Translation of "abatement efforts" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Abatement - translation : Abatement efforts - translation : Efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Noise abatement services | Serviços de redução do ruído |
Noise and vibration abatement | Não consolidado para serviços de ambulância. |
Noise and vibration abatement | (ISIC rev.3.1 020), excluindo serviços de assessoria e consultoria |
Noise and vibration abatement | PL Não consolidado para resseguros, retrocessões e seguros, exceto contra riscos relacionados com |
E. Noise and vibration abatement | O seguro de transporte de mercadorias, o seguro de veículos propriamente ditos e o seguro de responsabilidade civil no que respeita a riscos situados na Bulgária não podem ser subscritos diretamente junto de companhias de seguros estrangeiras. |
Noise abatement services (CPC 9405) | AT, BG, CZ, DK, EL, FI, LT, LV, MT, RO, SI, SK Exame das necessidades económicas. |
Trials and use of new emission abatement technologies | Experimentação e utilização de novas tecnologias de redução de emissões |
'passive' noise abatement measures such as noise protection zones along motorways. | adopção das chamadas medidas de defesa passivas, como zonas de protecção contra a poluição sonora ao longo das auto estradas. |
'passive' noise abatement measures such as noise protection zones along motorways. | adopção das chamadas medidas de defesa passivas, como zonas de protecção contra a poluição sonora ao longo das auto estradas. |
The potential materialisation of these risks or their abatement requires close monitoring . | A potencial concretização destes riscos ou a sua atenuação exige um acompanhamento atento . |
E. Noise and vibration abatement (All Member States except BG CPC 9405. | BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI Não consolidado |
The minimum abatement under this provision shall not be less than EUR 200. | O abatimento mínimo a efectuar nos termos da presente disposição não pode ser inferior a 200 euros. |
The minimum abatement under this provision shall not be less than EUR 200. | O abatimento mínimo a efectuar nos termos da presente disposição não pode ser inferior a 200 EUR. |
purchase and installation of the pollution abatement system for the explosive waste incinerator, | a aquisição e instalação do sistema de redução da poluição para a incineradora de resíduos explosivos, |
The main problem is to establish the economic advantages of noise abatement at source, which does increase the purchase price of individual vehicles, by comparison with the cost of passive noise abatement measures. | O problema neste domínio consiste, essencialmente, em fazer realçar à partida as vantagens económicas de tal redução a qual está obviamente associada a um aumento de preço do veículo |
The main problem is to establish the economic advantages of noise abatement at source, which does increase the purchase price of individual vehicles, by comparison with the cost of passive noise abatement measures. | O problema neste domínio consiste, essencialmente, em fazer realçar à par tida as vantagens económicas de tal reduçáo a qual está obviamente associada a um aumento de preço do veículo simples, face aos custos das medidas de defesa passivas contra a poluição sonora. |
Noise abatement measures in the EC Member States can be divided into three categories | Nos Estadosmembros da CE, existem três formas de procedimento contra a poluição sonora |
fuels used on board vessels employing approved emission abatement technologies in accordance with Article 4c.' | Aos combustíveis utilizados a bordo de navios que empreguem tecnologias aprovadas de redução de emissões, em conformidade com o artigo 4.oC. . |
There is also no reference to research into the industrial abatement of carbon dioxide at source. | Senhor Presidente, referi apenas alguns exemplos, por ser limitado o tempo de que disponho. |
the prevention, abatement or control of the release, discharge, or emission of pollutants or environmental contaminants, | Acesso a vias de recurso e garantias processuais |
At EC level efforts are concentrated on noise abatement at source and a series of directives have been enacted establishing maximum noise emission levels from vehicles, motorcycles, agricultural and forestry tractors, domestic appliances, construction equipment, lawn mowers and supersonic aircraft. | Assim, foi adoptada uma série de directivas que prevêem um limite máximo de emissões de ruídos no que respeita, por exemplo, a veículos automóveis, motociclos, tractores agrícolas e florestais, aparelhagem doméstica, máquinas e aparelhos de construção, máquinas de cortar relva e aviões supersónicos. |
At EC level efforts are concentrated on noise abatement at source and a series of directives have been enacted esta blishing maximum noise emission levels from vehicles, motorcycles, agricultural and forestry tractors, domestic appliances, construction equipment, lawn mowers and subsonic aircraft. | Assim, foi adoptada uma série de directivas que prevêem um limite máximo de emissões de ruídos no que respeita, por exemplo, a veículos automóveis, motociclos, tractores agrícolas e florestais, aparelhagem doméstica, máquinas e aparelhos de construção, máquinas de cortar reiva e aviões subsónicos. |
However, they would require Member States to take all cost effective abatement measures in the relevant sectors. | Deverão, contudo, exigir a adopção pelos Estados Membros de todas as medidas de redução nos sectores relevantes, com uma boa relação custo eficácia. |
It is essential that the correct conditions exist to promote the emergence of new emission abatement technologies. | É essencial que existam as condições correctas para promover o aparecimento de novas tecnologias de redução de emissões. |
