Translation of "visto no" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Visto no Parque Miyamidori. | Found in Miyamidori Park. |
No entanto, visto que as modalidades | The funds and personnel required must be provided for these purposes. |
Pode ser visto no dia a dia. | You can see it in daily life. |
No caso de já ter visto frações. | In case you have seen fractions already. |
de ter visto o irmäo no ecrä. | It wasn't entirely that. |
Falando no senhor Tanaka, o tens visto ultimamente? | Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately? |
No ocidente, foi visto como um protesto político. | He won gold again at the L.A. Olympics. |
Podem tê la visto no New York Times. | You may have seen in on the front page of the New York Times. |
Falando no senhor Tanaka, você o tem visto ultimamente? | Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately? |
Talvez poucos de vocês tenham visto pandas no zoológico. | Maybe a few of you have seen pandas in the zoo. |
Mas tínhamos visto uma reportagem sobre Ikomoris no Japão | We had just seen a report on Ikimoris in Japan |
Acho que ele nem presta atenção no que visto. | I don't think he ever notices what I wear. |
Nunca ninguém no nosso vale tinha visto um banco. | No one in our valley had ever seen a bank. |
Devia têlos visto no dia em que se alistaram. | You should have seen them the day they were mustered in. |
Ele que aterre no deserto onde não seja visto. | Tell him to set his plane down in the desert where he won't be seen. |
Apresentação do respetivo visto de imigrante no país e | (CPC 8675) excluding services procured by the State |
Eu tinha visto desenhos que você apresentou aqui, no TED. | I'd seen drawings you had presented here at TED. |
Eu pensei ter visto Tom no parque com a Mary. | I thought I saw Tom in the park with Mary. |
Eu pensei ter visto Tom no parque com a Mary. | I thought that I saw Tom in the park with Mary. |
Tom foi visto no dia 20 de outubro em Boston. | Tom was seen on October 20th in Boston. |
Isto também é visto no PE, mas com menos frequência. | However, the same suppression also happens in EP, albeit with much less frequency than in BP. |
Como aquela que temos visto os mágicos fazerem no TED. | like the magicians we've seen at TED. |
Eu tinha visto os desenhos que apresentaste aqui no TED. | I'd seen drawings you had presented here at TED. |
Também não se avançou no tempo de trabalho, visto que... | Nor is there any sign of progress on working hours since... |
Mas tenho de entrar no vosso país. Nada de visto. | But I must get into that country of yours. |
O nosso Manfredi foi visto esta manhã... no bairro Predestino. | Show him in. |
Não posso compreender como entrou no pavilhão sem ser visto. | I can't understand how he got into the locked ward without being seen. |
No entanto, é Obama que agora é visto como um fraco no Médio Oriente. | Yet it is Obama who is now regarded as weak in the Middle East. |
'No entanto, as prateleiras no seu novo gabinete estão praticamente vazias, visto, disse Gopinath, | Now here and throughout our architecture for access, we are building an infrastructure for this regulation. Think about the Google Books project, which is perfecting control down to the sentence, the ability to regulate access down to the sentence. By the way, I alway forget to tell this the kid is fine, she didn't have jaundice, it is a complete non issue. |
Ele era visto, originalmente, como um sistema de prazer, no cérebro. | This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain. |
O estranho objeto no céu podia ser visto a olho nu. | The strange object in the sky could be seen with the unaided eye. |
Tom foi visto pela última vez no dia 20 de outubro. | Tom was last seen on October 20th. |
Eu tenho visto tijolos no meio da bosque de carvalho lá. | I have seen bricks amid the oak copse there. |
Não sei se terás visto no Horace algo que nunca vi. | You know, I wonder if you've seen something in Horace... that I've never seen. |
Percebo que há algo no ar, visto que estão a arrastarme. | I can tell there's something in the air, because I'm being taken away. |
Fotógrafos ingleses.As Relações Públicas deramlhes um visto para entraren no QuartelGeneral. | British photographers. Public relations OK'd them. |
Talvez me tenha visto no PX, número 10. Costumáva vender cerveja. | You might have seen me at the PX. |
Posso ter visto algumas batalhas, mas sempre no lado dos perdedores. | I may have seen my share of battle, but always on the losing side. |
Visto brasileiro. | Brazilian visa. |
Visto verde | Green check mark |
Gravar Visto | Store Seen |
Tínhamolo visto. | We would've seen him. |
Temlo visto? | You've been seeing him? |
Està visto. | Of course. |
Bem visto. | Very smart. |
Pesquisas relacionadas : Visto No Trabalho - Visto No Agregado - Visto No Reino Unido - Visto Por - Comumente Visto - Visto De - Visto Válido - Visto Em - Eu Visto - Visto Permanente - Visto Schengen