Translation of "um alemão" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Alemão - tradução : Um alemão - tradução : Um alemão - tradução : Um alemão - tradução : Alemão - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Um capacete alemão.
German trench helmet.
Um alemão? Não.
A German, huh?
Um grande alemão.
A great German.
Um submarino alemão?
A German submarine?
Um nome alemão...
Some Dutchman, some...
E um bom alemão?
And a good German?
Talvez seja um alemão.
May be a Jerry, boys.
E um bom alemão.
And a good German.
Apareceu um submarino alemão.
We ran into a German submarine.
Fala um alemão excelente.
Speaks excellent German.
Ou era um alemão?
Or was a German?
O alemão central é considerado como um tipo de alto alemão.
Language there could not be defined as High German in any way.
que nomeia um membro efectivo alemão e um membro suplente alemão do Comité das Regiões
appointing a German member and a German alternate member of the Committee of the Regions
um campo alemão de prisioneiros,
A German prison camp.
Esse é um bunker alemão.
This is a German bunker.
Karin é um nome alemão.
Karin is a German name.
Hans é um nome alemão.
Hans is a German name.
Falo um pouco de alemão.
I speak a little German.
Este é um bunker alemão.
This is a German bunker.
FAUSTO Um conto popular alemão
FAUST A GERMAN FOLK TALE.
Um carro de reconhecimento alemão.
German scout car.
Depois conheci um homem, um oficial alemão.
Then I met a man, an officer in the German army.
O alemão padrão é um dialeto do médio alemão, enquanto as variantes austríacas e suíças fazem parte do alto alemão.
The varieties of standard German refer to the different local varieties of the pluricentric standard German.
Friedrich Nietzsche foi um filósofo alemão.
Friedrich Nietzsche was a German philosopher.
David Hilbert é um matemático alemão.
David Hilbert is a German mathematician.
Este é um antigo costume alemão.
That's an old German custom.
Temos um livro interessante em alemão.
We have an interesting book in German.
Ela é casada com um alemão.
She is married with a German.
Wolf Bickel é um astrónomo alemão.
Wolf Bickel is a German astronomer.
A rapariga tem um jornal alemão.
The girl has a German newspaper.
É um medo alemão, este medo.
That's a German fear, this fear.
Mary apaixonou se por um oficial alemão.
Mary fell in love with a German officer.
Tom tem um sotaque alemão muito pesado.
Tom has a heavy German accent.
Ela fala com um forte sotaque alemão.
She talks with a heavy German accent.
Spätzle é um tipo de macarrão alemão.
Spätzle are a type of German pasta.
Por que você comprou um carro alemão?
Why did you buy a German car?
Belsnickel é um temível Papai Noel alemão.
Belsnickel is a scary German Santa Claus.
Bert Sakmann (Stuttgart, ) é um fisiologista alemão.
Bert Sakmann (born 12 June 1942) is a German cell physiologist.
Bernd Pischetsrieder (Munique, ) é um engenheiro alemão.
Dr. Bernd Peter Pischetsrieder (born 15 February 1948) is a German automobile engineer and manager.
Nada é melhor que um clássico alemão.
Nothing is better than the German classics
Devias estudar Bismarck. Foi um grande alemão.
You should study Bismarck He was a great German
Chamome Ernst Hirth, sou um cidadão alemão.
Yes. I am Ernst Hirth, a German citizen.
Agora é um súbdito do Reich alemão.
Now you are a subject of the German Reich.
O meu alemão está um bocado enferrujado.
My German's a little rusty.
Tudo só porque leva um chapéu alemão.
Just because he wears a German cap.

 

Pesquisas relacionadas : Um Residente Alemão - Para Um Alemão - Um Tribunal Alemão - Base Um Alemão - Como Um Alemão - Um Estudante Alemão - Um Nativo Alemão - é Um Alemão - Como Um Alemão - Um Homem Alemão - Um Cidadão Alemão - Um Cidadão Alemão