Translation of "yiddish" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Yiddish | Yiddish |
http yalepress.yale.edu yupbooks book.asp?isbn 9780300108873 History of the Yiddish language . | http yalepress.yale.edu yupbooks book.asp?isbn 9780300108873 History of the Yiddish language . |
Publicações em inglês History of the Yiddish Language (Volumes 1 and 2) ed. | Publications in English History of the Yiddish Language (Volumes 1 and 2) ed. |
Fontes David E. Fishman, The Rise of Modern Yiddish Culture , University of Pittsburgh Press (2005), ISBN 0 8229 4272 0. | References Sources David E. Fishman, The Rise of Modern Yiddish Culture , University of Pittsburgh Press (2005), ISBN 0 8229 4272 0. |
e 98 dos exploradores da prostituição. As expressões mais comuns no jargão dos criminosos internacionais... veem das palavras do hebreu e do yiddish. | 47 of crooked games of chance, 82 of international crime organizations, and 98 of dealers in prostitution. |
e 98 dos exploradores da prostituição. As expressões mais comuns no jargão dos criminosos internacionais... veem das palavras do hebreu e do yiddish. | These physiognmies immediately refute the liberal theories... abut the equality of all who bear a human countenance. |
Em fevereiro de 2008, Scott Rudin afirmou que a adaptação cinematográfica de The Yiddish Policemen's Union se encontrava em processo de pré produção, a ser roterizado e dirigido pelos Irmãos Cohen. | In February 2008, Scott Rudin reported that a film adaptation of The Yiddish Policemen's Union was in pre production, to be written and directed by the Coen brothers. |
O trabalho de Chabon, apesar de tudo, continua popular em Hollywood, com Rudin comprando os direitos de filmagem de The Yiddish Policemen s Union em 2002, cinco anos antes do mesmo livro ser publicado. | Chabon's work, however, remains popular in Hollywood, with Rudin purchasing the film rights to The Yiddish Policemen's Union , then titled Hatzeplatz , in 2002, five years before the book would be published. |
As expressões mais comuns no jargão dos criminosos internacionais... veem das palavras do hebreu e do yiddish. Estas fisionomias refutam imediatamente as teorias liberais... sobre a igualdade de todos que apresentam feições humanas. | These physiognmies immediately refute the liberal theories... abut the equality of all who bear a human countenance. |