Translation of "accelerate program" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accelerate - translation : Accelerate program - translation : Program - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accelerate. | Acelera. |
Accelerate. | Acelere. |
Accelerate. | Acelerem. |
Accelerate. | Acelerai. |
Accelerate | Acelerar |
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera. | Então eu novamente acelerar, desacelerar, acelerar, et cetera. |
Player 1 Accelerate | Jogador 1 Acelerar |
Player 2 Accelerate | Jogador 2 Acelerar |
I decided to accelerate. | Decidi acelerar. |
Accelerate enterprise restructuring and privatisation | Acelerar a reestruturação e a privatização das empresas |
The policy will only accelerate inflation. | A política só vai acelerar a inflação. |
They accelerate both ions and electrons. | Elas aceleram tanto os íons quanto os elétrons. |
Plasmapheresis may accelerate removal of belatacept. | A plasmaferese pode acelerar a remoção de belatacept. |
So, we wanted to accelerate this process. | Assim queríamos acelerar o processo. |
We need change that's going to accelerate. | Nós precisamos uma mudança que seja acelerada. |
The energy needed to accelerate a ship. | A energia necessária para acelerar uma nave. |
Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible | Usar o OpenGL para acelerar a visualização, quando possível |
lifting, do you have to accelerate it? | levantamento, tens para acelerá lo? Sim. |
We need change that's going to accelerate. | Precisamos de uma mudança que possa acelerar. |
Portugal wants to accelerate the decolonization process. | A2 172 88) apresentada pela Comissão da Energia, In vestigação e Tecnologia, referente à posição comum do Conselho (doc. |
We must therefore accelerate the other timescales. | Assim, temos que avançar com os outros prazos. |
After the first Sputnik proved to be a successful propaganda coup, Korolyov now known publicly only as the mysterious Chief Designer of Rocket Space Systems was charged to accelerate the manned program, the design of which was combined with the Zenit program to produce the Vostok spacecraft. | Depois que o primeiro Sputnik provou ser um ótimo elemento de propaganda, Korolev, então apenas conhecido como o misterioso Desenhista chefe de foguetes espaciais , foi encarregado de acelerar o programa de missões tripuladas, cujo projeto foi combinado com o programa Zenit para criar a espaçonave Vostok. |
We have to accelerate on a continuous basis. | Temos de acelerar continuamente. |
Indeed, it should serve to accelerate its reversal. | Na verdade, deverá servir para acelerar a sua reversão. |
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization. | Da mesma forma, a Itália está a ser incentivada a acelerar as privatizações. |
We have to accelerate on a continuous basis. | Temos de acelerar numa base contínua. |
I know that it's going to accelerate uphill. | Eu sei que isso vai acelerar a subida. |
Remember that when these wars extend and accelerate. | Lembremo nos de quando estas guerras se estendem e se aceleram. |
Our amend ments are designed to accelerate it. | ( ι ) Ver Anexo Período de Perguntas . |
Accelerate efforts to reach an agreement with Europol. | Acelerar os esforços para alcançar um acordo com a Europol. |
Accelerate the restructuring of large publicly owned utilities. | Acelerar a reestruturação dos serviços públicos. |
So the object accelerates in that direction, and while the astronaut is pushing, the astronaut will accelerate, will accelerate in this direction. | Você exerce isso na areia. |
executing one program to another program. | execução de um programa para outro programa. |
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. | Se Deus apressasse o mal aos humanos, como eles apressam o bem para si, alcançariam rapidamente o seu destino. |
The penny is going to accelerate at the rate of gravity, so it's going to accelerate downwards at 10 meters per second squared. | A moeda vai acelerar ao ritmo da gravidade, por isso tem uma aceleração para baixo de 10 metros por segundo ao quadrado. |
and ( iii ) to accelerate reforms in the network industries . | 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 Fontes Eurostat e cálculos do BCE . |
The ships can rotate, accelerate, shoot and set mines. | As naves podem rodar, acelerar, disparar e largar minas. |
The more force you apply, the quicker you accelerate. | Quanto mais força aplicarmos, mais depressa aceleramos. |
German unification will accelerate the process of European unification. | Contu do, a população da RDA deve ficar representada no Parlamento Europeu. |
It is therefore enormously urgent to accelerate that effort. | Por conseguinte, é extremamente urgente acelerar esse esforço. |
Accelerate enterprise restructuring and privatisation of socially owned enterprises. | Acelerar a reestruturação e a privatização das empresas de propriedade social. |
Accelerate implementation of the Constitutional Law on National Minorities. | Acelerar a aplicação da lei constitucional sobre as minorias nacionais. |
Program | Aplicações |
Program | Aplicação |
Program | Aplicação |
Related searches : Accelerate Sales - Accelerate Innovation - Accelerate Business - Accelerate Progress - Accelerate Career - Will Accelerate - Accelerate Revenue - Accelerate Implementation - Accelerate Execution - Accelerate Deployment - Accelerate Repayment - Accelerate Results - Accelerate Learning