Translation of "trocaria" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Trocaria - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Caramba, se trocaria! | Oh, boy, just ask me. |
Trocaria pela tua média em matemática. | I'll swap it for your math grade. |
Meu amigo, trocaria esse título convosco. | Sir, my good friend, I'll change that name with you. |
Mas eu não trocaria a minha experiência. | But I wouldn't change my experience. |
Mas não trocaria... de lugar com ela. | But I wouldn't trade places with her. |
Não trocaria isto por nada deste mundo. | I wouldn't trade a minute of it. |
E quem de juízo trocaria um pelo outro? | And what judgement would step from this to this? |
Trocaria de lugar com a filha de um canalizador. | I'd change places with a plumber's daughter any day. |
Não trocaria de lugar contigo por nada neste mundo. | I wouldn't be in your place for anything in the world. Oh, by the way. |
Mas ainda assim trocaria os dois por um bom charuto. | I'd still trade the two of them for one good cigar. |
Trocar confidências que não trocaria com ninguém mais no mundo. | Sharing confidences you wouldn't share with anybody else. |
Trocaria uma parte da mina por algumas granadas de mão. | I'd be willing to trade my share of the mine right now for a few hand grenades. |
Não trocaria este anel de ouro ...por todo o Illinois! | I wouldn't trade this golden nugget For the whole of Illinois |
E, além disso, não trocaria de lugar com homem nenhum do mundo. | And what's more, I wouldn't trade places with any man in this world. |
Tem experiências pessoais que eu trocaria por uma perna, só para as ter na minha cabeça . | He has personal experiences that I would give my left leg to have in my head. |
Eu não acredito que qualquer um de nós trocaria de lugar com qualquer outra pessoa ou geração! | I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. |
Se soubesses como trocaria de bom grado de lugar com qualquer um deles por um sorriso teu. | If only you knew how willingly I'd exchange places with either one of them for your smile. |
E trocaria eu de lugar com a Tracy Samantha Lord por toda a riqueza e beleza dela? | And would I change places with Tracy Samantha Lord for all her wealth and beauty? |
Antes de eu dizer que pretendia afogarme por amor... trocaria a forma humana pela de um bugio. | Ere i would say i would drown myself for love of a guinea hen, i would change my humanity with a baboon! |
Eu trocaria de lugar com você, se eu ficasse com suas notas ruins e em troca ganhasse sua coragem. | I'd gladly swap places with you if I got your bad grades but your courage too. What nonsense. |
Se fiel tivesse sido, o céu um mundo deferente... houvesse feito de um só crisólito admirável, não o trocaria por ela. | Ay, with cassio. Had she been true, if heaven would make me such another world of one entire and perfect chrysolite, i'd not have sold her for it. |
Começou sua carreira na música em 1977 como roadie da banda The Ravers (que mais tarde trocaria de nome para The Nails). | He began his career in music in January 1977 as a roadie for the punk rock band The Ravers (who later changed their name to The Nails), soon joining his friend John Greenway in a band called The Healers. |
Charlotte continuou a sua educação em Roe Head, Mirfield, entre 1831 e 1832, onde conheceu as duas amigas com quem trocaria correspondência o resto da vida Ellen Nussey e Mary Taylor. | Between 1831 and 1832 Charlotte continued her education at Roe Head in Mirfield, where she met her lifelong friends and correspondents Ellen Nussey and Mary Taylor. |
Quando você pensa a respeito, teria parecido uma idéia louca, mesmo alguns anos atrás, que eu trocaria minhas coisas com um estranho cujo verdadeiro nome eu não sei e sem nenhuma troca financeira. | When you think about it, it would have seemed like a crazy idea, even a few years ago, that I would swap my stuff with a total stranger whose real name I didn't know and without any money changing hands. |
Se você tiver pontos de recarga pra todos lados, e tambem estações de troca pra todos lados, com que frequência você pararia? E o resultado é que você trocaria menos baterias do que você para hoje pra abastecer. | If you had charge spots everywhere, and you had battery swap stations everywhere, how often would you do it? And it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station. |
Ao longo do tempo, também a minha visão tem mudado, no sentido que, se me tivessem perguntado, quando eu tinha 15 anos, se trocaria as próteses por pernas de carne e osso, eu não teria hesitado por um segundo que fosse. | And there's been a shift in my thinking over time, in that, if you had asked me at 15 years old, if I would have traded prosthetics for flesh and bone legs, I wouldn't have hesitated for a second. |
Bem, não pode ser baseado no facto de, se eu for preguiçoso e levar digamos, 15 dias para fazer uma camisa, então, vocês terão de pagar o equivalente... devem ser quinze dias do vosso trabalho, então eu posso encontrar alguém que faça a camisa em três dias, e trocaria como alguém por três dias de trabalho. | Well, it can't be based on the fact that if I'm lazy and I take, you know, fifteen days to make a shirt, then indeed, you should pay, you know, the equivalent... should be fifteen days of your labour, when I can go and find somebody who has made a shirt in three days, you know, I would exchange it with somebody for 3 days of labour. |
É muito, muito fácil e mesmo se não há escassez ele doesn't mudar a abordagem do sistema de gerenciamento de recursos e a necessidade de preservação e eficiência a nível científico, não trocaria por uma questão de comércio. ... então nós só vou trocá lo e assim que você tem esse tipo de comércio que ocorrem que é inevitável porque é tão eficiente então você vai ter dinheiro desenvolvendo, mesmo se é laranja cascas mesmo se é pedaços de sal. | It's very, very easy and even if there is scarcity it doesn't change the approach of the system from resource management and the need for preservation and efficiency on a scientific level, not trade for the sake of trade. ... then we'll just trade it and as soon as you have that kind of trade occurring which is inevitable because it's so efficient then you're going to have money developing, even if it's orange peels even if it's bits of salt. |