Translation of "Admiralty" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Admiralty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Major landmarks in Admiralty protest site. | Os locais de protesto mais famosos em Admiralty. |
The admiralty will save you the trouble. | O Almirantado faz isso por si. |
) Napier felt he was continually being second guessed by the Admiralty, and especially by the First Lord of the Admiralty, Sir James Graham. | Napier sentia se continuamente desautorizado pelo almirantado, e em especial pelo almirante comandante em chefe Sir James Graham. |
The Naval Command Department was directly subordinated to the Admiralty Staff. | O departamento era diretamente subordinado ao almirantado. |
The Lennon Wall in Admiralty is covered with colorful Post it notes. | O muro de Lennon em Admiralty está coberto por post it coloridos. |
The existing Imperial admiralty was abolished, and its responsibilities divided between two organisations. | O Almirantado Imperial que existia foi abolido e as suas responsabilidades divididas entre as duas organizações. |
He offered his services to the Admiralty, but failed to obtain an appointment. | Ele ofereceu seus serviços ao Almirantado, mas não conseguiu obter qualquer missão. |
The First Lord of the Admiralty, Earl Spencer, fainted on hearing the news. | O Primeiro Lord do Almirantado, Earl Spencer, desmaiou ao saber dessa notícia. |
Alerted by this report, British Admiralty requested air reconnaissance of the Norwegian coast. | Alertados, os britânicos pediram um reconhecimento aéreo na costa da Noruega. |
The spot where the police violence took place became a major landmark in Admiralty. | O local da violência policial tornou se um marco histórico em Admiralty. |
In 1824, the Admiralty agreed that the continent should be known officially as Australia . | Em 1824, o Almirantado concordou que o continente deveria ser conhecido oficialmente como Austrália. |
The command of the expedition was given by the admiralty to Captain James Cook. | A situação permaneceu assim até a expedição de James Cook. |
On his return to Britain he finally secured a minor post at the Admiralty. | Em seu retorno à Grã Bretanha, ele finalmente conseguiu um posto menor no almirantado. |
To resolve this, the Admiralty instructed Captain Robert FitzRoy to command on a survey expedition. | Para resolver isso, o Almirantado instruiu o capitão Robert FitzRoy a comandar o HMS Beagle em uma expedição de pesquisa. |
Thirteen white and six Negroes , was the number later reported by Brand to the Admiralty. | Treze brancos e seis negros , foi a quantidade relatada posteriormente por Brand ao Almirantado. |
The coffin was taken into the Admiralty for the night, attended by Nelson's chaplain, Alexander Scott. | O caixão foi levado para a Casa do Almirantado para aí pernoitar, na presença do capelão, Alexander Scott. |
While in office, the Duke had repeated conflicts with his Council, which was composed of Admiralty officers. | No cargo, o duque teve vários conflitos com seu conselho, que era composto por vários oficiais do Almirantado Britânico. |
The protest site in Admiralty is serving as the headquarters for Occupy Central, as the movement is called. | O local de protestos em Admiralty funciona como a sede da Occupy Central , que é o nome popular do movimento . |
The Bank of China Tower (abbreviated BOC Tower) is one of the most recognisable skyscrapers in Admiralty, Hong Kong. | Bank of China Tower (Hong Kong) é um arranha céu, actualmente é o 12º arranha céu mais alto do mundo, com 367 metros (1,205 ft). |
Dash, a student activist media platform, created a map (see image at top) showing major landmarks at the Admiralty protest site. | Dash, uma plataforma estudantil de mídia ativista, criou um mapa (veja a imagem acima) que mostra os locais de protesto mais famosos em Admiralty. |
Alexander Dalrymple FRS (24 July 1737 19 June 1808) was a Scottish geographer and the first Hydrographer of the British Admiralty. | Alexander Dalrymple (Edimburgo, 24 de julho de 1731 Londres, 19 de junho de 1808) foi um geógrafo escocês e o primeiro hidrógrafo a serviço da Marinha britânica. |
Coexistent with the departments were the Councils of Castile, the Indies, War, the Admiralty, the Treasury, the Military Orders, and the Inquisition. | Para além dos ministérios, existiam os conselhos de Castela, das Índias, da Guerra, do Almirantado, do Tesouro, das Ordens Militares e da Inquisição. |
