Translation of "Clap" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

CLAP CLAP CLAP.
CLAP CLAP CLAP
So yeah, let's clap yeah, let's clap afterwards.
Então é isso, vamos bater palmas isso, vamos bater palmas no final.
So yeah, let's clap yeah, let's clap afterwards.
Então sim, vamos aplaudir... sim, vamos aplaudir depois.
Clap, like.
Palmas.
Clap yo' Hands.
Batam Palmas.
How can I clap?
Ok, talvez... (Palmas)
OK, clap them together, once.
ok, batam palmas uma vez.
Their gonna clap, they may clap nicely but their gonna sit because it's below their threshold.
Sua vai bater palmas, eles podem bater palmas bem mas sua vai sentar se porque é abaixo de seu limite.
AK Can't clap with this one.
AK Não consigo bater palmas com esta.
You're gonna clap, of course, right?
Você está indo clap, é claro, certo?
They're going to clap, they may clap nicely but they are going to sit because it's below their threshold.
Eles vão bater palmas, eles podem bater palmas bem, mas eles estão indo se sentar porque é abaixo de seu limite.
So I walk, you clap, everybody in unison.
Eu dou um passo, vocês batem palmas, todos em uníssono.
I'll show you how to clap to this song.
Mostrarei a vocês como bater palmas para esta canção.
Once like a Muti, and you'll clap, just once.
Uma como o Muti, e vocês vão só uma vez.
Well, clap afterwards, let's see if it's any good, yeah?
Bem, vamos bater palmas no final, vamos ver se é mesmo bom, tá?
Well, clap afterwards, let's see if it's any good, yeah?
Bem, batam palmas mais tarde. Vamos ver se é bom, sim?
And clap them in chains and bring them to me
E lançamnos aos meus pés a tremer
Any more of that, and I'll clap you in irons.
Mais uma palavra e ponhote a ferros!
Clap the dog in irons and have done with him.
Ponham esse cão a ferros e fizeram com ele.?
If I asked you to clap maybe I can do this.
Se eu pedisse que vocês batessem palmas talvez eu possa fazer isto.
If I asked you to clap maybe I can do this.
Se eu vos pedir para baterem palmas talvez possa fazê lo se eu disser
Let the floods clap their hands let the hills be joyful together
batam palmas os rios uma regozijem se os montes
Sometimes people clap at this point, but that's actually more in Switzerland.
(Risos)
It's ice we want to clap on the back of his neck.
Precisamos de gelo.
Oh, they'll clap us in jail the minute we dump... our cannon.
Nos colocarão no cárcere quando usarmos o canhão.
Yeah, you can clap, but then you're about 30 seconds from the end.
Sim, vocês podem aplaudir, mas vocês estão a cerca de meio minuto do final.
If I can just say, Please clap and create the sound of thunder.
Se eu posso apenas dizer, batam palmas por favor . E criar o som do trovão.
After all, come the end of the song Britney does a 'soul clap'.
Afinal, venha a versão final da canção da Britney fazer uma alma 'bater palmas' .
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
batam palmas os rios uma regozijem se os montes
If I can just say, Please clap and create the sound of thunder.
Batam palmas e criem o som de um trovão .
Yeah, you can clap, but then you're about 30 seconds from the end.
Vocês podem aplaudir, mas estão a 30 segundos do final.
May I ask the ladies and gentlemen in the galleries not to clap.
Peço às senhoras e senhores espectadores que se encontram na galeria que não batam palmas.
Yes, and a couple of saucy nurses to clap it on for him.
Sim, e um par de belas enfermeiras.
You were not organized. It didn't even occur to you to clap in unison.
Vocês não se organizaram. Não passou pela cabeça de vocês aplaudir em uníssono.
Yeah, you're right. Sometimes people clap at this point, but that's actually more in Switzerland.
Sim, vocês têm razão. Algumas vezes as pessoas aplaudem neste ponto porém, de fato, isto acontece mais lá na Suíça.
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
O clap your hands, all ye people shout unto God with the voice of triumph.
Batei palmas, todos os povos aclamai a Deus com voz de júbilo.
A single distant clap of thunder came from the sea like a gun of distress.
A única clap distante do trovão veio o mar como uma arma de aflição.
This latest wave of violence is not just a clap of thunder in a clear sky.
Quem quiser impedir, tem que com preender.
I mean, if I were to clap my hands now whose guard would come, mine or yours?
Se eu batesse palmas, agora, que guarda viria? A minha, ou a sua?
And then he vanished out there, I suppose, with a puff of smoke and like a clap of...
E depois desapareceu aqui, suponho, com uma cortina de fumo e um estalido...
However, not one of you got out of your seats to think, Right! How can I clap? OK, maybe ...
Porém nenhum de vocês saiu de seus assentos para pensar, Muito bem! Como posso bater palmas? OK, pode ser...
You're going to clap of course but then you gotta decide do I stand or do I not stand.
Você vai aplaudir é claro mas então você tem que decidir fazer eu fico ou eu não fique de pé.
Telemachus gives to his sneeze is underlined by having it being compared to, assigned from Zeus, a thunder clap.
Dá Telêmaco para seu espirro é sublinhada por tê lo estão sendo comparados atribuído de Zeus, um aplauso de trovão.
Otherwise, when I ask you a question, and if your answer is yes, I'd like you to clap your hands.
Caso contrário, quando vos fizer uma pergunta, se a vossa resposta for sim , gostaria que batessem palmas.

 

Related searches : Clap Clap - Clap Hands - Clap Up - Clap Together - Clap On - Clap Along - Clap Eyes - Clap For - Clap Your Hands - Clap Of Thunder - Clap And Cheer