Translation of "você é procurado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Procurado - tradução : Procurado - tradução : Procurado - tradução : Você - tradução : Você é procurado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Você conseguiu o que estava procurado?
Did you get what you wanted?
Você é um trabalhador obscuro, procurado por cometer um crime extremamente impopular.
You are an obscure young workman, wanted for the committing of an extremely unpopular crime.
Também é procurado.
He's wanted, too. Here.
É um criminoso procurado.
He's a wanted criminal.
Ele é procurado pela polícia.
He's wanted by the police.
Tom é procurado pela polícia.
Tom is wanted by the police.
Ainda é procurado por homicídio.
He's still wanted for murder.
Acho que é procurado algures.
Kind of think he's wanted somewhere.
Achas que ele é procurado?
You kind of think he's wanted somewhere ?
é procurado por dois assassínios.
is hunted for two murders.
Ele é procurado por homicídio.
He's wanted for murder.
Quem é o mais procurado?
Who is the most wanted?
Você deveria se sentir envergonhado por não ter procurado ajuda antes.
They'll laugh. You should be so ashamed you didn't get help earlier.
O Tomás é procurado por assassínio.
Tom is wanted for murder.
Ele é procurado e aparece aqui.
The heat's on this guy and he shows up here.
Ele ainda é um homem procurado.
He's still a wanted man.
o Will Marlow, ele é procurado.
Will Marlow. He's the wanted one.
E se não for procurado, bem, então você perdeu o seu tempo.
And if he isn't wanted, well, then you've wasted your good time.
Procurado...
Wanted
Mas, no leste, há outro homem que também é procurado. Procurado no Massachusetts e no Maine.
But in the east, there's another man who's being hunted, too, hunted through Massachusetts and into Maine.
Tom é procurado pelo FBI por sequestro.
Tom is wanted by the FBI for kidnapping.
Consideram você desempregado se você não tem uma ocupação e se você tem procurado por trabalho nas últimas quatro semanas.
It really is important to think about it relative to everything else I'll go over in this video. Because we've probably had times in our life where we considered ourselves unemployed or we considered someone else unemployed, but they had maybe gotten dejected and stopped looking a little bit or decided to take a break.
Texto procurado
Searched text
Tenhoo procurado.
I've been looking for you.
Procurado recojerte.
I meant to pick you up.
Querida, o Sr. Brant é procurado pela polícia.
Darling, Mr. Brant is wanted by the police.
É procurado para um interrogatório sobre um homicídio.
Wanted for questioning about a killing.
Quando era procurado
When he was wanted
Procurado por mim
He's wanted by me
É esse mesmo o dicionário que eu tenho procurado.
This is the very dictionary that I have been looking for.
O seu nome é Richard Kimble e é procurado por assassínio.
His name is Richard Kimble and he's wanted for murder.
Enquanto você se ocupa procurado a pessoa perfeita, você pode ter perdido a pessoa imperfeita que poderia te fazer perfeitamente feliz.
While you're busy looking for the perfect person, you may have missed the imperfect person who could make you perfectly happy.
Tínhamos procurado uma solução.
(Mixed reactions)
PROCURADO 100 DE RECOMPENSA
WANTED! 100 REWARD FOR MACK THE KNIFE
Eu devia terte procurado.
I ought to have come to you.
Sou um criminoso procurado.
I'm a wanted criminal.
PROCURADO VIVO OU MORTO
Wanted dead or alive.
Está a ser procurado.
It is being sought.
Devido a sua raridade, o vídeo é muito procurado pelos fãs.
Due to its rarity, this video has been much sought after by fans.
O emprego procurado (para SEEKWORK 1, 2 o emprego encontrado) é
The employment sought (for SEEKWORK 1, 2 the employment found) is
O espaço que tem procurado
The space you've been looking for
Tenho procurado celebrar a incerteza.
Because what I've been trying to do is really celebrate uncertainty.
És procurado, Jean, por homicídio.
You're wanted, Jean, for murder.
Tenho procurado toda a tarde.
I've been looking all afternoon.
Um procurado não tem escolha.
A wanted man can't be choosy.

 

Pesquisas relacionadas : é Procurado - é Procurado - é Procurado - é Procurado - é Procurado - é Procurado - é Procurado - Alívio é Procurado - Ele é Procurado - Conselho é Procurado - é Muito Procurado - Aprovação é Procurado - Evidência é Procurado - Esclarecimento é Procurado