Translation of "tráfego intenso" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Intenso - tradução : Tráfego - tradução : Tráfego intenso - tradução : Tráfego intenso - tradução : Tráfego intenso - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

No rugido do tráfego intenso...
In the roaring traffic's boom
Centro urbano com tráfego intenso
Heavily trafficked urban centre
Essa postagem recebeu um tráfego intenso nas últimas duas semanas e levantou várias questões.
His post has seen heavy traffic the last two weeks and raised several questions.
Atualmente, apenas uma das duas pontes ferroviárias está disponível para o tráfego intenso de trem.
Presently, only one rail bridge out of two is available for intense train traffic.
Para manter o tráfego menos intenso possível (fazendo a lista mais legivel), incluimo las nesta secção.
To keep the traffic as low as possible (making the lists more readable), we have included them in this section.
incontrolado e por um desenvolv oviário intenso, contribuindo para aido estrad as trazem um tráfego roc Í T, construção de novos centros
V lew motorways bring noise, air pollution at d heavy road traffic. G)he construction of new resorts cai disfigure whole mountains.
As Partes partilharão as suas experiências e esforçar se ão por harmonizar as respectivas legislações de modo assegurar uma maior fluidez do tráfego durante os períodos de tráfego intenso (fins de semana, feriados públicos, estações turísticas).
In order to protect environment, the Parties shall endeavour to introduce standards on gaseous and particulate emissions and noise levels for heavy goods vehicles, which ensure a high level of protection.
Peço que tenham também em consideração os agricultores cujas explorações ficam junto de estradas com tráfego intenso ou de indústrias que contaminaram grandes áreas de terrenos.
I would also ask you to take account of farmers whose fields border either very busy roads or industries which have contaminated large areas.
de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
É muito intenso.
É muito intenso.
Segundo esse ponto de vista, todos os pequenos portos e embarcadouros de serviços regulares de transportes com um tráfego intenso de turistas devem ser incluídos na lista europeia.
Based on this viewpoint, every small port and every ferry port which handles a great deal of tourist traffic should feature on the European list.
7 de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
36 de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
66 de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
95 de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
Por um frio intenso.
In a deep freeze.
É intenso e abrangente.
It is vivid, comprehensive.
Intenso GmbH, Vechta, Alemanha
Intenso GmbH (Vechta, Germany)
Intenso GmbH (Vechta, Alemanha)
Intenso GmbH (Vechta, Germany)
O colega Vermeer foi impedido de chegar aqui a tempo pelo tráfego de veículos pesados de mercadorias que, não podendo circular ao domingo, causam depois, na segunda feira, um tráfego de tal modo intenso que o meu colega não conseguiu chegar aqui a tempo.
That Mr Vermeer is unable to attend today is due to the HGV traffic that is not allowed to drive on Sundays but that subsequently causes so much traffic on Mondays that he is unable to get here on time.
O medo intenso te paralisa.
Intense fear paralyzes you.
Tom é um cara intenso.
Tom is an intense guy.
Don é um cara intenso.
DON IS AN INTENSE GUY. laughter and applause
Sangramento intenso de uma ferida.
Bleeding a lot from a wound.
cansaço intenso dificuldade em respirar
evere tiredness difficulty breathing
Tráfego
Traffic
O tráfego aéreo é equivalente ao tráfego marítimo.
Air traffic is equivalent to maritime traffic.
Era intenso, divertido, e fizemos viagens!
IT WAS FUN, AND WE TOOK FlELD TRlPS.
período menstrual intenso úlceras na boca
heavy menstrual period mouth ulcers
O efeito intenso é quase instantâneo.
The intense effect is almost instantaneous.
Estamos num momento de intenso debate.
We are taking part in a big debate.
Intenso, é o que ele é.
Deep, that's what he is.
Para as companhias de transportes aéreos, atenta ção seria, sem dúvida, eliminar as paragens inter médias nas rotas de longo curso e servir apenas o aeroporto da Comunidade com tráfego mais intenso nessa rota.
PRESIDENT. The next item is the report (Doc. A334 91) by Mr Mattina on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy on the proposal from the Commission to the Council (COM(90) 297 final Doc.
Já no início dos anos oitenta que o nosso grupo exigiu através duma resolução do Parlamento Europeu a instituição dum sistema de vigilância aérea da costa e das vias marítimas de tráfego mais intenso.
LANGENHAGEN (PPE). (DE) Mr President, in this and the following report, Mr Partsch again demonstrates his commitment to the environment.
Tráfego recebido
Incoming traffic
Tráfego enviado
Outgoing traffic
Tráfego total
Total traffic
Tráfego recebido
Incoming traffic
Tráfego enviado
Outgoing traffic
Tráfego marítimo
Maritime traffic
Tráfego bilateral
Bilateral traffic
Combinar tráfego na mesma aeronave, independentemente da origem desse tráfego.
combine traffic on the same aircraft regardless of where such traffic originates.
Serviços de tráfego aéreo e a gestão do tráfego aéreo.
Air traffic services and air traffic management.
É um lugar muito bonito e intenso.
It is a very beautiful and intense fixation.
Neste tecido ocorre um intenso metabolismo aeróbio.
Cardiac muscle See also Myocyte References

 

Pesquisas relacionadas : Tráfego é Intenso - Intenso Escrutínio - Calor Intenso - Trabalho Intenso - Foco Intenso - Intenso Debate - Interesse Intenso - Muito Intenso - Menos Intenso - Frio Intenso - Uso Intenso