Translation of "vem com vantagens" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Vem com vantagens - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vantagens e desvantagens As economias geradas pela produção em massa vem de vários fatores.
Advantages and disadvantages The economies of mass production come from several sources.
com vantagens mútuas.
...only in mutual advantages.
Um tipo com vantagens.
A guy with an edge.
A Europa parte com as vantagens da moeda única, com as vantagens do mercado único.
Europe has the advantages of the single currency and the single market to build on.
Com poder vem responsabilidade, mas igualmente, com responsabilidade vem poder.
With power comes responsibility, but equally, with responsibility comes power.
Quando vem o ímpio, vem também o desprezo e com a desonra vem o opróbrio.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Quando vem o ímpio, vem também o desprezo e com a desonra vem o opróbrio.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
Com estas vantagens fazemos parte da aldeia global.
With these assets we are now part of the global village.
E vem com lanterna!
And it comes with flashlight!
Vem com a gente.
Come along.
Com certeza ele vem.
He is certain to come.
Com certeza ele vem.
He is sure to come.
Com quem você vem?
Who will you be coming with?
Vem alguém com ele.
Baron. There's someone with him.
Com efeito, esta apresenta um certo número de vantagens.
Biotechnology has revolutionized medicine.
Quando tratado com seriedade, o timesharing também tem vantagens.
Properly managed, timesharing has advantages also.
Vantagens comerciais
Business advantages
suas vantagens.
and preambles and so on.
Vantagens selectivas
Selective advantages
Para cima, vem, vem, vem.
Up, up, up, up.
Ele vem com as monções.
It comes with the monsoons.
Ele com certeza não vem.
He's definitely not coming.
Você vem aqui com frequência?
Do you come here often?
Quem vem com a gente?
Who's coming with us?
Vem com você sobre isso.
Come to you about it.
Com Tua chuva vem regar
Drench the harvest with Your rain
Vem comigo ter com ela?
Will you go with me to her now?
Cortland? Quem vem com Mr.
Mr. Cortland who is that with Mr. Curtis?
Doc Holliday vem com eles.
Doc Holliday's with them.
Não vem aqui com frequência?
Don't you come here often?
vem, lá vem, lá vem, lá vem chegando
Here he comes, here he comes here he comes, there he is coming
Pagers também têm vantagens em privacidade se comparados com telemóveis.
Security Pagers also have privacy advantages compared with cellular phones.
Com efeito, os regulamentos, na acepção vantagens apresenta as seguintes
Debates of the European Parliament
Senhor Presidente, que vantagens temos nós, afinal, com o PVC?
Mr President, what are we to do with PVC?
Vem! Vem!
Come, come!
Vem cá. Vem cá. Vem cá.
Come here. Come here. Come here.
Vem. Vem, vem... dáme tua mão.
Come, come, come, come, give me your hand.
Não importa se você vem me ver com 11 ou se você vem me ver com 65.
It doesn't matter if you come and see me and you're eleven or you come and see me and you're sixty five.
São só vantagens.
There are only advantages.
Isso são vantagens.
That's an edge, brother.
Você vem com a gente agora.
You're coming with us now.
O quibe vem recheado com queijo.
The kibbeh comes stuffed with cheese.
Com que frequência você vem aqui?
How often do you come here?
Vem cá! Quero falar com você.
Come here! I want to talk to you.
Ela vem com 200 você, 500.
Do you do it on purpose?

 

Pesquisas relacionadas : Vem Com - Vem Com - Com As Vantagens - Vem Embalado Com - Vem Com Custos - Também Vem Com - Vem Com Benefícios - Produto Vem Com - Ele Vem Com - E Vem Com - Que Vem Com - Vem Completo Com - Que Vem Com - Com Ele Vem