Translation of "a general framework" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A general framework - translation : Framework - translation : General - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General framework requirements | Requisitos gerais de enquadramento |
That covers the general framework. | Eis o que queria dizer quanto ao quadro geral. |
Establishment of a general framework for the Community transport policy | Estabelecimento de um quadro geral para a política comunitária de transportes |
I am not well disposed towards a general framework directive. | Não me sinto inclinada para uma directiva quadro geral. |
Within this general framework , the EM1 shall | Neste contexto geral , o IME deverá |
We all know that the general coordination framework has become an increasingly more complex framework. | Todos nós sabemos que o quadro geral de coordenação se foi tornando cada vez mais complexo. |
Now, we are told that a framework decision is being planned on general surveillance. | Diz se agora que se está a pensar numa decisão quadro relativa a uma supervisão geral. |
In the general framework agreement with the Commission, we have a one month deadline. | No acordo quadro geral estabelecido com a Comissão, temos um prazo de um mês. |
So I also warmly applaud a general initiative and framework directive for consumer policy. | Por isso, aplaudo calorosamente uma iniciativa geral e uma directiva quadro para a política dos consumidores. |
Nevertheless, a general framework is necessary for the establishment of the Regional Advisory Councils. | Para a instituição dos conselhos consultivos regionais é, no entanto, necessário um quadro geral. |
PART 1 Framework and general description of the adjustment procedure | PARTE 1 Enquadramento e descrição geral do procedimento de ajustamento |
Defining this general framework clearly falls within Europe' s remit. | Compete claramente à Europa definir este quadro geral. |
Where is the framework directive for services of general interest? | Onde está a directiva quadro relativa aos serviços de interesse geral? |
This general framework has to be taken into due account. | Este enquadramento geral deve ser tido em consideração. . |
The result was the adoption in 1993 of a framework directive on General Food Hygiene. | Numa resolução sobre exportações de várias substâncias e preparações perigosas, designadamente pesticidas, foi salientada a importância que esta questão assume a um nível interna cional mais amplo, bem como a necessidade de propor cionar uma maior protecção aos trabalhadores e consumidores nos países a que se destinam as exportações da CE. |
The framework directive will contain a general clause prohibiting unfair commercial practices detrimental to consumers. | A directiva quadro conteria uma cláusula geral proibindo práticas comerciais desleais lesivas dos consumidores. |
General observations The proposed European Union institutional framework for supervision 1 . | Observações genéricas O quadro institucional proposto para a supervisão na União Europeia 1 . |
MARTINS. (PT) That is a general question and I shall give a general answer, but I think that is the framework in which we must operate. | Belo (S). Senhor Ministro, como sabe, um ilustre conhecido da nossa época disse que educar é, como governar aliás, uma profissão impossível. |
Broadly speaking, the Christian Democrats welcome the proposal for a directive establishing a general framework for employment equality. | . (SV) Os democratas cristãos congratulam se com a proposta de directiva que estabelece um quadro geral de igualdade de tratamento no emprego e na actividade profissional. |
The draftsman proposes the creation of a European joint responsibility framework to cover services of general interest. | O relator propõe que se elabore um quadro europeu para o funcionamento dos serviços de interesse geral. |
That Regulation and its implementing measures provide for a general framework for the disposal of dead animals. | Esse regulamento e as respectivas medidas de execução estabelecem o enquadramento geral para a eliminação de animais mortos. |
All sectors of industry should participate in a general horizontal framework programme across the industrial spectrum, which has already been built up by the earlier framework programmes. | Todos os sectores da indústria deverão participar num programaquadro horizontal abrangendo toda a indústria, que anteriores programasquadro já ajudaram a desenvolver. |
Such a framework would need to be established at a high level in the Commission and involve several directorates general. | Infelizmente, os quadros anexos indicam que, no que diz respeito às regiões do objectivo n. 1, tal peso é muito variável, com uma proporção total dos auxílios concedidos ao turismo no âmbito dos QCA que varia entre 12,5 , no caso de regiões de Itália, e 2,4 , no caso das regiões de Espanha. |
The regulation is meant to be a general act laying down a framework for the creation of an '.EU' registry. | Este regulamento pretende ser um acto de carácter geral destinado a aprovar um quadro para a criação de um registo EU . |
framework to the principles, defined in Rome, of respect for mutual balance and a general increase in powers. | Mas para além do consenso geral sobre o princípio em si, há, como sabeis, posições diversas, umas desejosas de conferir ao Parlamento o poder de co decisão, outras defendendo essencialmente a me lhoria do actual processo de cooperação. |
