Translation of "a chorus of" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A chorus of - translation : Chorus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

with a male chorus.
com um homem do coro .
CHORUS
REFRÃO
Chorus
Coro
Chorus
Coro
CHORUS.
CHORUS.
Chorus?
No coro?
Chorus of board members
Todo o Conselho em coro
Chorus of all officers
Côro dos membros
It is constructed in a verse chorus form, with a bridge before the third and final chorus.
Ela é construída em forma de verso refrão, com uma ponte antes do terceiro e do refrão final.
) A Paz , poem with chorus (s.d.
) A Paz , poema com coro (s.d.
Chorus Kernow!
Refrão Kernow!
Enter Chorus.
Enter Chorus.
Chorus? No.
Corista
Chorus girl?
Corista?
Chorus girl?
Corista?
Second chorus
Segundo verso
Third chorus.
Terceiro verso...
She's a raw kid from the chorus.
É uma miúda verde do coro.
I'm nothing but a glorified chorus man.
Sou apenas um louvado membro do coro.
( Hallelujah Chorus
As condições podem mudar, mas o espírito alemão perdurará enquanto o povo alemão for vivo.
(HARRY) Take two of the chorus.
Tira duas do coro.
The second chorus, a little jazz, a little pep.
o segundo estribilho, um pouco de jazz, um pouco de ânimo.
In the chorus, but I'm understudying a part.
No coro, mas estou a estudar um papel.
Look, Wayne, how about your singing a chorus?
Olha, Wayne, que tal se cantares um coro?
On Twitter, many joined in a chorus of no to war.
No Twitter, muitos juntaram se ao coro do não à guerra.
We are tired of being a Greek chorus in this tragedy.
Estamos fartos de fazer de coro grego nesta tragédia.
THE PROLOGUE Enter Chorus.
O Prólogo Enter Chorus.
The chorus in Fsharp.
O estribilho em associação de Futebol sustenido.
Chorus girls, boys, electricians.
Coristas, ajudantes, electricistas.
It was the chorus.
Era um coral.
I got her out of the chorus.
Era corista.
We are not content to remain as a chorus.
Não nos contentamos em continuar a fazer de coro.
In this chorus of sceptics, a number of voices are becoming ever louder.
No meio desse coro de hesitantes há algumas vozes que se vão destacando cada vez mais.
Now we try the chorus.
Agora tocamos o coro.
I'll have a live leading lady or a dead chorus girl.
Vou ter uma protagonista viva ou uma corista morta.
A choir () (also known as a chorale or chorus) is a musical ensemble of singers.
Um coro ou coral (no Brasil) é um grupo de cantores distribuídos por naipes segundo a tessitura de suas vozes.
Vig suggested some arrangement changes to the song, including moving a guitar ad lib into the chorus, and trimming down the chorus length.
Vig sugeriu então algumas modificações no arranjo da canção, incluindo colocar uma guitarra a improvisar no refrão e reduzindo a duração deste.
'But who is to give the prizes?' quite a chorus of voices asked.
'Mas quem dará os prêmios?', um coro de vozes perguntou.
'But who is to give the prizes?' quite a chorus of voices asked.
Mas quem é para dar os prêmios? Bastante um coro de vozes perguntou.
You've come a long way from the chorus, all right.
Longe vão os tempos de corista.
We joined in on the chorus.
Nós nos juntamos ao coro.
Tom sings in the school chorus.
Tom canta no coral da escola.
Listen to the male chorus here.
Ouça o coro masculino aqui.
Now! Damn it! Chorus, take over!
Ahora! Maldición! Coro, encárguense!
Cut out the whole first chorus?
Tirar todo o primeiro estribilho?

 

Related searches : A Chorus Line - Dawn Chorus - Greek Chorus - Chorus Frog - Chorus Master - Chorus Girl - In Chorus - Chorus Line - Mixed Chorus - Verse Chorus - Verse And Chorus - Joining The Chorus - Join The Chorus