Translation of "Elevator" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Elevator - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elevator
Elevador
The elevator....
Não, sir. O elevador...
Oh, elevator!
Elevador!
Elevator! Going down.
Um momento, espera!
Where's the elevator?
O elevador?
Get the elevator.
Pegue o elevador.
(WHlSTLES) Just calm down, Yuri. (BEEPS) (ELEVATOR MUSlC PLAYlNG) (ELEVATOR BELL RlNGS)
Acalme se, Yuri.
Where is the elevator?
Onde está o elevador?
Is there an elevator?
elevador?
The elevator isn't running.
O elevador está fora de serviço.
The elevator isn't running.
O elevador não está funcionando.
The elevator doors closed.
As portas do elevador se fecharam.
Busboy, elevator operator, caddie.
Ajudante de cozinha, operador de elevador, caddie.
I'll get the elevator.
Eu trato do elevador.
Is this the elevator?
É o elevador?
And it's just amazing, walk in the elevator and there's lights on in the elevator.
Entre no elevador e existem luzes
And it's just amazing, walk in the elevator, and there's lights on in the elevator.
É espantoso, entrar no elevador e ter luz no elevador. Estou muito sensível em casa quando deixo as luzes ligadas.
I went down by elevator.
Eu desci de elevador.
I went down by elevator.
Desci de elevador.
Tom got on the elevator.
Tom entrou no elevador.
Tom got off the elevator.
Tom saiu do elevador.
Somebody farted in the elevator.
Alguém soltou um pum no elevador.
Tom waited for the elevator.
Tom esperou o elevador.
Which way is the elevator?
Para que lado fica o elevador?
The elevator doors opened slowly.
As portas do elevador se abriram lentamente.
Just your basic Dover elevator.
É um elevador Dover normal.
It isn't only the elevator.
Não é só o elevador.
Boo! I'm an elevator man!
Sou o ascensorista!
I'm gonna take the elevator.
Vou apanhar o elevador.
Came up like an elevator.
Subiu como um elevador.
I come up the elevator.
Eu vim pelo elevador.
Try going towards the elevator.
Tenta ir até ao elevador.
Your private elevator. Private, huh?
O seu elevador particular.
In a crowded elevator? Where?
Num elevador cheio?
Transmission, conveyor or elevator chain
Construções e suas partes (por exemplo, pontes e elementos de pontes, torres, pórticos ou pilones, pilares, colunas, armações, estruturas para telhados, portas e janelas, e seus caixilhos, alizares e soleiras, balaustradas), de alumínio, exceto as construções pré fabricadas da posição 94.06 chapas, barras, perfis, tubos e semelhantes, de alumínio, próprios para construções
Transmission, conveyor or elevator chain
Gravadas, de largura não superior a 105 mm
Tom pushed Mary into the elevator.
Tom empurrou Mary para dentro do elevador.
Tom pushed the elevator call button.
Tom apertou o botão do elevador.
Tom got on the crowded elevator.
Tom entrou no elevador lotado.
(ELEVATOR DINGS) Who can figure bosses?
Quem pode compreender patrões?
Perhaps we'd better use the elevator.
Talvez devêssemos usar o elevador.
You'll never even make the elevator.
Nem sequer chegas ao elevador.
There's another elevator we can use.
Há outro elevador que podemos usar.
Ring for the elevator, will you?
Chama o elevador, está bem?
Freight elevators A freight elevator, or goods lift, is an elevator designed to carry goods, rather than passengers.
Um elevador ou ascensor é um dispositivo de transporte utilizado para mover bens ou pessoas verticalmente ou diagonalmente.

 

Related searches : Grain Elevator - Elevator Shaft - Service Elevator - Elevator Bank - Elevator System - Food Elevator - Elevator Boot - Elevator Talk - Elevator Channel - Elevator Installation - Express Elevator - Elevator Rope - Elevator Head - Elevator Escalator