Translation of "admiralty law" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Major landmarks in Admiralty protest site. | Os locais de protesto mais famosos em Admiralty. |
The admiralty will save you the trouble. | O Almirantado faz isso por si. |
) Napier felt he was continually being second guessed by the Admiralty, and especially by the First Lord of the Admiralty, Sir James Graham. | Napier sentia se continuamente desautorizado pelo almirantado, e em especial pelo almirante comandante em chefe Sir James Graham. |
The Naval Command Department was directly subordinated to the Admiralty Staff. | O departamento era diretamente subordinado ao almirantado. |
The Lennon Wall in Admiralty is covered with colorful Post it notes. | O muro de Lennon em Admiralty está coberto por post it coloridos. |
The existing Imperial admiralty was abolished, and its responsibilities divided between two organisations. | O Almirantado Imperial que existia foi abolido e as suas responsabilidades divididas entre as duas organizações. |
He offered his services to the Admiralty, but failed to obtain an appointment. | Ele ofereceu seus serviços ao Almirantado, mas não conseguiu obter qualquer missão. |
The First Lord of the Admiralty, Earl Spencer, fainted on hearing the news. | O Primeiro Lord do Almirantado, Earl Spencer, desmaiou ao saber dessa notícia. |
Alerted by this report, British Admiralty requested air reconnaissance of the Norwegian coast. | Alertados, os britânicos pediram um reconhecimento aéreo na costa da Noruega. |
The spot where the police violence took place became a major landmark in Admiralty. | O local da violência policial tornou se um marco histórico em Admiralty. |
In 1824, the Admiralty agreed that the continent should be known officially as Australia . | Em 1824, o Almirantado concordou que o continente deveria ser conhecido oficialmente como Austrália. |
The command of the expedition was given by the admiralty to Captain James Cook. | A situação permaneceu assim até a expedição de James Cook. |
On his return to Britain he finally secured a minor post at the Admiralty. | Em seu retorno à Grã Bretanha, ele finalmente conseguiu um posto menor no almirantado. |
To resolve this, the Admiralty instructed Captain Robert FitzRoy to command on a survey expedition. | Para resolver isso, o Almirantado instruiu o capitão Robert FitzRoy a comandar o HMS Beagle em uma expedição de pesquisa. |
Thirteen white and six Negroes , was the number later reported by Brand to the Admiralty. | Treze brancos e seis negros , foi a quantidade relatada posteriormente por Brand ao Almirantado. |
The coffin was taken into the Admiralty for the night, attended by Nelson's chaplain, Alexander Scott. | O caixão foi levado para a Casa do Almirantado para aí pernoitar, na presença do capelão, Alexander Scott. |
While in office, the Duke had repeated conflicts with his Council, which was composed of Admiralty officers. | No cargo, o duque teve vários conflitos com seu conselho, que era composto por vários oficiais do Almirantado Britânico. |
The protest site in Admiralty is serving as the headquarters for Occupy Central, as the movement is called. | O local de protestos em Admiralty funciona como a sede da Occupy Central , que é o nome popular do movimento . |
The Bank of China Tower (abbreviated BOC Tower) is one of the most recognisable skyscrapers in Admiralty, Hong Kong. | Bank of China Tower (Hong Kong) é um arranha céu, actualmente é o 12º arranha céu mais alto do mundo, com 367 metros (1,205 ft). |
Dash, a student activist media platform, created a map (see image at top) showing major landmarks at the Admiralty protest site. | Dash, uma plataforma estudantil de mídia ativista, criou um mapa (veja a imagem acima) que mostra os locais de protesto mais famosos em Admiralty. |
Alexander Dalrymple FRS (24 July 1737 19 June 1808) was a Scottish geographer and the first Hydrographer of the British Admiralty. | Alexander Dalrymple (Edimburgo, 24 de julho de 1731 Londres, 19 de junho de 1808) foi um geógrafo escocês e o primeiro hidrógrafo a serviço da Marinha britânica. |
Coexistent with the departments were the Councils of Castile, the Indies, War, the Admiralty, the Treasury, the Military Orders, and the Inquisition. | Para além dos ministérios, existiam os conselhos de Castela, das Índias, da Guerra, do Almirantado, do Tesouro, das Ordens Militares e da Inquisição. |
He joined the organisation full time in August 1939, with the codename 17F , and worked out of Room 39 at The Admiralty. | Ele se juntou a organização integralmente em agosto de 1939, com o codenome 17F , trabalhando na Sala 29 d'O Almirantado. |
Such lawyers (called doctors and civilians ) were centered at Doctors Commons , a few streets south of St Paul's Cathedral in London, where they monopolized probate, matrimonial, and admiralty cases until their jurisdiction was removed to the common law courts in the mid 19th century. | Tais advogados (chamados de doutores e civis ) foram centralizados nos Doctors Commons , algumas ruas ao sul da Catedral de St Paul, em Londres, onde eles monopolizaram sucessões, matrimonial, e os casos almirantados até sua jurisdição ser removida para as cortes de Common Law, em meados do século 19. |
The report eventually made its way to Captain Henry Denham, the British naval attaché to Sweden, who transmitted the information to the Admiralty. | O relatório eventualmente chegou ao capitão Henry Denham, um adido britânico na Suécia, que transmitiu a informação para o Almirantado. |
