o mínimo com que os americanos e os seus aliados deverão poder contar para impedir a concretização da soma de todos os nossos medos o primeiro ataque nuclear ou grande evento radiológico intencional do século XXI. | In the aftermath of America s poorly executed recent wars and confounded planning with respect to Syria s chemical weapons, such vetting is the least that Americans and their allies should expect in order to prevent the realization of the sum of all our fears the first nuclear attack or intentional major radiological event of the twenty first century. |
Em primeiro lugar, tratava se de controlos secundários e repetitivos a pedido de um cliente, e não de uma exigência em matéria de segurança em segundo lugar, não foi violado qualquer requisito de segurança nuclear em terceiro lugar, não houve qualquer risco radiológico em quarto lugar, não foi infringida qualquer cláusula de salvaguarda prevista no Tratado Euratom, já que as medidas de peso das pastilhas eram correctas. | Firstly, we are talking about secondary and superfluous controls at the request of a client, not a safety requirement secondly, no nuclear safety requirement was violated thirdly, there was no risk of radiation whatsoever fourthly, no safeguard clause of the Euratom Treaty was violated since the measurements of the weight of the pellets were correct. |
Pesquisas relacionadas : Equipamento Radiológico - Exame Radiológico - Relatório Radiológico - Controle Radiológico - Tecnólogo-chefe - Tecnólogo Desenvolvimento - Tecnólogo Laticínios - Tecnólogo Sênior - Tecnólogo Química - Tecnólogo Arquitectónico - Soldagem Tecnólogo - Tecnólogo Vestuário - Tecnólogo De Alimentos