He joined the organisation full time in August 1939, with the codename 17F , and worked out of Room 39 at The Admiralty. | Ele se juntou a organização integralmente em agosto de 1939, com o codenome 17F , trabalhando na Sala 29 d'O Almirantado. |
The report eventually made its way to Captain Henry Denham, the British naval attaché to Sweden, who transmitted the information to the Admiralty. | O relatório eventualmente chegou ao capitão Henry Denham, um adido britânico na Suécia, que transmitiu a informação para o Almirantado. |
The British Admiralty was informed through a Norwegian officer in Stockholm who had learned of the sighting from a Swedish military intelligence source. | O Almirantado Britânico foi informado via um oficial norueguês em Estocolmo, que soube do avistamento a partir de uma fonte na inteligência militar sueca. |
Another month of arguments followed before the Queen finally consented to put Orford in control of the Admiralty as First Lord in November 1709. | Após um mês de discussões, Ana finalmente aceitou em novembro de 1709 colocar Russell no controle do Almirantado. |
On 24 March 1909, he had taken the Admiralty based appointment of naval assistant to the Second Sea Lord which placed him conveniently in London. | A 24 de Março de 1909, aceitou a nomeação, feita pelo Almirantado, para assistente naval do Second Sea Lord , que o colocou, convenientemente, em Londres. |
Orders arrived from the Admiralty to blockade the French forces in Alexandria and Malta, a task Nelson delegated to his captains, Samuel Hood and Alexander Ball. | Entretanto, chegam ordens do Almirantado para efectuar um bloqueio às forças francesas em Alexandria e Malta Nelson delega esta tarefa aos seus capitães, Samuel Hood e Alexander Ball. |
The city was divided into five boroughs, and the city center was moved to the Admiralty borough, situated on the east bank between the Neva and Fontanka. | A cidade foi dividida em cinco distritos, enquanto o centro foi transferido para o bairro do Almirantado, situado na margem leste entre o Neva e o Fontanka. |
French activities in the Mediterranean theatre were raising concern among the Admiralty Napoleon was gathering forces in Southern France but the destination of his army was unknown. | As movimentações francesas no Mar Mediterrâneo começaram a causar alguma preocupação entre o Almirantado Napoleão estava a reunir forças no sul de França, mas o seu destino era desconhecido. |
He named the main island after himself, Ilha de Tristão da Cunha , which was anglicised from its earliest mention on British Admiralty charts to Tristan da Cunha Island. | Tristão da Cunha foi mais tarde anglicizado para Tristan da Cunha , nome oficial da ilha em todas as línguas, excetuando se o português. |
Now in reserve on half pay, he attempted to persuade the Admiralty and other senior figures he was acquainted with, such as Hood, to provide him with a command. | Nelson estava agora em situação de reserva ecom metade do seu salário tentou convencer o Almirantado, e outras figuras importantes conhecidas como Hood, a darem lhe um novo comando. |
The leadership of the Admiralty was unpopular among the Whig leaders, who had blamed Prince George and his deputy George Churchill (who was Marlborough's brother) for mismanagement of the navy. | A liderança do Almirantado não era popular entre os líderes Whigs, que culpavam o príncipe e seu vice Jorge Churchill (irmão de João Churchill) pela má gestão da marinha. |
The next day, 9 January, a funeral procession consisting of 32 admirals, over a hundred captains, and an escort of 10,000 soldiers took the coffin from the Admiralty to St Paul's Cathedral. | No dia seguinte, 9 de janeiro, o cortejo fúnebre, constituído por 32 almirantes, mais de 100 capitães e uma escolta de soldados, levaram o caixão do Almirantado par a Catedral de São Paulo. |
Howard was sent to await trial before a Court of Vice Admiralty, on the charge of piracy, but Brand and his colleague, Captain Gordon (of HMS Pearl ) refused to serve with Holloway present. | Howard foi enviado para aguardar o julgamento perante a Corte do Vice Almirantado, sob a acusação de pirataria, mas o capitão Brand e seu colega, o capitão Gordon (do HMS Pearl ) recusaram se a servir na presença do advogado Holloway. |
