Translation of "visto de" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Visto - tradução : Visto de - tradução : Visto de - tradução : Visto - tradução : Visto - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tenho visto permanente de imigração!Tenho visto permanente de imigração! (Risos)
I've got a green card! I've got a green card! (Laughter)
Nada de visto.
No visa.
Tipo de visto
Type of visa
Artigo 100 C (visto) Antes de 1.1.1996 Instituição de um modelo de visto
Article 100 C (visa) 1 January 1996 Adoption of a uniform format for visas
Artigo 100 C (visto) Antes de 1.1.1996 Instituição de um modelo de visto
Article 100 C (visa) Before 1 January 1996 Introduction of a uniform format for visas
Gostava de ter visto.
I wish I could have seen that. Fire it up! Yeah!
Gostaria de têla visto.
I wish I could have seen her.
Anulação de um visto
Cancellation of a visa
Um plano visto de cima.
It's a plan, looking down from above.
Mas terei visto de tudo
But I be done seen about ever'thing
Mas terei visto de tudo
But I be done seen 'bout ever'thing
Mas terei visto de tudo
But I be done seen about everything
Mas terei visto de tudo
But I be done seen About everything
Visto de trânsito (tipo B)
Transit visa (Category B)
Visto nacional de longa duração válido simultaneamente como visto de curta duração (tipo D e C)
National long stay visa valid concurrently as a short stay visa (Categories D and C)
Visto brasileiro.
Brazilian visa.
Visto verde
Green check mark
Gravar Visto
Store Seen
Tínhamolo visto.
We would've seen him.
Temlo visto?
You've been seeing him?
Està visto.
Of course.
Bem visto.
Very smart.
Seria visto.
You'd be seen.
Temse visto.
I can see.
Temno visto?
You seen him recently?
Haveis visto?
No moustache, see?
Bem visto.
Now, well see.
O que aparece, visto de fora, como uma fortaleza, ameaça tornar se, visto de dentro, numa prisão.
But it is certainly better than nothing on the subject of freedom of movement.
Popsicle , então ele tem o visto de ouro, o visto é, quem iria vendê lo picolé?
Popsicle, so he has the gold visa, the other visa, who would sell him a popsicle?
Porque, foi visto, que tudo... foi visto muito claramente este jogo de seguir a mente, sabes?
Because it was seen that all the ... it was seen very clearly this play of following the mind, you know.
iii ) Um modelo tipo de visto
( iii ) a uniform format for visas
Eu tenho um visto de turista.
I have a tourist visa.
Gostava de a ter visto primeiro.
I wished I'd seen her first.
Haviam de ter visto este miúdo.
You should have seen this boy.
Tão contente de a ter visto.
So pleased to have seen you.
Visto de escala aeroportuária (tipo A)
Airport transit visa (Category A)
Prazo de tratamento dos pedidos de visto
Length of procedures for processing visa applications
O que visto?
What do I wear?
Tenho um visto.
I have a visa.
Você foi visto.
You have been spotted.
Você foi visto.
You've been spotted.
Tenho visto eles.
I've seen them.
Tenho visto elas.
I've seen them.
recomendada, visto que
co administration may
recomendada, visto que
rifapentine as

 

Pesquisas relacionadas : Visto Por - Comumente Visto - Visto Válido - Visto Em - Eu Visto - Visto Permanente - Visto Schengen - Raramente Visto - Pelo Visto - Visto No