Translation of "a german translation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A german translation - translation : German - translation : Translation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
German translation | Tradução para Alemão |
Old German translation | Tradução antiga para Alemão |
Mary read the German translation. | Mary leu a tradução alemã. |
Frank Quotschalla, German keyboard and German training file and translation. | Frank Quotschalla, teclado em Alemão, ficheiro de treino em alemão e tradução. |
German to English translation, M.I.T., 1969. | Mais de 14 000 System 360 foram vendidos até 1968. |
dict. cc Translation German to English | Tradução do dict. cc Alemão para InglêsQuery |
dict. cc Translation English to German | Tradução do dict. cc Inglês para AlemãoName |
For extensive testing and the first German translation. | Pelos testes extensivos e pela primeira tradução em Alemão. |
German translation (used 1918 1938) Wo ist mein Heim? | Versão em alemão (Sudetos) Wo ist mein Heim? |
The original German with a facing English translation, preceded by a very illuminating introductory note by Kleene. | The original German with a facing English translation, preceded by a very illuminating introductory note by Kleene. |
It was not, in any case, entirely clear in the German translation. | Pelo menos na tradução alemã isto não ficou muito claro. |
Translation of contractual documents and correspondence from English to German and vice versa. | Tradução de documentos contratuais e correspondência do Inglês para o Alemão e vice versa. |
The text is a German translation, by Friedrich Hölderlin, of the Sophocles play of the same name. | O texto é uma excelente tradução para o alemão, por Friedrich Hölderlin, da peça de Sófocles do mesmo nome. |
It was partly due to a misunderstanding because the translation in German, French and Dutch was inaccurate. | Deve se em parte a um mal entendido, porque a tra dução para alemão, francês e neerlandês não era rigo rosa. |
There was an early, partial translation of Paradise Lost into German by Theodore Haak, and based on that a standard verse translation by Ernest Gottlieb von Berge. | Houve uma tradução antecipada e parcial de Paraíso Perdido para o alemão por Theodore Haak, e com base em uma tradução padrão verso de Ernest Gottlieb von Berge. |
Mrs Chalker. Perhaps I could just clear up a slight misunderstanding. Although sometimes I listen to the German translation, I cannot listen to the German translation and to my own answers at the same time as giving them. | Chalker. (EN) Tive o privilégio de avistar me breve mente com o Sr. Inonu hoje e regozijo me em saber que ele está aqui e que está a encontrar se com membros deste parlamento. |
It is the literal translation of the German Battenberg , which refers to Battenberg, a small town in Hesse. | É a tradução literal do alemão Battenberg , que refere se a cidade homônima em Hesse. |
(translation)..behind them marches the Hitler Youth. All are ready to fulfil the German oath. | Estão todos prontos para cumprir o juramento alemão. |
A good knowledge of the German language was necessary to secure entrance into cultured German circles, and an excellent means of acquiring it was provided by Mendelssohn in his German translation of the Torah. | Um bom conhecimento da língua alemã era necessária para garantir a entrada em círculos de cultura alemã, e um excelente meio de adquiri la foi fornecido por Mendelssohn em sua tradução alemã da Torá. |
Our Canadian German teacher, who was English by birth, opined that to understand Shakespeare you would have to read him in German translation. | Nosso professor de alemão no Canadá, que era inglês de nascença, opinou que para entender Shakespeare você teria que lê lo na tradução alemã. |
At Leipzig, Ranke became an expert in philology and translation of the ancient authors into German. | Em Leipzig, Ranke se tornou um expert em Filologia e em tradução dos autores antigos para o alemão. |
(N.B. the German translation 'überwiegend' and the French 'essentiellement' reflect that majority of more than 50 ). | (Nota a tradução alemã überwiegend e francesa essencialmente reflectem um valor superior a 50 ). |
This is not a free translation. It's a nonsense translation. | Esta não é uma tradução livre. É uma tradução absurda. |
These were derived from a free German translation by Hans Bethge, published in an anthology called ( The Chinese Flute ), Bethge based his version on the pioneering translation into French by Saint Denys. | Estavam em uma tradução livre do alemão por Hans Bethge, publicada em uma antologia chamada ( A Flauta Chinesa ) e Bethge baseou sua versão pioneira na tradução para o francês de Saint Denys. |
