Translation of "acclamation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Acclamation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 8 April, the UNGA, by acclamation, admitted the FYROM to the UN. | A 8 de Abril, a Assembleia geral das Nações Unidas admitiu por aclamação a antiga república jugoslava da Macedónia nas Nações Unidas. |
Traditionally, the vote was conducted by acclamation, by selection (by committee), or by plenary vote. | Tradicionalmente a votação foi conduzida por aclamação, por seleção (em comissão) ou por votação em plenário. |
The rest of the party, according to Nansen, hailed the change of plan with acclamation . | O restante da equipe, de acordo com Nansen, elogiou a mudança do plano com aclamação . |
The Acclamation Scene on the Doors of Santa Sabina (in Notes), The Art Bulletin , Vol. | The Acclamation Scene on the Doors of Santa Sabina (in Notes), The Art Bulletin , Vol. |
Therefore I propose that they be elected by acclamation, in accordance with Rule 13 (1). | Portanto, proponho que sejam eleitos por aclamação, em conformidade com o n.º 1 do artigo 13º do Regimento. |
The applause is the acclamation that confirms that the 14 are now elected as Vice Presidents. | Os aplausos são a aclamação que confirma que os 14 candidatos foram eleitos vice presidentes. |
According to the Catholic Encyclopedia , he was declared a saint immediately after his death by popular acclamation . | De acordo com a Enciclopédia Católica, ele foi declarado santo logo que morreu por aclamação popular . |
The shift from military acclamation to divine sanctification took the power to appoint emperors away from the army. | Ele tinha três objetivos fortalecer seu poder, reformar os métodos de governo e regenerar o exército. |
Where the number of nominationscorresponds to the number of seats to befilled, the election may take place by acclamation. | Quando o nümero de candidatos corresponder ao nümero de lugares apreencher, a eleigäo poderä fazer se por aclamagäo. |
Robert Schuman was proposed as candidate for the presidential election by all political groups and was elected by acclamation. | Robert Schuman foi proposto por todos os grupos políticos como candidato às eleições para presidente, tendo sido eleito por aclamação. |
Clovis died soon after his acclamation and he did nothing of his own will, being but a puppet of a faction. | Clóvis morreu logo após a sua aclamação, nada fazendo de suas posses, sendo mais um fantoche de uma facção. |
Where the number of nominations corresponds to the number of seats to be filled, the election may take place by acclamation. | Quando o número de candidatos corresponder ao número de lugares a preencher, a eleição poderá fazer se por aclamação. |
In theory, the Senate was entitled to choose the new emperor, but did so mindful of acclamation by the army or Praetorians. | Em teoria, o senado era livre para escolher o novo imperador, embora na prática o fizesse de acordo com o desejo dos pretorianos. |
He was consular prefect of Liguria and Emilia, headquartered in Milan, before being made bishop of Milan by popular acclamation in 374. | Ele era prefeito consular da Ligúria e Emília, cuja capital era Mediolano, antes de tornar se bispo da cidade por aclamação popular em 374. |
While the initial election of a President was often contested, re election for the second year of office regularly took place by acclamation. | Enquanto se verificavam frequentes contendas eleitorais aquando da eleição de um presidente para o seu primeiro mandato, a sua reeleição para um segundo mandato processava se normalmente por aclamação. |
Cartier won by acclamation, but Riel's hopes for a swift resolution to the amnesty question were dashed following Cartier's death on 20 May 1873. | Cartier foi eleito, mas as esperanças de Riel para que ele fosse anistiado pelo governo canadense acabaram após a morte de Cartier, em 20 de maio de 1873. |
Acclamation On 6 April 1385, the Council of the Kingdom (the Portuguese Cortes) met in Coimbra and declared John, then Master of Aviz, King of Portugal. | Finalmente a 6 de Abril de 1385, as Cortes portuguesas reunidas em Coimbra elevam o Grão Mestre de Aviz, como D. João I, a rei de Portugal. |
Up until 1976 the Vice Presidents were elected by acclamation, since the political groups were always able to agree on the candidates to be put forward. | Até 1976, os vice presidentes eram eleitos por aclamação, pelo facto de os grupos terem podido sempre estabelecer um acordo quanto às candidaturas. |
He is then elected by acclamation, and there is accordingly no need to hold the secret ballot provided for in the Rules of Procedure (Rule 115(2)). | Este é de seguida proclamado eleito, sem que seja necessário proceder ao escrutínio secreto previsto pelo Regimento (n? 2 do artigo 115?) |
If two or more Lords simultaneously rise to speak, the House decides which one is to be heard by acclamation, or, if necessary, by voting on a motion. | Se dois ou mais lordes se levantarem simultaneamente para falar a câmara decide quem deve ser ouvido primeiro por aclamação, ou, se necessário, votando em uma moção. |