Economic incentives aimed at the market are an essential part of Community noise abatement policy. Possible measures are | Em França e na Alemanha, 25 e 15 20 , respectivamente, da população urbana está exposta a um nível de ruído de 65 db(A). |
emission abatement technology means an exhaust gas cleaning system, or any other technological method that is verifiable and enforceable | Tecnologia de redução de emissões, um sistema de depuração de gases de exaustão, ou qualquer outro método tecnológico verificável e aplicável. |
noise abatement at source, for example by reducing the level of noise emitted by vehicles, construction equipment, domestic appliances etc | luta contra a poluição sonora na sua origem, por exemplo, através de uma redução das emissões de ruídos provenientes de veículos, máquinas de construção, aparelhagem doméstica, etc. |
Concerning noise from vehicles, a decisive Improvement can only be expected when all available noise abatement techniques have been fully exploited. | No que respeita à poluição sonora resultante dos veículos automóveis, só se poderá esperar uma melhoria decisiva quando forem esgotadas as possibilidades técnicas já existentes no domínio da sua redução. |
Concerning noise from vehicles, a decisive improvement can only be expected when all available noise abatement techniques have been fully exploited. | No que respeita à poluição sonora resultante dos veículos automóveis, só se poderá esperar uma melhoria decisiva quando forem esgotadas as possibilidades técnicas já existentes no domínio da sua redução. |
there are proper waste management systems in place for any waste generated by the emission abatement technologies throughout the trial period, | funcionarem durante todo o período de experiência sistemas adequados de gestão dos resíduos produzidos pelas tecnologias de redução de emissões, |
Mr President, Mrs de Palacio, pollution abatement is a noble but difficult struggle, a delicate balance between economic prosperity and human welfare. | Senhor Presidente, Senhora Comissária de Palacio, a luta contra a poluição é uma luta digna mas difícil, pois visa assegurar o equilíbrio entre o bem estar económico e físico do ser humano. |
Cleaning services of exhaust gases (CPC 9404) Noise abatement services (CPC 9405) Nature and Landscape Protection Services (CPC 9406) Other (CPC 9409) | No caso de estabelecimento de uma pessoa coletiva, condição de nacionalidade para a maioria dos diretores executivos, o conselho de administração e o conselho de fiscalização. |
It is very encouraging that the amendments that I put forward at first reading with regard to abatement technology were taken on board. | É muito animador verificar que as alterações que apresentei na primeira leitura relativamente à tecnologia de eliminação foram aceites. |
P amp O Ferries, operating on the Dover Calais route, have two identical ships operating, one with the abatement technology and one without. | A empresa P amp O Ferries, que opera na rota Dover Calais, tem em funcionamento dois navios idênticos, um com e outro sem tecnologia de eliminação. |
To calculate the basic taxable amount, an additional abatement of 16 shall be applied to the gross remuneration of each expatriate member of staff. | Para calcular a matéria colectável, será efectuado um abatimento suplementar de 16 à remuneração bruta de cada membro do pessoal em situação de expatriação. |
To calculate the basic taxable amount, an additional abatement of 16 shall be applied to the gross remuneration of each expatriate member of staff. | Para se calcular a matéria colectável, será efectuado um abatimento suplementar de 16 à remuneração bruta de cada agente em situação de expatriação. |
But is has made efforts, serious efforts to reach a peaceful solution, and we now know that those efforts have all failed. | Gostaria de agir contra este estado de coisas, recusando, deste modo, a convicção de que o conflito armado é, até ao seu final, a única opção possível. |
It will therefore be making appropriate efforts, including financial efforts under certain conditions. | Esta seria uma proposta dispendiosa, mas neste momento ela já se está a revelar igualmente uma proposta necessária. |
The Joint Statement lags behind the precise formulations of the Commission's proposal, but a long way behind Parliament's requirements for the European noise abatement policy. | A posição comum mantém se aquém das formulações mais concretas da proposta da Comissão e muito aquém das exigências que o Parlamento tem em relação à política europeia de combate ao ruído. |
An abatement of 10 for occupational and personal expenses shall be made from the amount obtained by applying paragraphs 1 and 2 of this Annex. | É efectuado um abatimento de 10 para despesas profissionais e pessoais sobre o montante obtido em aplicação dos n.os 1 e 2 do presente anexo. |
An abatement of 10 for occupational and personal expenses shall be made from the amount obtained by applying paragraphs 1 and 2 of this Annex. | É efectuado um abatimento de 10 para despesas profissionais e pessoais sobre o montante obtido após aplicação do disposto nos n.os 1 e 2. |
We are making efforts... | Estamos nos esforçando... |
Your efforts are futile. | Seus esforços são fúteis. |
Rejoicing over their efforts. | Contentes, por seus (passados) esforços |
Indeed your efforts differ. | Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). |
Related searches : Tax Abatement - Carbon Abatement - Asbestos Abatement - Nuisance Abatement - Marginal Abatement - Abatement Curve - Abatement Notice - Gas Abatement - Abatement Technologies - Abatement Unit - Abatement Activities - Abatement Potential - Abatement Techniques