Translation of "tramados" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Estamos tramados.
It looks like we're up against it.
Estamos tramados!
Snookered.
Estamos tramados.
We're doomed. Take it easy.
Estamos tramados.
We've been struck out.
Eram tramados.
They were wicked.
Estamos tramados!
Now we are done for.
Estamos todos tramados.
We're all pulped.
Se o Wagner o vir, estamos tramados.
If Wagner catches sight of him, we're sunk.
Se comerem carne, estão tramados. Eu torneime vegetariano e cureime.
I turned vegetarian and was cured...
Um gatinho miau está feliz, feliz da vida, enquanto os seres humanos estão tramados.
So kitty cat, meow, happy happy happy, human beings, screwed.
Camaradas, estou a avisálos, se se souber em Moscovo que ficámos na Suite Real, estamos tramados.
Comrades, I warn you, if it gets out in Moscow that we stay in the Royal Suite... we'll get into terrible trouble.
Por isso, se tentarmos ficar na faixa de rodagem usando informação com 10 metros de erro estamos tramados, vamos desviar nos para aqui e espatifar o carro.
So if you try to stay in the lane with 10 meters of error, you're far off, and you're driving right over here, and you crash.