Translation of "a true pleasure" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A true pleasure - translation : Pleasure - translation : True - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hope mutually and a true pleasure and honor to be here.
Eu espero que mutuamente e é um verdadeiro prazer e uma honra estar aqui.
A pleasure.
Muito prazer.
A pleasure.
Muito prazer.
Now it is true they had not yet had the pleasure of hearing and learning the gospel.
É verdade que eles ainda não tinham tido o prazer de ouvir e aprender o Evangelho.
What a pleasure!
Que prazer!
A great pleasure!
Um grande prazer.
A pleasure, monsieur.
O prazer é meu.
It's a pleasure!
É um prazer.
It's a pleasure.
Com prazer.
It's a pleasure.
Dou um dos meus.
A pleasure, sir.
Será um prazer, senhor.
Oh, pleasure, pleasure.
Oh, prazer, prazer.
My pleasure, my pleasure.
Tenho muito gosto... muito gosto.
It's been a pleasure.
É um prazer.
It'll be a pleasure.
Será um prazer.
It was a pleasure.
Foi um prazer.
Like a forbidden pleasure.
É como um prazer proibido.
It's a great pleasure.
tem sido um prazer.
A pleasure, Mr. Stewart.
É um prazer.
This is a pleasure.
Estamos muito felizes.
It's a pleasure, ma'am.
É um prazer, minha senhora.
It'll be a pleasure.
É um prazer.
A very great pleasure.
Um grande prazer.
It's a pleasure, Sam.
É um prazer, Sam.
It'll be a pleasure.
Sim, senhor.
It's been a pleasure.
Foi um prazer.
It was a pleasure.
Obrigado.
This is a pleasure.
Maugham. Isabel.
This is a pleasure.
Que prazer!
It'd be a pleasure.
Seria um prazer.
It's a pleasure, senhor.
Muito prazer, senhor.
It's a pleasure, ma'am.
Foi um prazer.
It'd be a pleasure.
Seria um prazer.
Hi, it's a pleasure.
É um prazer.
A duty and a pleasure, gentlemen.
Um dever e um prazer, senhores.
It's a pleasure meeting a gentleman.
É um prazer conhecer um cavalheiro.
It gives me pleasure to introduce that true man of the people... the next governor of the state... Willie Stark.
É meu prazer apresentarvos o verdadeiro homem do povo o próximo governador do estado Willie Stark.
It would be a pleasure.
Seria um prazer.
It's a pleasure for me.
É um prazer para mim.
So it's been a pleasure.
Foi um prazer.
Mr President, what a pleasure!
Sr. Reitor, mas que alegria!
That's even a greater pleasure.
É um prazer ainda maior!
Been a great pleasure, gentlemen.
Foi um grande prazer, senhores.
It was a pleasure delayed.
Meu prazer foi adiado.
It's a pleasure, Mr Destry.
Sou o Wash. Temo que...

 

Related searches : True Pleasure - A Pleasure - A True - True(a) - As A Pleasure - Give A Pleasure - With A Pleasure - It A Pleasure - A Great Pleasure - Be A Pleasure - Such A Pleasure - Make A Pleasure - Is A Pleasure