Translation of "a pleasant evening" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A pleasant evening - translation : Evening - translation : Pleasant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've had a pleasant evening.
A noite foi agradável.
A pleasant evening, isn't it?
Está uma noite agradável, não está?
Thank you for a most pleasant evening.
Obrigado por uma noite tão agradável.
Mr President, the atmosphere is a lot more pleasant this evening.
Senhor Presidente, esta noite o ambiente está muito mais agradável.
And the four of us will spend a very pleasant evening together.
E nós os quatro vamos passar uma noite muito agradável.
Well, now. That being the case, it is a pleasant evening and we will have a drink.
Nesse caso, faz uma noite agradável e o será mais com uma cerveja.
A pleasant walk, a pleasant talk would be a sheer delight
A morte é certa, a vida é bela E o sol está a brilhar
Well, pleasant dreams. Pleasant dreams.
Bons sonhos.
What a pleasant surprise!
Que surpresa mais agradável!
What a pleasant surprise!
Que agradabilíssima surpresa!
What a pleasant coincidence.
Que coincidência agradável.
A most pleasant surprise.
Que surpresa agradável.
A very pleasant place.
Que óptima ideia!
What a pleasant surprise.
Que bela surpresa!
A pleasant voyage home.
Uma boa viagem.
What a pleasant surprise!
Mas que surpresa agradável !
What a pleasant surprise!
Mas que agradável surpresa !
It's a pleasant place.
É muito agradável.
Have a pleasant afternoon!
Tenham um boa tarde!
Have a pleasant journey.
Faça uma boa viagem.
What a pleasant surprise.
Que agradável surpresa.
Have a pleasant detention.
Uma detenço divertida Ihes desejo.
It has a pleasant odor.
Tem um cheiro agradável.
He has a pleasant voice.
Ele tem uma voz agradável.
She is a pleasant person.
Ela é uma pessoa agradável.
She had a pleasant dream.
Ela teve um sonho agradável.
It wasn't a pleasant experience.
Não foi uma experiência agradável.
It wasn't a pleasant job.
Não era um trabalho agradável.
will live a pleasant life,
Desfrutará de uma vida prazenteira.
But what a pleasant consolation.
Mas que agradável consolação.
Well, what a pleasant surprise.
Que surpresa agradável.
We had a pleasant day?
Se divertiram?
Debbie, what a pleasant surprise.
Debbie, mas que surpresa agradável.
He has a pleasant voice.
Tem uma voz agradável.
Pleasant.
Pleasant.
Pleasant
Agradável
It's a pleasant day for a picnic.
O dia está agradável para um piquenique.
Uh, this is a a pleasant surprise.
Uh, esta é uma alegre surpresa.
What a pleasant journey we had!
Que viagem agradável nós tivemos!
It's a pleasant day, isn't it?
Está um dia agradável, não está?
The hotel has a pleasant atmosphere.
O hotel tem uma atmosfera agradável.
We wish you a pleasant stay!
Desejamos lhe uma estada agradável!
We wish you a pleasant stay!
Desejamos lhes uma estada agradável!
It was not a pleasant experience.
Não foi uma experiência agradável.
Orange blossoms have a pleasant aroma.
As flores de laranjeira têm um aroma agradável.

 

Related searches : Pleasant Evening - A Pleasant - Have A Pleasant - A Pleasant Trip - A Pleasant Flight - A Pleasant Week - A Pleasant Weekend - A Pleasant Stay - A Pleasant Day - A Pleasant Time - A Pleasant Holiday - A Pleasant Journey