Translation of "uma última pergunta" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Uma última pergunta - tradução : Pergunta - tradução : Uma última pergunta - tradução : Uma última pergunta - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Uma última pergunta.
One last question.
Uma última pergunta
One last question, Mrs Holland.
Yves, uma última pergunta.
Yves, one last question.
(Aplausos) Uma última pergunta, Julian.
(Applause)
Uma última pergunta à Comissão.
One final question to the Commission.
A última pergunta foi uma revelação surpreendente.
In that last question, a surprising insight was revealed.
Esta última pergunta revelou se uma surpresa.
In that last question, a surprising insight was revealed.
Gostaria de fazer uma última pergunta, Senhor Presidente.
I would like to put a final question, Mr President.
Última pergunta, Julian.
Last question, Julian.
CA Última pergunta.
CA Last question.
OK, última pergunta.
Okay, last question.
A última pergunta, Senhores Deputados, é uma pergunta que temos de fazer a nós próprios.
The last question, honourable Members, is one we must ask of ourselves.
Se o Senhor Comissário nos permitir, faremos uma última pergunta.
If you will allow us, Commissioner, we will put a final question.
JH Última pergunta. Bem aqui.
JH Last question. Right here.
Agora, quanto à última pergunta
Now on to the final question
Tenho ainda uma última pergunta a apresentar à senhora Comissária Schreyer.
I also have a final question for Mrs Schreyer.
Uma última pergunta dirige se aos senhores Comissários e ao Conselho.
I have one last question to put to the Commissioners and the Council.
Nossa última pergunta foi sobre cookies
Our last question was about cookies.
Uma última pergunta que vai acontecer com a directiva relativa aos hushkits?
One final question what is happening with the directive on hushkits?
Uma última reflexão, ainda a partir de uma pergunta feita pelo senhor deputado Imbeni.
One last comment, in answer to another question from Mr Imbeni.
Eu quero responder a última pergunta primeiro.
I want to answer the last question first.
Ok, agora vem a minha última pergunta.
You see the asymmetry? Okay, now comes my last question.
Quanto a esta última pergunta, todos disseram
The last question is what everybody said, but you know,
Portanto, a última pergunta que me fazem é,
So, the last question people ask me is,
Última pergunta é um assunto relativo à Itália.
One final question, which concerns Italy.
Começarei pela última pergunta do senhor deputado Collins.
I will begin with the last question by Mr. Collins.
A última pergunta diz respeito aos montantes atribuídos.
The last question concerns the amount granted.
. (EN) Responderei à última parte da primeira pergunta.
I shall answer the last part of the question first.
Vamos formular a última pergunta ao senhor Comissário.
We are going to put the last question to the Commissioner.
De momento não posso responder à última pergunta.
. At this moment I cannot answer the last question.
A última pergunta que teve resposta nesse período de perguntas foi a pergunta nº 61.
The last question answered during those Questions to the Commission was Question No 61.
Wohlfart. (FR) Antes de mais, responderei à última pergunta.
PRESIDENT. Question No 4 by Mr Galland (H 0176 91)
Isso é basicamente uma explanação de uma última pergunta que vimos que precisa ser respondida antes do final.
This is basically just kind of a wrap up and any last questions that we saw that we felt needed to be answered before we ended the course.
Uma última pergunta de que modo se irão processar as futuras relações bilaterais com a Suíça?
One final question how will bilateral relations with Switzerland be organized in future?
E então a última pergunta que eu lhes fazia Eu sempre tinha que me preparar para essa pergunta, porque eu não sou uma psicóloga.
And then, the very last question I would ask them I would always have to work myself up to this question, because I am not a psychologist.
Daí a minha última pergunta ao presidente do Con selho.
What is to be said?
A última pergunta é a da senhora deputada Isler Béguin.
The final question, therefore, is by Mrs Isler Béguin.
A minha última pergunta é relativa ao programa Natura 2000.
My final question relates to Natura 2000.
C.A. Uma última pergunta. Existe algo chamado de O difícil problema da consciência , que intriga muita gente.
CA So I've got one last question. There is this thing called the hard problem of consciousness, that puzzles a lot of people.
Espere um minuto, qual era a resposta para a última pergunta?
Hang on a minute, what was the answer to that earlier question?
A resposta é um segredo comercial. (Risos) E a última pergunta
The answer, of course, to which is a trade secret and the last question, what's next?
Como anunciámos, esta era a última pergunta, nos termos do Regimento.
As we stated, this was the last question, in accordance with the Rules of Procedure.
A última parte da pergunta presume um facto ainda não provado.
To the latter part of the question as assuming a fact not yet proved.
Sutherland. (EN) Antes de responder à pergunta do Sr. Taylor, gostaria de dar uma informação suplementar à Sra. Quin, no que diz respeito à última pergunta.
Of course the ceiling itself will be fixed under the par ameters set out in the draft directive which the honourable Member is aware of and which will be referred by the Council to this Parliament.
Então, eu quero começar com uma pergunta Quando foi a última vez que vocês foram chamados de infantis?
Now, I want to start with a question When was the last time you were called childish?

 

Pesquisas relacionadas : última Pergunta - última Pergunta - última Pergunta Minuto - Muito última Pergunta - Minha última Pergunta - Uma Pergunta - Uma Pergunta - Uma última - Abordar Uma Pergunta - Responda Uma Pergunta - Faça Uma Pergunta - Propor Uma Pergunta