Translation of "uma parte enorme" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Enorme - tradução : Enorme - tradução : Parte - tradução : Parte - tradução : Enorme - tradução : Uma parte enorme - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

A parte traseira do cão é uma enorme ferida aberta,
And the dog's whole hindquarters are a complete open sore.
Deparamo nos com uma enorme perda de confiança, por toda a parte.
We are witnessing a substantial loss of confidence everywhere.
Mas, por outro lado, existe também uma enorme desconfiança por parte dos norte americanos.
But there is a huge amount of suspicion on their side too.
Uma enorme, enorme coleção de escritos.
On huge corpuses
Temos uma parte enorme do nosso cérebro dedicada à visão. Maior do que qualquer outra.
We have a huge part of our brain dedicated to vision bigger than dedicated to anything else.
Temos uma parte enorme do cérebro dedicada à visão. Maior que a qualquer outra coisa.
We have a huge part of our brain dedicated to vision bigger than dedicated to anything else.
Há que reconhecer que esta indústria sofre uma enorme pressão da parte dos seus concorrentes.
Admittedly, this industry is under intense pressure from its competitors.
Mas por um segundo pareceu lhe que o homem olhou tinha uma enorme boca escancarada uma boca enorme e incrível que engoliu toda a parte inferior seu rosto.
But for a second it seemed to her that the man she looked at had an enormous mouth wide open a vast and incredible mouth that swallowed the whole of the lower portion of his face.
Percebam que fazem parte desta enorme cadeia de eventos.
Understand that you are part of this enormous chain of events.
Falamos sim de uma enorme parcela das águas mundiais e de uma parte considerável da ca pacidade pesqueira mundial.
For technical reasons it is inadvisable for a ship's engine with a rating of 1 000 hp for example to be cut back to 300 hp, as this rapidly reduces the life of the equipment and the engine.
E um nariz enorme, uma boca enorme, dedos enormes.
Pistole, M., Roberts, A., Mosko, J. E. (2010).
Uma transformação enorme.
I mean, major transformation.
Uma enorme carcaça.
Big huge carcass.
Entenda que você faz parte dessa enorme cadeia de eventos.
Understand that you are part of this enormous chain of events.
Em vez disso, é parte de um drama regional caracterizado principalmente por uma enorme perda de ordem.
Rather, it is part of a regional drama characterized primarily by a massive loss of order.
Estamos a gastar uma enorme de dinheiro e a deixar lá em baixo grande parte da energia
So we're spending an enormous amount of money and leaving most of the energy down there.
Este é um sector que já é objecto de uma enorme concorrência por parte das novas tecnologias.
This sector is already suffering from enormous competition from those new technologies.
Evidentemente que seria de uma enorme presunção da minha parte afirmar que pude realizar tudo isto sozinho.
Of course, it would be extremely presumptuous for me to say that I have done all this single handedly.
Uma coisa enorme, enorme. 10 milhões de dólares por ano.
Huge, huge thing. Half a million dollars a year delta.
Jovens, uma enorme quantidade.
Juveniles a huge load.
É uma lista enorme.
It's a huge list.
Faz uma diferença enorme.
It makes a huge difference.
É uma vitória enorme.
It s huge achievement.
Foi uma enorme explosão.
It was a huge explosion.
Faça uma mudança enorme
Make a huge change
Temos uma dívida enorme.
We have a lot of debt.
É uma enorme quantidade.
It's a huge amount of stuff.
É uma enorme diferença.
It makes a huge difference.
Era uma coisa enorme.
It was a just big thing.
Foi uma trabalheira enorme.
This is an enormous amount of work.
uma enorme diferença.
There's a huge difference.
É uma quantidade enorme.
That is a massive amount.
Tiveste uma enorme sorte.
You had a wonderful escape, Charlie.
Era uma coisa enorme.
It was enormous.
Uma enorme honra, lmperador.
An added honor, emperor.
A vossa área já aprendeu uma enorme série de coisas a partir de seres vivos, na parte do software.
I'm not going to talk about, and that is that your field is one that has learned an enormous amount from living things, on the software side.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, eu vivo em plena floresta nórdica, que constitui uma parte da enorme área florestal europeia.
Mr President, Commissioner, I live in the middle of the Nordic forests, which form part of the enormous area of Europe covered by forests.
Enorme bênção enorme enorme enorme porque é em casa.
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home.
Machos adultos, uma enorme quantidade.
Adult males a huge load.
Uma descoberta enorme e linda.
Tremendous and beautiful discovery.
Esta era uma enorme revelação.
This was an enormous revelation.
Será Londres uma baleia enorme?
Is London a great big whale?
Você tem uma enorme imaginação.
You have a great imagination.
Quer dizer, uma enorme transformação.
I mean, major transformation.
Será Londres uma baleia enorme?
Is Edinburgh a horse?

 

Pesquisas relacionadas : Uma Enorme - Uma Parte - Uma Enorme Quantidade - Uma Enorme Graças - Uma Enorme Diferença - Tais Uma Enorme - Uma Enorme Vantagem - Uma Margem Enorme - Uma Enorme Diversão - Uma Quantidade Enorme - Uma Enorme Variedade - Uma Enorme Quantidade - Uma Enorme Gama - Uma Enorme Dinamismo