Translation of "tramados" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Estamos tramados. | It looks like we're up against it. |
Estamos tramados! | Snookered. |
Estamos tramados. | We're doomed. Take it easy. |
Estamos tramados. | We've been struck out. |
Eram tramados. | They were wicked. |
Estamos tramados! | Now we are done for. |
Estamos todos tramados. | We're all pulped. |
Se o Wagner o vir, estamos tramados. | If Wagner catches sight of him, we're sunk. |
Se comerem carne, estão tramados. Eu torneime vegetariano e cureime. | I turned vegetarian and was cured... |
Um gatinho miau está feliz, feliz da vida, enquanto os seres humanos estão tramados. | So kitty cat, meow, happy happy happy, human beings, screwed. |
Camaradas, estou a avisálos, se se souber em Moscovo que ficámos na Suite Real, estamos tramados. | Comrades, I warn you, if it gets out in Moscow that we stay in the Royal Suite... we'll get into terrible trouble. |
Por isso, se tentarmos ficar na faixa de rodagem usando informação com 10 metros de erro estamos tramados, vamos desviar nos para aqui e espatifar o carro. | So if you try to stay in the lane with 10 meters of error, you're far off, and you're driving right over here, and you crash. |