Translation of "action begins" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Action - translation : Action begins - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When a character or enemy begins to perform an action, target lines connect characters to other party members or enemies different colors represent the type of action.
Quando um personagem ou inimigo começa a desempenhar um ação, as linhas de alvo dos personagens conectam se a outros membros do grupo ou inimigos diferentes cores representam o tipo de ação.
Music begins
Música começa
music begins
música começa
music begins
Vou pegar os pedaços e construir uma casa de Lego
begins at address A here, and module B begins at address
começa no endereço um aqui e o módulo B começa no endereço
The year begins.
O ano começou.
School begins tomorrow.
As aulas começam amanhã.
Day begins at
O dia começa às
soft music begins
Quanto eu estava na terceira série, eu pensei que eu era gay Porque eu conseguia desenhar e meu tio era
..and class begins.
e a aula começa.
There, it begins.
Pronto, está começando.
Urgent message begins.
Mensagem urgente.
Urgent message begins.
Início mensagem urgente
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins.
Agora, isto começa com poder econômico, mas é assim que sempre começa.
Plot The film begins with a man whispering in despair, The feeling begins.
Enredo O filme começa com um homem sussurrando em desespero, O sentimento começa.
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins.
Isto começa com o poder económico, mas é assim que começa sempre.
Surely the reasonable course of action would be to ensure that these important issues are firmly on the IGC agenda when it begins.
Sem dúvida que o mais sensato será garantir que estas questões importantes constem da agenda da CIG, quando esta tiver início.
The rocket engine begins.
São acionados os foguetes.
Kindergarten begins in kindergarten.
O jardim de infância começa no jardim de infância.
School begins in spring.
A escola começa na primavera.
School begins at 9.
A escola começa às nove.
Easter begins next Wednesday.
Quarta feira que vem começa a Páscoa.
Easter begins next Wednesday.
A Páscoa começa na quarta feira que vem.
The fight begins now.
A luta começa agora.
Fall begins in October.
O outono começa em outubro.
And so it begins.
E assim começa.
Human Genome Project begins.
Começo do Projeto Genoma Humano.
Taj Mahal construction begins.
Início da construção do Taj Mahal.
The Long Peace begins.
A Grande Paz começa.
That's when language begins.
É quando começa a linguagem.
That's when love begins.
É quando começa o amor.
That's when structure begins.
É quando começa a estrutura.
Kindergarten begins in kindergarten.
O jardim de infância começa no jardim de infância. (Risos)
Learning begins at birth.
A aprendizagem começa com o nascimento.
Tokyo, which begins today.
Devemos ter em conta também, a visita que o Pre sidente Delors efectua, a partir de hoje a Tóquio.
Charity begins at home.
Isto pode parecer cínico, mas é realismo, é sentido das realidades.
Tomorrow the carnival begins.
Amanhã começa o carnaval.
Life begins at 40.
A vida comeca aos 40.
Now the fun begins.
Vai começar o divertimento.
So begins our story.
E aqui que a nossa história começa.
Tomorrow begins tuna fishing.
Amanhã começa a temporada do atum.
Message number 48 begins.
Início da mensagem 4
It all begins with empathy.
Tudo começa com empatia.
That begins my translation process.
Isto começa o meu processo de interpretação.
It all begins with curiosity.
Tudo começa com curiosidade.

 

Related searches : It Begins - Which Begins - Begins When - Begins From - Life Begins - He Begins - Begins With - Countdown Begins - Term Begins - Weekend Begins - The Paper Begins - Begins In Earnest - The Contract Begins - Before It Begins