Translation of "vêm na frente" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Frente - tradução : Vêm - tradução : Frente - tradução : Vem - tradução : Vêm na frente - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alguns se vêm tão estranhos na igreja como uma mula frente A... um salão de beleza.
Some of these folks look as queer in church as a mule does in the front... parlor.
Vêm na direcção errada.
Yeah? You're heading the wrong way.
A história e as ideias da Frente Nacional Francesa vêm das franjas extremas da política europeia.
Certainly, racism and fascism blight the lives of our citizens throughout Europe.
Vêm três pessoas na estrada.
Three people are coming up the road.
Na frente?
Just opposite?
Na frente ...
Ahead ...
E Rick Warren esta na frente, e se mantém na frente.
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead.
S na frente.
S's in front of it.
Índios na frente!
Indians, they're raiding the head of the line!
na frente.
You run ahead.
Coloquem na frente.
Bring it athwartships.
Via na frente.
I've seen it up on the line.
Nós vamos vencer porque as lágrimas que vêm de nossos olhos na verdade vêm de nossos corações.
We're going to win because the tears that come from our eyes actually come from our hearts.
Não vêm, na minha opinião, sequer dos museus.
It doesn't, in my opinion, even come from the museums.
Encerramento do livro vinte anos, temos mais alguns para trás e para frente depois de todos esses sinais vêm se desenrolando.
Close of Book twenty, we get some further back and forth after all these signs come unfolding.
Oceanos vêm e vão. Montanhas vêm e vão. Geleiras vêm e vão.
Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go.
Eu vou na frente!
I'm going first!
Na frente de todos.
If only you would, before everybody.
Ainda estou na frente.
Let's have lunch.
Você esteve na frente?
The line? You up on the line?
70 dos antibióticos consumidos na América vêm da pecuária.
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry.
Na internet, as expectativas de cessar fogo vêm aumentando.
Online, anticipation has been building up for the declaration of a ceasefire.
As coisas mais belas não se vêm, na verdade.
The most beautiful things goes unseen, actually.
Sabemos que outros vêm de Brunswick (Braunschweig na Alemanha).
I will send him a copy of Hansard and that will save me a considerable amount of time today.
Mães vêm pedir pelos seus filhos mobilizados na guerra.
Mothers come with their prayers for their sons fighting in the war.
Vêm?
You see?
Vêm?
You see?
Praticamente metade dos carros produzidos na Austrália vêm de Adelaide.
Almost half of all cars produced in Australia are made in Adelaide at the General Motors Holden plant in Elizabeth.
Na verdade Eles vêm depois do casamento e me diga
Indeed They come after the wedding and tell me
Dormi na frente da televisão.
I slept in front of the TV.
Ele ficou na minha frente.
He stood in front of me.
Estou na frente da padaria.
I'm in front of the bakery.
Não se sentar na frente.
Not in the front sit.
Informação na parte da frente
Information on the front
Índios! Estão lá na frente!
The Indians, they're raiding the head of the line!
Ele jantou na minha frente.
He's the passenger who sat across from me at dinner!
Talvez nos encontremos na frente!
We may all meet on the frontline yet.
Todos aqueles problemas na frente.
All those problems on the home front.
Fique na frente, isso mesmo.
Move up front. That's right.
A maioria estão na frente.
They're mostly around in front.
Vais chorálo na minha frente?
Weep'st thou for him to my face?
Na frente do Sr. Willoughby?
In front of Mr. Willoughby?
Está bem, vá na frente.
All right, go ahead.
Trabalhei um pouco na coutada 4 na provincia de Manica e quando la, fomos avisados que os caçadores vêm das zonas da Beira e vêm BEM EQUIPADOS.
I worked for a while at the 4th warren in the Manica province, and we were warned that the hunters come from the Beira region and they come WELL EQUIPPED.
Vêm aí.
They're coming.

 

Pesquisas relacionadas : Vêm Na Pista - Vêm Na Mão - Na Frente - Na Frente - Na Frente - Na Frente - Andar Na Frente - Compartilhar Na Frente - Dirigir Na Frente - Cobrar Na Frente - Sentar Na Frente - Na Sua Frente - Pagamento Na Frente