The British Admiralty was informed through a Norwegian officer in Stockholm who had learned of the sighting from a Swedish military intelligence source. | O Almirantado Britânico foi informado via um oficial norueguês em Estocolmo, que soube do avistamento a partir de uma fonte na inteligência militar sueca. |
Another month of arguments followed before the Queen finally consented to put Orford in control of the Admiralty as First Lord in November 1709. | Após um mês de discussões, Ana finalmente aceitou em novembro de 1709 colocar Russell no controle do Almirantado. |
On 24 March 1909, he had taken the Admiralty based appointment of naval assistant to the Second Sea Lord which placed him conveniently in London. | A 24 de Março de 1909, aceitou a nomeação, feita pelo Almirantado, para assistente naval do Second Sea Lord , que o colocou, convenientemente, em Londres. |
Orders arrived from the Admiralty to blockade the French forces in Alexandria and Malta, a task Nelson delegated to his captains, Samuel Hood and Alexander Ball. | Entretanto, chegam ordens do Almirantado para efectuar um bloqueio às forças francesas em Alexandria e Malta Nelson delega esta tarefa aos seus capitães, Samuel Hood e Alexander Ball. |
The city was divided into five boroughs, and the city center was moved to the Admiralty borough, situated on the east bank between the Neva and Fontanka. | A cidade foi dividida em cinco distritos, enquanto o centro foi transferido para o bairro do Almirantado, situado na margem leste entre o Neva e o Fontanka. |
French activities in the Mediterranean theatre were raising concern among the Admiralty Napoleon was gathering forces in Southern France but the destination of his army was unknown. | As movimentações francesas no Mar Mediterrâneo começaram a causar alguma preocupação entre o Almirantado Napoleão estava a reunir forças no sul de França, mas o seu destino era desconhecido. |
The admiral in charge of the blockade was Prince Alfred, Duke of Edinburgh, who had been the first choice of the Greeks to be their king in 1863, and the First Lord of the Admiralty at the time was Lord Ripon, whose brother in law had been murdered in Greece 16 years before. | O almirante encarregado do bloqueio era o príncipe Alfredo, Duque de Edimburgo, que havia sido a primeira escolha dos gregos em 1863 para ser seu rei, com o Primeiro Lorde do Almirantado sendo George Robinson, sujo cunhado havia sido assassinado na Grécia dezesseis anos antes. |
He named the main island after himself, Ilha de Tristão da Cunha , which was anglicised from its earliest mention on British Admiralty charts to Tristan da Cunha Island. | Tristão da Cunha foi mais tarde anglicizado para Tristan da Cunha , nome oficial da ilha em todas as línguas, excetuando se o português. |
Financial Law Institutional Law | Direito Financeiro Direito Institucional |
However, in practical terms, French law comprises three principal areas of law civil law, criminal law, and administrative law. | No entanto, em termos práticos, a lei francesa compreende três principais áreas do direito direito civil, direito penal e direito administrativo. |
Essentially, this has meant common law, civil law and socialist law (now post communist law). | Essencialmente, isso significa a common law, o sistema romano germânico e o direito socialista (agora lei pós comunista). |
Retrospective law is bad law, it is unfair law and often it is unworkable law. | Uma lei retroactiva é uma lei má, injusta e, não raras vezes, impraticável. |
Private law includes, in particular, civil law and criminal law. | O direito privado inclui, na lei, nomeadamente o direito penal e civil. |
Public law includes, in particular, administrative law and constitutional law. | O direito público inclui, na lei, designadamente o direitos administrativo e constitucional. |
Now in reserve on half pay, he attempted to persuade the Admiralty and other senior figures he was acquainted with, such as Hood, to provide him with a command. | Nelson estava agora em situação de reserva ecom metade do seu salário tentou convencer o Almirantado, e outras figuras importantes conhecidas como Hood, a darem lhe um novo comando. |
Commercial law (e.g. contract law) | Direito Comercial (ex. direito contratual) |
Divisions Financial Law Institutional Law | Divisões de Direito Financeiro Direito Institucional |
More specifically, it involves study of the different legal systems in existence in the world, including the common law, the civil law, socialist law, Jewish Law, Islamic law, Hindu law, and Chinese law. | Mais especificamente, envolve o estudo dos diferentes sistemas jurídicos existentes no mundo, incluindo o direito comum, o direito civil, direito socialista, a lei islâmica, a lei hindu, e da lei chinesa. |
It includes these legal fields treaty law, law of sea, international criminal law, the laws of war or international humanitarian law, international human rights law, and refugee law. | Nestes três principais contextos, o Estado nação emerge como o principal ator no cenário internacional e, por conseguinte, o mais importante sujeito de direito internacional. |
Today the UK has three distinct systems of law English law, Northern Ireland law and Scots law. | Hoje o Reino Unido tem três sistemas jurídicos o direito inglês, a lei da Irlanda do Norte e o direito escocês. |
Related searches : Admiralty Court - Admiralty Range - Admiralty Islands - Admiralty Mile - Admiralty Brass - Admiralty Metal - Admiralty Jurisdiction - British Admiralty - Law - Law Rules - Islamic Law - Austrian Law - Refugee Law