Translation of "Warden" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Warden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Warden?
O Warden?
Hello, Warden.
Olá, Warden.
Yes, Warden.
Sim, Director.
Hello, Warden.
Olá, Director.
With Warden.
O Warden.
Air raid warden.
O supervisor dos ataques.
Did you see the warden? I'm the warden of this district, sir.
Sou o guarda deste distrito.
Convicts talking to the warden.
Reclusos a falarem assim com o director.
Warden Well, there we are.
Aqui estamos nós.
Try it on the warden.
Tenta dála ao director.
Talking to the warden like that!
Falando com o director assim!
Thanks for your cooperation anyway, Warden.
Agradeço a sua colaboração, Director.
Well, if it isn't Sergeant Warden.
Olha o Sargento Warden.
I s a private affair, Warden.
Isto é pessoal, Warden.
You are not a warden over them,
Não és, de maneira alguma, guardião deles.
Thou art not over them a warden.
Não és, de maneira alguma, guardião deles.
ROBERT MANNETTE BREAKS JAIL WARDEN STARTS INVESTIGATION
ROBERT MANNETTE EVADESE DA CADEIA O GOVERNADOR ORDENA INVESTIGAÇÃO RECAPTUA RÁPIDA FOI FROMETIDA
Don't go out, Warden, you'll get killed!
Não saias, Warden, ainda te matas!
Say I am not a warden over you.
Dize Eu não sou vossoguardião.
And thy Lord is over everything a Warden.
Em verdade, teu Senhor é Guardião de tudo.
You can tell that to the warden later.
Mais tarde, podes dizer isso ao director.
You ought to get out more yourself, Warden.
Também devia sair mais, Warden.
Company G, First Sergeant Warden speaking. Yes, sir.
Companhia G, fala o Primeiro Sargento Warden.
Bob Peck as Robert Muldoon, the park's game warden.
Bob Peck interpreta Robert Muldoon, o guarda florestal do parque.
Air raid warden... paper drives... scrap drives... rubber drives...
Alerta de ataques aéreos. Condutor de papel... lixo... borracha...
(ISBN 1 59059 096 1) Shore, J., Warden S. (2008).
(ISBN 1 59059 096 1) D. Rosenberg, M. Stephens.
Rayward, Warden Boyd, Bibliography of the works of Paul Otlet .
Aportaciones de Paul Otlet a la bibliotecología actual Rayward, W. Boyd.
Yet We have not sent you as warden over them.
Não teenviamos como guardião deles.
My game warden thought he saw a poacher and fired.
O meu guarda pensou ver um caçador furtivo e atirou.
Warden phoned me, said he thought it might be important.
O director telefonoume. Disse que poderia ser importante.
Sutherlin, C.E., McAfee, P.C., Warden, K.E., Rey, R.M., and Farey, I.D.
Robert Rey já teve problemas com propagandas no Brasil, com a linha de produtos constituída por cremes faciais e corporais, produzidos pelo Grupo Porto Bianco.
I arranged with the warden to have them come for luncheon.
Combinei com os guardas para que eles viessem almoçar.
It must have been a lulu before the warden got it.
Devia ser fascinante antes do director a receber.
If the warden don't want it, try it on the governor.
E se o director não quiser, tenta dála ao governador.
Warden is a station on the Bloor Danforth line in Toronto, Canada.
Warden é uma estação do metrô de Toronto, localizada na linha Bloor Danforth.
We have not sent thee (O Muhammad) as a warden over them.
Não teenviamos como guardião deles.
If you think you can bribe me into boxing, Warden, you're wrong.
Se achas que me convences a lutar, estás enganado, Warden.
Walter Raleigh, knight, vice admiral of the fleets, and warden of the stannary.
Walter Raleigh, cavaleiro, vicealmirante da armada e protector do estanho.
If you want to see me, have the warden write me a letter.
Se quiser, mande o carcereiro me entregar uma carta!
And the warden says he's the best prisoner he's ever had in the penitentiary.
E o guarda disse que é o melhor prisioneiro que já teve... na penitenciária.
On 14 September 1805 he was given the honorary title of Warden of Windsor Forest.
A 14 de Setembro de 1805, recebeu o título honorário de Guardião da Floresta de Windsor.
It is located at the southeast corner of St. Clair Avenue East and Warden Avenue.
Localiza se no cruzamento da St. Clair Avenue com a Warden Avenue.
O Warden fa ten years of the 'Diego de Covamjbias' hall of residence, University of Madrid.
O Director (durante dez anos) da Residência Universitária Diego de Covarrubias da Universidade de Madrid.
The Bloor Danforth line opened in 1966 along Bloor Street and Danforth Avenue from Keele Street to Woodbine Avenue, and was extended in 1968 to run from Islington Avenue to Warden Station at Warden and St. Clair Avenues.
Em 1966, o Toronto Transit Commission inaugurou a segunda linha de metrô de Toronto, correndo primariamente ao longo da Bloor Street e da Danforth Avenue, em um sentido leste oeste, com términos em Keele, a oeste, e Woodbine, a leste.
In 1935 Mr. Jose Henriques Coimbra was named warden and Jose Ferreira became the reserve's first guide.
Em 1935, o Sr. José Henriques Coimbra foi designado administrador e o Sr. José Ferreira tornou se no primeiro guia turístico.

 

Related searches : Prison Warden - Game Warden - Chief Warden - Forest Warden - Park Warden - Floor Warden - Hostel Warden - Fire Warden - Traffic Warden - First Warden - Air Raid Warden