Translation of "a chorus of" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
with a male chorus. | com um homem do coro . |
CHORUS | REFRÃO |
Chorus | Coro |
Chorus | Coro |
CHORUS. | CHORUS. |
Chorus? | No coro? |
Chorus of board members | Todo o Conselho em coro |
Chorus of all officers | Côro dos membros |
It is constructed in a verse chorus form, with a bridge before the third and final chorus. | Ela é construída em forma de verso refrão, com uma ponte antes do terceiro e do refrão final. |
) A Paz , poem with chorus (s.d. | ) A Paz , poema com coro (s.d. |
Chorus Kernow! | Refrão Kernow! |
Enter Chorus. | Enter Chorus. |
Chorus? No. | Corista |
Chorus girl? | Corista? |
Chorus girl? | Corista? |
Second chorus | Segundo verso |
Third chorus. | Terceiro verso... |
She's a raw kid from the chorus. | É uma miúda verde do coro. |
I'm nothing but a glorified chorus man. | Sou apenas um louvado membro do coro. |
( Hallelujah Chorus | As condições podem mudar, mas o espírito alemão perdurará enquanto o povo alemão for vivo. |
(HARRY) Take two of the chorus. | Tira duas do coro. |
The second chorus, a little jazz, a little pep. | o segundo estribilho, um pouco de jazz, um pouco de ânimo. |
In the chorus, but I'm understudying a part. | No coro, mas estou a estudar um papel. |
Look, Wayne, how about your singing a chorus? | Olha, Wayne, que tal se cantares um coro? |
On Twitter, many joined in a chorus of no to war. | No Twitter, muitos juntaram se ao coro do não à guerra. |
We are tired of being a Greek chorus in this tragedy. | Estamos fartos de fazer de coro grego nesta tragédia. |
THE PROLOGUE Enter Chorus. | O Prólogo Enter Chorus. |
The chorus in Fsharp. | O estribilho em associação de Futebol sustenido. |
Chorus girls, boys, electricians. | Coristas, ajudantes, electricistas. |
It was the chorus. | Era um coral. |
I got her out of the chorus. | Era corista. |
We are not content to remain as a chorus. | Não nos contentamos em continuar a fazer de coro. |
In this chorus of sceptics, a number of voices are becoming ever louder. | No meio desse coro de hesitantes há algumas vozes que se vão destacando cada vez mais. |
Now we try the chorus. | Agora tocamos o coro. |
I'll have a live leading lady or a dead chorus girl. | Vou ter uma protagonista viva ou uma corista morta. |
A choir () (also known as a chorale or chorus) is a musical ensemble of singers. | Um coro ou coral (no Brasil) é um grupo de cantores distribuídos por naipes segundo a tessitura de suas vozes. |
Vig suggested some arrangement changes to the song, including moving a guitar ad lib into the chorus, and trimming down the chorus length. | Vig sugeriu então algumas modificações no arranjo da canção, incluindo colocar uma guitarra a improvisar no refrão e reduzindo a duração deste. |
'But who is to give the prizes?' quite a chorus of voices asked. | 'Mas quem dará os prêmios?', um coro de vozes perguntou. |
'But who is to give the prizes?' quite a chorus of voices asked. | Mas quem é para dar os prêmios? Bastante um coro de vozes perguntou. |
You've come a long way from the chorus, all right. | Longe vão os tempos de corista. |
We joined in on the chorus. | Nós nos juntamos ao coro. |
Tom sings in the school chorus. | Tom canta no coral da escola. |
Listen to the male chorus here. | Ouça o coro masculino aqui. |
Now! Damn it! Chorus, take over! | Ahora! Maldición! Coro, encárguense! |
Cut out the whole first chorus? | Tirar todo o primeiro estribilho? |
Related searches : A Chorus Line - Dawn Chorus - Greek Chorus - Chorus Frog - Chorus Master - Chorus Girl - In Chorus - Chorus Line - Mixed Chorus - Verse Chorus - Verse And Chorus - Joining The Chorus - Join The Chorus