Translation of "transformar a vida" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Vida - tradução : Vida - tradução : Transformar - tradução : Transformar - tradução : Transformar - tradução : Transformar a vida - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sua vida começou a se transformar.
A transformation had begun in her life.
É assim que a vida está a transformar se.
That s how life is unfolding.
Estamos a assistir a pessoas a transformar a sua vida.
And we're seeing people transform their lives.
Todos aqueles treinos e eu a transformar a minha vida.
All this training I had transformed my life.
Diga que vai transformar a vida do Stephen num inferno!
Tell her you'll make Stephen's life a tornado until he gives her up.
E quão poderosas são as verdades em Ciência e Saúde, para transformar a vida, como aconteceu na minha vida.
And how powerful the truths in lt i gt Science and Health lt i gt are to transform lives, just like it did mine.
Se ao menos a vida fosse tão fácil ela podia carregar num botão e transformar se numa rapariga.
If only life was so easy she could punch a button and turn into a girl.
Transformar a ImagemName
Transform Image
A clonagem vai transformar tudo. A navegação por voz vai transformar tudo.
Cloning will transform everything. Voice navigation will transform everything.
Amo a ideia de que você pode transformar, tornar se outra pessoa e olhar a vida com uma perspectiva completamente nova.
I love the idea that you can transform, become somebody else and look at life with a completely new perspective.
Com o mais pequeno investimento nos sítios certos, podemos transformar radicalmente a qualidade das nossas relações e a qualidade da nossa vida.
With the smallest investment in the right places, you can radically transform the quality of your relationships and the quality of your life.
O ficheiro a transformar
The file to transform
O ficheiro a transformar
File to transform
Comecem a transformar Marte.
So, what can we do about this?
Transformar
Transform
Transformar
Transform
Transformar...
Transformation Effects
Com um mínimo de investimento nos lugares certos, vocês podem transformar radicalmente a qualidade de suas relações e a sua qualidade de vida.
With the smallest investment in the right places, you can radically transform the quality of your relationships and the quality of your life.
Seleccione o objecto a transformar...
Select the object to transform...
Transformar a casa num hotel?
Has Eve gone mad, turning the house into a hotel in the night?
Podemos inverter situações tidas como inevitáveis e transformar a qualidade de vida de milhões de seres que, de perto, são tão iguais a nós.
We can turn the inevitable outcomes, and transform the quality of life for millions of lives who look and feel rather like us, when you're up close.
Transformar Dimensionar
Transform Resize
Transformar Inclinar
Transform Shear
Precisamos de ter uma política comunitária adequada para a conversão desta produção e para transformar estas fábricas da morte em fábricas da vida.
We have to have a proper Community policy for conversion and for turning these factories of death into factories of life.
...que vai transformar a sua organização.
It's going to transform your organization.
Vainos transformar a todos em átomos.
You'll blow us all to atoms.
Podemos mudar o inevitável, e transformar a qualidade de vida de milhões de vidas que se parecem e sentem como nós, se olharmos bem.
We can turn the inevitable outcomes, and transform the quality of life for millions of lives who look and feel rather like us, when you're up close.
Não é fácil transformar economias planificadas comunistas que sugaram a vida das sociedades e das populações e introduzir uma filosofia de economia de mercado.
It is not easy to transform Communist planned economies that have sucked the life out of societies and people and introduce a market economy philosophy.
E, finalmente, no ensino, queremos transformar as escolas, que estão subutilizadas, num centro de aprendizagem ao longo da vida, para todos.
And then now, finally in education, we want to change the school as being underutilized into a place where it's a lifelong learning center for everyone.
O Menu Transformar
The Transform Menu
Transformar Rotação Livre
Transform Free Rotation
Transformar Recorte Proporcional
Transform Aspect Ratio Crop
Pode nos transformar?
It can change us?
Transformar este objecto
Transform this object
O fermento, cuja missão foi fazer a massa crescer até agora, dar lhe vida, vivificá la, para concluir sua missão, que é transformar essa massa em pão, tem de abrir mão de sua vida.
The yeast, whose mission it has been up till now to raise the dough, to enliven it, to vivify it, in order to complete its mission, which is also to turn this dough into bread, has to give up its life.
Transformar a sorte da economia em azar
Turning Good Economic Luck into Bad
Há agora que a transformar em realidade.
This time, effective action must be taken.
No entanto, curiosamente, a sua posição parece não ter em conta o panorama mais abrangente, traduzido na forma como a Internet poderá transformar a vida dos mais desfavorecidos.
Yet his position seems curiously lacking in big picture awareness of how the Internet could transform the lives of the very poor.
Ele está a transformar a arte em lixo.
He's making art into garbage.
Ctrl Transformar Inverter Horizontalmente
Ctrl Transform Flip Horizontally
Ctrl X Transformar Recortar
Ctrl X Transform Crop
Transformar Ajuste de Perspectiva
Transform Perspective Adjustment
Transformar com esta operação
Transform using this transformation
Transformar as ligações simbólicas
Transform symlinks
Copiar, transformar e combinar.
Copy, transform and combine.

 

Pesquisas relacionadas : Transformar A Sua Vida - Se Transformar Em Vida - Está A Transformar- - Transformar A Faca - Transformar A Visão - Continuar A Transformar - Transformar A Empresa - Transformar A Informação - Transformar A Maneira - Transformar A Indústria - Transformar A Folha