Translation of "tomada de ar carneiro" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Carneiro - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Façamos algo que não deixe o carneiro berrar e sangrar. Vamos ao ar em cinco continentes, cara. | Let's do something that doesn't make the lamb squeal and bleed we're on in five continents, dude. |
Carneiro | Aries |
carneiro | ram |
Carneiro. | Lamb. |
carneiro | lambs |
carneiro | rams lambs |
carneiro | Lambs |
carneiro | Rams Lambs |
É carneiro. | lt's lamb. |
Não, Carneiro. | No, Aries. |
Gastronomia Carneiro no buraco O carneiro no buraco é o prato típico de Campo Mourão. | Carneiro no Buraco Gully in the Hole The lamb in the pit is the typical dish of Campo Mourão. |
Também sou Carneiro. | I'm also Aries. I know all about us. |
Você gosta de carne de carneiro? | Do you like lamb meat? |
Depois fez chegar o outro carneiro, o carneiro da consagração e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro | He presented the other ram, the ram of consecration and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. |
Depois fez chegar o outro carneiro, o carneiro da consagração e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro | And he brought the other ram, the ram of consecration and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram. |
Desenha me um carneiro! | Draw me a sheep! |
Uh, outra costela de carneiro, Sra. Strable? | Uh, another lamb chop, Mrs. Strable? |
De facto, é melhor do que carneiro. | In fact, it's better than lamb. |
Substância gorda derivada da lã de carneiro. | Fat like substance derived from sheep wool. |
A nível iconográfico era representado como um carneiro com chifres longos ou como um homem com cabeça de carneiro. | He was pictured as a man with the head of a ram, or as a ram. |
Não passa... de bife de carneiro com molho. | lt's nothing but a little lamb steak with goo on it. |
Administração Presidente câmara Valdeci Carneiro. | See also List of municipalities in Pará References |
Tio, um carneiro não chega. | Uncle, a lamb won't be enough. |
Então isto não é carneiro? | I suppose this isn't lamb, then. |
À data da morte de Sá Carneiro era mandatário nacional da candidatura presidencial do candidato da AD, General Soares Carneiro. | Having distanced himself from Sá Carneiro, they would reconcile (at the time of Sá Carneiro's death they both supported the same presidential candidate, Soares Carneiro). |
Eu prefiro carne de carneiro a carne de boi. | I prefer mutton to beef. |
2015 é o Ano do Carneiro. | 2015 is the year of the wood sheep. |
Mandei assar um carneiro grande assim. | I've had the cook roast a big lamb, like this. |
Aeroporto do Porto (Francisco Sá Carneiro) | Porto (airport) |
Esta pata de carneiro é pesada , disse o Baixinho. | My,this is a heavy lambchop, said the Little fellow. |
Estes dados são antigos, são feitos de osso de carneiro. | These are ancient dice, made out of sheep's knuckles. |
Melanie pega um carneiro e o posiciona. | Melanie picks up the lamb, puts it on the post, opens it up. |
Francisco Cloves Carneiro (2001 2002)Quarto PresidenteVer. | See also List of municipalities in Maranhão References |
Ver também Mulher na história Nelson Carneiro | Retrieved March 13, 2012 Foulkes Jamison, L. (2001). |
Estava manso feito um carneiro quando voltei. | Please, he was as good as a lamb when I came back. |
Depois fez chegar o carneiro do holocausto e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro. | He presented the ram of the burnt offering and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. |
Depois fez chegar o carneiro do holocausto e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro. | And he brought the ram for the burnt offering and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram. |
Isso é um 'cabrarneiro', Um híbrido de cabra e carneiro. | This is a geep, a goat sheep hybrid. |
Seus cérebros devem ter o tamanho do coco de carneiro. | Their brain must be the size of a sheep's poo. It's useless to go there. |
Põe se tudo num estômago de carneiro e coze se. | You shove that all in a sheep's stomach, then you boil it. |
Sim, acho que terei costelas de carneiro e um abacaxi. | Yes, I think I'll have some lamb chops and pineapple. |
Um franguito corado, três fatias de carneiro e dois salmonetes. | Roast chicken, three slices of lamb and two mullet. |
Com ovelhas, teríamos dois mercados, lã e carne de carneiro. | With sheep, we'd have two markets, wool and mutton. |
Merino é uma raça de carneiro originária do Sul de Portugal. | The Merino is an economically influential breed of sheep prized for its wool. |
Antes destes espantosos controladores de jogos, já existiam ossos de carneiro. | Before we had awesome game controllers, we had sheep's knuckles. |
Pesquisas relacionadas : Sistema De Ar Carneiro - Tomada De Ar - Pressão Carneiro - Carneiro Castrado - Carneiro Snapper - Cilindro Carneiro - Carneiro Sebo - Carneiro Hidráulico - Ventilação Carneiro - Alimentação Carneiro - Tomada De Ar De Escape - Corte De Carneiro - Costela De Carneiro