Translation of "uma verdadeira dor" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Verdadeira - tradução : Uma verdadeira dor - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Uma verdadeira catástrofe.
They have caused a genuine disaster.
Uma história verdadeira.
A true story.
Uma verdadeira artista.
True artist.
Uma verdadeira senhora.
A real lady.
Uma verdadeira dama!
A proper little lady.
É uma história verdadeira.
True story.
É uma bomba verdadeira.
It's a real pump.
Existe uma verdadeira preocupação.
It is an issue of paramount concern to all of us.
É uma verdadeira abdicação.
It is a real abdication of responsibility.
É uma verdadeira tragédia.
It is a real tragedy.
Uma verdadeira acção conjunta.
A genuine joint action.
Uma verdadeira beleza branca.
A real white beauty.
É uma verdadeira honra.
This is truly an honor.
É uma decepção, uma verdadeira decepção.
It is disappointing. Really disappointing.
Ele é uma verdadeira lenda.
He's a true legend.
Então é uma declaração verdadeira.
AND SO THAT'S A REAL STATEMENT. AND THESE ARE MULTlPLE YEAR THlNGS,
Isto é uma escola verdadeira!
This is a real school!
Tratase de uma verdadeira monstruosidade.
By refusing to allow depreciation we have failed to allow the real cost of maintaining stocks ever to become clearly apparent.
Não haverá uma verdadeira mudança.
There is really no change.
Nós queremos uma verdadeira Constituição.
We want a proper constitution.
É necessária uma verdadeira mudança.
A real change has to take place.
Uma verdadeira fuga à responsabilidade!
What a cop out.
Eis uma verdadeira política ambiental.
There we have a genuine environmental policy.
Tem sido uma verdadeira amiga.
You've been a real friend.
Você é uma verdadeira campeã.
You're a real champ!
Uma verdadeira história da carochinha.
A real fairy tale.
Vou arranjarte uma verdadeira mulher.
I'm gonna get you a dame that's a dame.
Que seja uma verdadeira noitada.
Let's go out. Let's make it a real evening.
Amanhã verás uma verdadeira luta.
You'll see real outandout fighting.
Estás uma verdadeira visão, Calamity.
You're an absolute vision, Calamity.
Instalavase ali uma verdadeira catástrofe.
And there catastrophe was installed,
Todos nós que sentimos arrependimento que contém dor verdadeira e mágoa verdadeira entendemos que o humor, e até mesmo o humor negro, desempenha um papel crucial ao nos ajudar a sobreviver.
All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive.
Todos os que já sentimos arrependimento que contém dor verdadeira e mágoa verdadeira, percebemos que o humor e até o humor negro desempenha um papel crucial em nos ajudar a sobreviver.
All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive.
Enquanto não houver uma verdadeira igualdade entre as regiões da Comunidade não podemos ser uma verdadeira Comunidade.
Unless there is greater equality among the regions of the Com munity we cannot be a genuine Community.
Como diagnosticaria uma dor no quadrante superior direito ...uma dor persistente?
How would you diagnose a pain in the right upper quadrant? A pain that is persistent?
Isso foi uma verdadeira obra prima.
It was an absolute masterpiece.
O mundo está uma verdadeira imundície!
Here s an extract from the Manifesto
Uma parte da história é verdadeira.
Part of the story is true.
Veja, isto é uma história verdadeira.
Look, this is a true story.
O filme foi uma verdadeira decepção.
The movie was a real disappointment.
Esta é uma verdadeira obra prima.
This is a true masterpiece.
É uma verdadeira qualidade do trapaceiro.
That's an actual quality of the trickster.
E agora somos uma verdadeira organização.
And now, we're a real organization.
A propósito, é uma história verdadeira.
True story, by the way.
Isso seria... ... uma verdadeira... ... inovação social.
Annalisa Smith Pallotta That would be Sage Smith Pallotta a real social

 

Pesquisas relacionadas : Uma Dor - Uma Verdadeira Religião - Uma Verdadeira Bênção - Uma Verdadeira Jóia - Uma Verdadeira Pechincha - Uma Verdadeira Solução - Uma Verdadeira Paixão - Uma Verdadeira Jóia - Uma Verdadeira Explosão - Uma Verdadeira Bagunça - Uma Verdadeira Vergonha - Uma Afirmação Verdadeira - Uma Verdadeira Representação - Uma Verdadeira Beleza