Translation of "tratar como confidenciais" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Tratar - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Tratar - tradução : Tratar como confidenciais - tradução : Tratar como confidenciais - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Proteger e tratar como confidenciais, se acordado mutuamente, quaisquer informações partilhadas.
Each Party shall require the further development and expansion of the scope of the applicable tracking and tracing system up to the point that all duties, relevant taxes, and where appropriate, other obligations have been discharged at the point of manufacture, import or release from customs or excise control.
Proteger e tratar como confidenciais, se acordado mutuamente, quaisquer informações partilhadas.
have access to the information outlined in paragraph 4 in a timely manner by making a query to the global information sharing focal point
O FMC da Mauritânia deve tratar como confidenciais todos os dados ERS.
Message detail Message type POS
Os dados confidenciais devem ser transmitidos convenientemente assinalados como confidenciais.
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential.
Sempre que uma Parte comunicar ao Subcomité SFS informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
When a Party submits information designated as confidential to the SPS Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Sempre que uma Parte comunicar ao Subcomité Aduaneiro informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
When a Party submits information designated as confidential to the Customs Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Sempre que uma Parte comunicar ao Subcomité IG informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
When a Party submits information designated as confidential to the GI Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Sempre que uma Parte comunicar ao Subcomité IG informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
When a Party submits information designated as confidential to the GI Subcommittee, the other Party shall treat that information as such.
Sempre que uma Parte comunicar ao Subcomité SFS informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the SPS Sub Committee shall not be public.
Sempre que uma Parte comunicar ao Subcomité IG informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the GI Sub Committee shall not be public.
Sempre que uma Parte comunicar ao Conselho Conjunto informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
When a Party submits to the Joint Council information designated as confidential, the other Party shall treat that information as such.
Sempre que uma Parte comunicar ao Comité Misto informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
When a Party submits to the Joint Committee information designated as confidential, the other Party shall treat that information as such.
O CVP liberiano deve confirmar a receção dos dados ERS por uma mensagem de retorno e tratar como confidenciais todos os dados ERS.
Appendix 6
Sempre que uma Parte comunicar informações que classifique como confidenciais ao Conselho de Associação, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the Association Council shall not be public.
Sempre que uma Parte comunicar informações que classifique como confidenciais ao Comité de Associação, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
The Secretary of the Republic of Moldova shall circulate the documents to the relevant representatives of the Republic of Moldova and shall copy systematically the Secretary of the Union in such correspondence.
Sempre que uma Parte comunicar informações que classifique como confidenciais ao Conselho de Associação, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
Article 9
Sempre que uma Parte comunicar informações que classifique como confidenciais ao Comité de Associação, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Committee, the other Party shall treat that information as such.
Sempre que uma Parte comunicar ao Conselho de Associação informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Council, the other Party shall treat that information as such.
Sempre que uma Parte comunicar ao Comité de Associação informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the Association Committee shall not be public.
Sempre que uma Parte comunicar ao Subcomité das Alfândegas informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações em conformidade.
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the Customs Sub Committee shall not be public.
Os Estados Membros que recebam dados confidenciais de outros Estados Membros devem tratar essa informação confidencialmente.
Member States receiving confidential data from other Member States shall treat that information confidentially.
O CVP de São Tomé e Príncipe deve confirmar a receção dos dados ERS por uma mensagem de retorno e tratar como confidenciais todos os dados ERS.
declare the bad catch of each species specified in the fishing authorisation issued by São Tomé and Príncipe
Se for estritamente necessário, podem ser assinalados como confidenciais .
When strictly necessary, individual records may be flagged as confidential .
Os dados principais , bem como os dados operacionais , serão tratados como confidenciais .
Master data as well as operational data shall be treated as confidential .
Dados confidenciais.
Confidential information.
Dados confidenciais
Confidential information.
Dados confidenciais
Business secret.
e e ) quaisquer outras informações relativas à produção de notas de euro qualificadas como confidenciais ou que , atendendo à sua natureza , uma pessoa razoável consideraria como confidenciais ,
and ( e ) any other information regarding euro banknote production which is marked confidential or which by its nature a reasonable person would deem confidential 8 .
O BCE não publicará valores que tenham sido marcados como confidenciais .
The ECB shall not publish values which have been marked as confidential .
um sistema de arquivo seguro para os documentos classificados como confidenciais,
a secure archive system for documents classified as confidential
Excluir os confidenciais
Exclude confidential
Sempre que uma Parte apresente ao Conselho de Associação informações que classifique como confidenciais, a outra Parte deve tratar essas informações pelo procedimento descrito no artigo 336.o, n.o 2, do Acordo.
Article 8
Qualquer divulgação de dados dos PNR pelo CBP é efectuada na condição de o organismo destinatário tratar os dados em questão como informações confidenciais de carácter comercial e sensíveis, ou como informações confidenciais de carácter pessoal para os passageiros, nos termos dos n.os 25 e 26, que há que considerar como protegidas da divulgação, nos termos da lei FOIA (5 U.S.C.
Each disclosure of PNR data by CBP will be conditioned upon the receiving agency s treatment of this data as confidential commercial information and law enforcement sensitive, confidential personal information of the data subject, as identified in paragraphs 25 and 26 hereof, which should be treated as exempt from disclosure under the Freedom of Information Act (5 U.S.C.
Como tratar essa síndrome?
So, how do you treat this syndrome?
Tratar dica como erro
Treat hint as error
Às vezes você vai tratar como um raio, às vezes você vai tratar como uma onda às vezes você vai tratar como um fóton.
Sometimes you want to treat it as a ray, sometimes you want to treat it as a wave, sometimes you want to treat it as a photon.
Além disso, quando se tratar de saber que documentos devem ser confidenciais, por exemplo, no Estado Membro Suécia, passará a ser a Comissão a decidir?
When, subsequently, it is a matter of which documents are to be classified as secret in a Member State such as Sweden, is it not the Commission which will in future decide this?
Os detalhes são confidenciais.
The details are confidential.
Ele revelou informações confidenciais?
Did he reveal classified information?
informações confidenciais ou protegidas
CHAPTER EIGHT
informações comerciais confidenciais ou
Investment
Informações confidenciais a seguir, .
Confidential information, hereinafter .
As informações previstas na alínea b) do n.o 1 serão tratadas como confidenciais.
The information provided for in point (b) of paragraph 1 shall be treated as confidential.
Os pedidos de documentos de importação, bem como os próprios documentos, são confidenciais.
Applications for import documents and the documents themselves shall be confidential.
Os pedidos de licenças de importação, bem como os próprios documentos, são confidenciais.
Applications for import licence and the documents themselves shall be confidential.

 

Pesquisas relacionadas : Tratar Estritamente Confidenciais - Como Confidenciais - Tratar Como - Como Tratar - Tratar Como - Algo Tratar Como - Tratar Como Prioridade - Tratar Como Iguais - Tratar Como Urgente - Tratar Como Família - A Consideraria Como Confidenciais