The name (from Greek ακτις aktis , a 'ray' and λιθος lithos , a 'stone') is a translation of the old German word Strahlstein (radiated stone). | O nome é composto das partículas gregas aktis (raio) e lithos (pedra), uma tradução do nome alemão da rocha Strahlstein (rocha radiada). |
And the bottom is a translation by users of Duolingo, none of whom knew any German before they started using the site. | E embaixo está a tradução de usuários do Duolingo, nenhum deles conhecia nada de alemão antes de começarem a usar este site. |
Andersen did not know the Spanish original but read the tale in a German translation titled So ist der Lauf der Welt . | Andersen não conhecia o original em castelhano, mas leu a versão do conto em língua alemã intitulada So ist der Lauf der Welt . |
And the bottom is a translation by users of Duolingo, none of whom knew any German before they started using the site. | A de baixo, é a tradução dos utilizadores do Duolingo, nenhum dos quais sabia alemão antes de começar a usar o site. |
Richard Strauss' opera The Wilde play (in a German translation of Hedwig Lachmann) was edited down to a one act opera by Richard Strauss. | Ver também Salomé, ópera em um ato de Richard Strauss, com libreto de Hedwig Lachmann, baseado na peça de Oscar Wilde. |
(translation) A world record anh three new German record performances have been achieveh. (narrator) Another test for next year's Olympic Games. War threatened. | Mais um teste para os Jogos Olímpicos do ano seguinte ameaçados pela guerra. |
However, it needs checking whether the German translation from the Italian should not read 'nötig' rather than 'zweckdienlich'. dienlich'. | c) A própria acção da PAC. Assim, e para o período 1986 1987, os principais contributos da PAC estão concentrados no apoio dos produtos dos países de senvolvidos da Comunidade. |
The peripheral areas have been omitted from the English translation again, it is the original German version that applies. | Na tradução inglesa, as regiões periféricas foram retiradas a versão original alemã é a versão válida. |
That's a bad translation. | Essa é uma má tradução. |
Translation by A. Goldhammer. | Europa America, 1967 ______. |
Her final translation was undertaken in 1882, on a German booklet called First Aid to the Injured , originally published by Christian's brother in law. | Sua última tradução foi um livreto alemão chamado Primeiros Socorros ao Ferido , publicado originalmente pelo cunhado de Cristiano. |
Mr President, I have just two comments to make. Firstly, the German translation of recital A is incorrect, so please use the English version here. | Senhor Presidente, tenho apenas dois comentários a fazer primeiro, a tradução alemã do considerando A está incorrecta, portanto, usem, por favor, a versão inglesa. |
I would ask you, Madam President, to ensure that all language versions contain an accurate translation of the German text we adopted yesterday on the basis of the German version. | Presidente. Lembro lhe que a minha colega que presidia ontem à noite já lhe tinha proposto que o assunto fosse tratado na reunião da Mesa alargada de hoje à tarde. |
His high school and undergraduate teaching on logic and axiomatics culminated in a classic short text, published first in Polish, then in German translation, and finally in a 1941 English translation as Introduction to Logic and to the Methodology of Deductive Sciences . | Seu ensino sobre lógica axiomática na escola secundária e a estudantes universitários culminou no curto clássico texto Introdução à Lógica e à Metodologia de Ciências Dedutivas , publicado primeiro em Polonês, depois em Alemão, e finalmente em Inglês. |
Translation is a scholarly discipline. | A tradução é uma disciplina escolar. |
A modern translation by Hirzel. | A modern translation by Hirzel. |
This a serious translation error. | Penso que o texto original é o segundo. |
There was a translation error. | Trata se de um problema de tradução. |
Translations Italian , 1956 German , 1958 Russian , first edition 1966 (a Soviet translation, heavily censored due to both sexual references and sociological discussions unacceptable to Soviet ideology). | Traduções Italiano , 1956 Alemão , 1958 Russo , primeira edição 1966 (existe uma única tradução, bastante censurada devido ao conteúdo sexual e sociológico incompatível com a ideologia soviética). |
There is an English translation by W. Beloe (London, 1795), and a French translation (1896). | Ligações externas Noites Áticas , a obra de Aulus Gellius (em latim e inglês) Holford Strevens, Leofranc. |
translation | tradução |
Related searches : German Translation - In German Translation - Translation Into German - Translation From German - Translation To German - A Translation - A German - Produce A Translation - Obtain A Translation - A English Translation - A Translation From - Arrange A Translation - Prepare A Translation - Make A Translation