Translation of "veneno de víbora" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Veneno - tradução : Veneno - tradução : Víbora - tradução : Veneno de víbora - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
He shall suck cobra venom. The viper's tongue shall kill him.
Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
He shall suck the poison of asps the viper's tongue shall slay him.
Quando ele come a víbora ele tem essa descarga de veneno.
Whenever he eats the pit viper he gets this little venom rush.
Têm veneno semelhante ao veneno da serpente são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
Their poison is like the poison of a snake like a deaf cobra that stops its ear,
Têm veneno semelhante ao veneno da serpente são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
Their poison is like the poison of a serpent they are like the deaf adder that stoppeth her ear
A rainha egípcia morreu logo depois, supostamente pela mordida venenosa de uma víbora ou por veneno.
Cleopatra died soon after, reputedly by the venomous bite of an asp or by poison.
Sua víbora!
You shecat!
Escuta, víbora.
Listen, you boa constrictor.
Tem uma língua de víbora.
You've a tongue like an adder.
Que pilantra, que víbora!
What a cheat. What a viper!
Santa, pecadora, víbora e gazela.
Saint, sinner, snake and gazelle.
Canalha, sem vergonha víbora, vilão!
Knave, wretch, viper, villain!
Arrastou a asa a uma víbora.
She's a double dose of cyanide.
No seu lugar está um víbora traiçoeira...
In his place sits a viper so foul and black...
Cápsula de veneno.
Poison capsule.
Veneno ,
Venom, the poisonous fluid secreted by animals,
VENENO
No gun, huh?
Veneno!
Bitch!
Veneno?
Poisoned?
De que é, veneno?
Is it poisoned?
Essa víbora, esse tal Adão, já comeu a maçã?
So, this snake in the grass, this Adam... already he has eaten the apple?
É veneno.
It's poison.
É veneno.
It's poison! I tell you it's poison!
És veneno.
You're poison.
Porque se você colocar veneno no Sal, Sal de veneno não que eu recomendaria que você fizesse isso Sal de veneno seria igual a morte.
Right, cuz if you put poison into Sal, Sal of poison, not that I would recommend that you did this. Sal of poison would equal, would equal would equal death.
E um pouco de veneno?
How about a little poison?
De onde sacou o veneno?
Where did you get the poison?
Sami tomou veneno.
Sami took poison.
Pode ser veneno.
Might be poison.
Este tem veneno.
That's got poison in it.
Por exemplo, veneno.
For instance, poison.
Que veneno usou?
What poison did you use?
É um peixe víbora, e ele tem uma isca no final de uma longa vara de pesca que se dobra defronte de uma mandíbula dentada, que dá ao peixe víbora o seu nome.
This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name.
Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.
Tom accidentally ate some rat poison.
Vamos experimentar esse veneno de serpente!
Let's have some o' that rattlesnake bite.
É o teu veneno de rato.
So that's your tub of rat poison.
Ele bebeu uma garrafa de veneno.
He drank a whole bottle of poison.
E eu gosto de veneno, Marcus.
And I have a taste for poison, Marcus.
Tom cuspiu o veneno.
Tom spit out the poison.
É um veneno autoadministrado.
It's a self induced poison.
Provavelmente colocaram veneno neles.
They probably got poison on them.
Só querias o veneno.
It was only the poison you wanted.
Näo bebas esse veneno!
Hey, don't drink that poison!
Julgas que tem veneno?
What do you think it is, poison?
Arranjame algum veneno, Iago.
Get me some poison, lago, this night.

 

Pesquisas relacionadas : Víbora Areia - Víbora Leite - Víbora Quadriculada - Víbora Comum - Víbora Cornuda - Víbora Preço - Grama De Víbora - Veneno Glândula - Catalisador Veneno - Verde Veneno - Doce Veneno