Translation of "tomar uma aventura" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Aventura - tradução : Tomar uma aventura - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

É uma aventura.
It's an adventure.
É uma aventura emocionante.
This is an exciting new venture.
Foi uma aventura maravilhosa.
It's been a wonderful adventure.
É uma aventura maravilhosa.
It's such a wonderful adventure.
Isso é uma aventura. O Oriente Médio tem sido uma aventura nos últimos anos.
It is an adventure. The Middle East has been an adventure the past couple years.
É, de facto, uma aventura. O Médio Oriente tem sido uma aventura nos últimos anos.
The Middle East has been an adventure the past couple of years.
A vida é uma aventura.
Life is an adventure.
, uma aventura infantil pouco conhecida.
, a little known children's adventure.
Vai ser uma aventura, senhor.
(Laughter)
Foi uma aventura e tanto
This was quite a ride.
É uma aventura, não acham?
It's all adventure, isn't it?
É apenas uma nova aventura.
It's just that this is a new kind of caper.
Cada viagem era uma excursão, uma aventura.
Each trip was an excursion, was an adventure.
Uma aventura da ciência para nada.
A great venture in science brought to nothing.
Acho que isto é uma aventura.
I suppose all this comes under the heading of adventure.
Que seja então uma aventura única.
Let it be a single enterprise.
Mas mãe, foi uma aventura maravilhosa...
But, Mother, it was such a wonderful adventure.
A escola vai virar uma aventura.
Let the adventure begin.
Cada viagem era uma excursão, era uma aventura.
Each trip was an excursion, was an adventure.
Aventura.
Adventure
Mas eu estava pronto para uma aventura.
But I was in for the adventure.
Também continua a ser uma aventura fabulosa.
It also continues to be a fabulous adventure.
Será o inicio de uma louca aventura.
This will the first step on the road to madness.
Uma vida de aventura em alto mar.
A life of adventure
Ele também continua a ser uma aventura fabulosa.
It also continues to be a fabulous adventure.
Nem eu sei. Isso será uma aventura, senhor.
Neither do I. It will be an adventure, sir.
Em outras palavras, mais uma aventura militar acabou .
To put it differently, yet another military adventure has turned into .
Entao tem sido uma aventura interessante ver isto.
So that's been a very interesting journey to see that.
Embarquei nesta aventura por causa de uma mulher.
I made this flight for a woman.
Cruzar o lago é frequentemente uma grande aventura.
Crossing the lake is often filled with adventure.
Aventura heh.
Adventure heh.
Romance, aventura.
Romance. Adventure.
Isto é uma história espantosa e uma aventura para viver,
This is an amazing story and adventure for you to go on.
Isso faz parte de uma aventura, não um fardo.
This has to be described as an adventure, not a burden.
Xena é uma mistura de ação, aventura e mitologia.
Eventually, he becomes a close friend to Xena and Gabrielle.
Toda esta aventura tem sido uma experiência de aprendizagem.
This whole adventure has been a learning experience.
Ansiará por um novo comando, por uma aventura distante.
Your blood will be on fire to lead some new command, some far adventure.
Isso me lembra uma aventura de quando era marinheiro.
This calls to mind an experience I had when I was a sailor. We don't want to hear it.
O mesmo que resgatar uma mulher de uma aventura com piratas.
Nor rescuing a fair maiden a pirate caper.
Aventura na MontanhaDescription
Mountain Adventure
Eu amo aventura!
I love adventure!
Andriessen, vicepresidente da Comissão. (NL) Senhor Presidente, chegamos hoje ao fim, neste Parlamento, de uma aventura a que demos início há alguns anos, uma aventura a respeito da qual muitos pensaram que nunca poderia acabar com êxito, uma aventura a respeito da qual havia muito cepticismo, uma aventura para a qual, mais tarde, foram mesmo necessárias algumas conversões.
That does not of course apply in respect of technical changes that the joint committee will regularly have to make to a number of protocols and to the annex in order to bring the agreement into line with developments in Community legislation in the sectors covered by this agreement.
Ele chama de Os 7 estágios de uma aventura mítica .
It's what he calls the seven stages of a mythic adventure.
Para esta nova aventura, ela precisaria de uma nova aeronave.
For the new venture, she would need a new aircraft.
Isto deve ser visto como uma aventura, não um fardo.
This has to be described as an adventure, not a burden.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Aventura - Uma Aventura - Experimentar Uma Aventura - Ter Uma Aventura - Em Uma Aventura - Fazer Uma Aventura - Em Uma Aventura - Uma Grande Aventura - Tomar Uma - Tomar Uma Bebida - Tomar Uma Impressão - Tomar Uma Patente - Tomar Uma Troca