The young king demanded the resignation of João Franco and the formation of coalition government (later known as the Acclamation Government), presided over by the independent Ferreira do Amaral. | Este votou a demissão de João Franco e a formação de um governo de coligação, a que se chamou o Governo de Acalmação , presidido pelo independente contra almirante Ferreira do Amaral. |
Primogeniture, or indeed heredity itself, was never legally established in Byzantine imperial succession, because in principle the Roman Emperor was selected by common acclamation of the Senate, the People and the Army. | O direito de primogenitura, ou sequer de hereditariedade, nunca foi claramente estabelecido para a sucessão imperial bizantina, porque em princípio o imperador romano era escolhido pelo Senado, pelo Povo e pelo Exército. |
In the case of appointments, voting is by secret ballot, pursuant to Rule 97(1) of the Rules of Procedure, although the President, Vice Presidents and Quaestors may be elected by acclamation (Rule 12(1)). | No caso das nomeações, a votação realiza se por escrutínio secreto, em conformidade com o n? 1 do artigo 97? do Regimento, estando assente que o presidente, os vice presidentes e os questores podem ser eleitos por aclamação (n? 1 do artigo 12?). |
The relevant provision in the current Rules of Procedure reads 'However, if the number of nominations does not exceed the number of seats to be filled, the candidates may be elected by acclamation' (Rule 12(1)). | O Regimento estabelece presentemente a tal respeito o seguinte No entanto, se o número de candidaturas não exceder o número de lugares a preencher, os candidatos podem ser eleitos por aclamação (n? 1 do artigo 12? do Regimento). |
Some of the difficulties confronting us stem from the fact that the incorporation of the GDR is based solely on approval by acclamation of the Heads of Government for the strategy pursued by the Federal Government. | Uma das dificuldades contra as quais temos de lutar resulta do facto de que a integração da RDA se baseia somente na aprovação dos chefes de governo às estratégias do Governo da Alemanha Federal. |
As you know, the Commission said last year that it would be a dangerous precedent to change the way the President of the Commission is chosen by replacing the concertation and acclamation procedure with a vote. | Como sabem, a Comissão disse no ano passado que modificar a forma como o Presidente da Comissão é escolhido substituindo o processo de concertação e aclamação por uma votação seria criar um precedente perigoso. |
Second term as Secretary General On 17 June 2011, he received the recommendation of the Security Council by a unanimous vote, and, on 21 June, his nomination was confirmed by a unanimous acclamation vote at the United Nations General Assembly. | Em 17 de junho de 2011, ele recebeu a recomendação do Conselho de Segurança por unanimidade, e, em 21 de junho, sua nomeação foi confirmada também por unanimidade na Assembleia Geral das Nações Unidas. |
After the Munich Agreement of 1938 appeared to forestall the advent of armed conflict, the British Prime Minister Neville Chamberlain was invited onto the balcony of Buckingham Palace with the King and Queen to receive acclamation from a crowd of well wishers. | O Acordo de Munique de 1938 parecia adiar o advento de um conflito armado, e o primeiro ministro Neville Chamberlain foi convidado para a varanda do Palácio de Buckingham com o rei e a rainha para receber a aclamação do público. |
After the entry of Spain and Portugal into the European Community on 1 January 1986 and the arrival of the Spanish and Portuguese Members, the two additional candidates nominated by the political groups were elected as Vice Presidents in February 1986 by acclamation. | Após a adesão de Espanha e de Portugal à Comunidade Europeia em 1 de Janeiro de 1986 e o acolhimento dos membros espanhóis e portugueses, ambos os candidatos designados adicionalmente pelos grupos foram eleitos vice presidentes por aclamação, em Fevereiro de 1986. |
Louis XVIII entered Paris on 8 July to a boisterous reception the Tuileries Palace gardens were thronged with bystanders, and, according to the Duke of Wellington, the acclamation of the crowds there were so loud that evening that he could not converse with the king. | Luís entrou em Paris no dia 8 de julho e teve uma recepção barulhenta os jardins do Palácio das Tulherias estavam lotados de cidadãos e, de acordo com o próprio Wellington, a aclamação das multidões foi tão alta que ele não conseguia conversar com o rei. |
Since this brief period of office made it difficult for the President to develop an independent policy when representing Parliament and, furthermore, left little time for the necessary task of familiarizing himself with his office, it had become customary to re elect the President by acclamation for a further year. | Dado que a curta duração deste mandato dificultava a prossecução por parte do presidente de uma política autónoma de representação do Parlamento, deixando lhe, além disso, pouco tempo para a necessária adaptação às suas funções, tornou se habitual reeleger o presidente por aclamação por mais um ano. |
Related searches : By Acclamation - Gospel Acclamation - On Acclamation - Elected By Acclamation