Despite the outbreak of the First World War on 3 August 1914, Endurance was directed by the First Lord of the Admiralty, Winston Churchill, to proceed , and left British waters on 8 August. | Apesar do começo da Primeira Guerra Mundial a 3 de Agosto de 1914, o Endurance teve ordem do First Lord of the Admiralty , Winston Churchill, para continuar , e deixou as águas britânicas no dia o de Agosto. |
Eastern part of New Guinea Bismarck Archipelago (including New Britain, New Ireland, Lavongai (New Hanover) and Admiralty Islands) Northern Solomon Islands (Bougainville and Buka) Trobriand Islands, Woodlark Island d Entrecasteaux Islands and Louisiade Archipelago | Parte oriental da Nova Guiné arquipélago Bismarck (incluindo Nova Bretanha, Nova Irlanda, Lavongai e ilhas do Almirantado), ilhas Salomão do Norte (Bougainville e Buka), ilhas Trobriand, ilhas Woodlark, ilhas de Entrecasteaux e arquipélago da Louisiade. |
A new position was created, equivalent to the supreme commander of the army the Chief of the High Command of the Admiralty, or Oberkommando der Marine , was responsible for ship deployments, strategy and tactics. | Foi criada uma nova posição (equivalente ao comandante supremo do exército) chamada chefe do alto comando do almirantado (Oberkommando der Marine) e quem a detivesse era responsável pelos destacamentos, estratégias e tácticas dos navios. |
As the first significant person to return from the Antarctic, he found that he was in demand in particular, the Admiralty wished to consult him about their further proposals for the rescue of Discovery . | Como primeira pessoa a regressar da Antárctida, foi informado de que era muito requisitado em particular, o Almirantado que consultá lo sobre a forma de resgatar o Discovery . |
On 25 August 1828, Honório Hermeto left São Paulo upon being promoted to the post of Auditor da Marinha (Admiralty Judge) in Rio de Janeiro, the imperial capital located in the province of same name. | Dois anos depois em 25 de agosto deixou São Paulo quando foi promovido a Auditor da Marinha na cidade do Rio de Janeiro, a capital do império. |
Since it was based on a naval weapon, the gun was manned by a crew of 80 Imperial Navy sailors under the command of Vice Admiral Rogge, chief of the Ordnance branch of the Admiralty. | Baseada em uma arma naval, a arma era manejada por uma tripulação de 80 marinheiros da Marinha Imperial sob o comando de um almirante. |
The substance was found in an area which is clearly marked on Admiralty charts which are freely available as an area of explosives and spoil dumping ground. The licence for dumping expired in August 1989. | Pergunto de onde vem agora, subitamente, esta repentina acti vidade, apesar de nós, deputados, não termos sido dela informados nem tido a oportunidade de a discutir previamente? |
Alarmed by reports of French preparations on the Mediterranean coast, Lord Spencer at the Admiralty sent a message to Vice Admiral Earl St. Vincent, commander of the Mediterranean Fleet based in the Tagus River, to despatch a squadron to investigate. | Alarmado com as informações sobre movimentações francesas na costa do Mediterrâneo, Lord Spencer, do Almirantado, enviou uma mensagem ao vice almirante John Jervis, comandante da frota mediterrânica, baseada no rio Tejo, para enviar uma esquadra para investigar. |
As a result, reports of the battle did not reach Britain until Capel arrived in Mutine on 2 October, entering the Admiralty at 11 15 and personally delivering the news to Lord Spencer, who collapsed unconscious when he heard the report. | Como resultado, os relatórios da batalha só chegaram à Grã Bretanha no dia 2 de Outubro, levados por Capel no Mutine , entrando no Almirantado às 11h15, e pessoalmente entregues a Lorde Spencer, que desmaiou quando lhe foi transmitidas as notícias. |
Such lawyers (called doctors and civilians ) were centered at Doctors Commons , a few streets south of St Paul's Cathedral in London, where they monopolized probate, matrimonial, and admiralty cases until their jurisdiction was removed to the common law courts in the mid 19th century. | Tais advogados (chamados de doutores e civis ) foram centralizados nos Doctors Commons , algumas ruas ao sul da Catedral de St Paul, em Londres, onde eles monopolizaram sucessões, matrimonial, e os casos almirantados até sua jurisdição ser removida para as cortes de Common Law, em meados do século 19. |
Related searches : Admiralty Court - Admiralty Law - Admiralty Range - Admiralty Islands - Admiralty Mile - Admiralty Brass - Admiralty Metal - Admiralty Jurisdiction - British Admiralty