So far it has not yet been general framework, the agenda and organisational details for such a conference. | Até agora, ainda não se possui a estrutura geral, a ordem do dia e os pormenores de organização desta conferência. |
We also want to see the general framework on information and consultation adopted as a matter of urgency. | Queremos, também, que seja urgentemente adoptado o quadro geral sobre a informação e consulta. |
This directive introduced a general framework for any indirect discrimination, including on the grounds of religion or belief. | Esta directiva estabelece um quadro geral para todo o tipo de discriminação indirecta, entre outros por motivos de religião e de convicções. |
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework. | E a estrutura é uma estrutura de memória Não é de computação ou de comportamento, é uma estrutura de memória |
Many real world and theoretical problems may be modeled in this general framework. | Muitos problemas do mundo real e teóricos podem ser modelados nessa estrutura geral. |
This general framework has also been requested, of course, in this meeting by Mr Medina Ortega, for example, while Mrs Peijs has also indicated the need to set up this general framework. | Esse quadro comum foi também, aliás, pedido nesta assembleia nomeadamente pelo senhor deputado Medina Ortega , tendo a senhora deputada Peijs apontado também para a necessidade de estabelecer esse quadro comum. |
to refine and complement the general framework for measurement and verification of energy savings | reformular e completar o quadro geral estabelecido para a medição e verificação das economias de energia |
Under the hood, r works off of this mathematical framework the general linear model. | Sob o capô, r trabalha fora isso estrutura matemática o modelo linear geral. |
The general framework which has been put forward is also totally inadequate for promoting | Ora, ele é um formidável instrumento de liberdade e o melhor que a técnica tem para nos oferecer. |
The framework directive establishes the general framework for protecting all types of water (water in rivers and lakes, together with coastal and groundwater). | Esta directiva estabelece o quadro geral para a protecção de todos os tipos de água (a água dos rios e dos lagos, as águas costeiras e os lençóis freáticos). |
Nationalism implied a specific image of society and reality in general a consciousness that was to become the cultural framework of modernity. | O nacionalismo implicava uma imagem específica da sociedade e da realidade em geral uma consciência que se tornaria a estrutura cultural da modernidade. |
Just remember that this general linear model is a mathematical framework that encompasses both multiple regression and analysis of variance. | Lembre se que este modelo linear geral é uma estrutura matemática que engloba a regressão múltipla e análise de variância. |
Local authority involvement is therefore important, although, I must stress, it needs to be within a general European legislative framework. | Por conseguinte, é também importante aqui a intervenção das autoridades locais repito o , num quadro normativo geral europeu. |
In general the Council has taken a positive position with regard to the simplification of the regulatory framework for industry. | De um modo geral, o Conselho sempre mostrou uma posição favorável à simplificação do quadro regulamentar das empresas. |
I believe that the more general problems could be tackled within the context of a framework directive on fair trading. | Estou convencido que os problemas de carácter mais geral poderão ser tratados no contexto de uma directiva quadro sobre práticas comerciais leais. |
On the question of 'fair and unfair', the framework directive would hinge on a general clause prohibiting unfair commercial practices. | Quanto à questão do que é 'leal e desleal', a directiva quadro favorecerá uma cláusula geral que proíba práticas comerciais desleais. |
Council Directive 2000 78 EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation | Calendário as disposições dessa diretiva devem ser aplicadas no prazo de sete anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo. |
Council Directive 2000 78 EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation | Diretiva 89 391 CEE do Conselho, de 12 de junho de 1989, relativa à aplicação de medidas destinadas a promover a melhoria da segurança e da saúde dos trabalhadores no trabalho |
The General Framework Agreement for Peace (GFAP) in BiH foresees, inter alia, arrangements for establishing a multinational military implementation force. | O Acordo Quadro Geral para a Paz (GFAP) na BIH prevê designadamente mecanismos para a criação de uma força de implementação militar multinacional. |
The general framework within which we must work is accepting the acquis communautaire, the Community | No que se refere à concorrência, a Comissão está já a aplicar as regras do Tratado |
Related searches : General Framework - General Legal Framework - General Framework Agreement - General Purpose Framework - A Framework - A General - Offers A Framework - As A Framework - A Theoretical Framework - Creating A Framework - A Legal Framework - In A Framework - A Conceptual Framework - Is A Framework