Translation of "admit defeat" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Admit - translation : Admit defeat - translation : Defeat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rather than admit defeat, US officials are resorting to diversionary rhetoric.
Ao invés de admitirem a derrota, as autoridades norte americanas recorrem a discursos, que mais não são do que manobras de diversão.
Having lost the first minutes, though, I shall admit defeat and carry on debating in the next round.
Mas tendo em conta que já perdi os primeiros minutos, dou me por vencido e voltarei ao debate na próxima sessão.
Hitler's refusal to admit defeat led to massive destruction of German infrastructure and additional war related deaths in the closing months of the war.
A recusa de Hitler a admitir a derrota levou à destruição maciça da infraestrutura alemã e a perda desnecessária de vidas nos últimos meses da guerra.
It is precisely these residual products that are attractive to criminals and terrorists, who, by threatening to spread dangerous substances, force others to admit defeat.
São precisamente esses resíduos que são interessantes para criminosos e terroristas que pretendem fazer capitular outras pessoas com a ameaça de disseminação de substâncias perigosas.
Strategy for Defeat.
Strategy for defeat.
defeat strategy means
Estratégia manipuladora
Admit it!...
Não é? Admita!...
Admit him.
Deixeo entrar.
Admit them.
Confessa.
I think that you should be generous enough to admit that the Commission has suffered a huge defeat in this respect, and that the essence of the present system remains intact.
Penso que a senhora deveria ser suficientemente franca para dizer que, nesse ponto, a Comissão sofreu uma pesada derrota e que se mantém o fulcro do actual sistema.
He admitted his defeat.
Ele admitiu a derrota.
You'll never defeat us.
Você jamais irá nos derrotar.
The risk of defeat?
Risco de derrota?
He can't take defeat.
Nao aceita a derrota.
Will you concede defeat?
Você admite a derrota?
We'd had defeat after defeat and a great many people thought we were finished.
Tínhamos sofrido muitas derrotas e pouca gente tinha fé em nós.
I admit it.
Eu admito.
You admit it.
Você admite.
I admit nothing.
Nunca!
You admit it.
Você admite!
Admit that now.
Confessa.
Tea Party Victory, Global Defeat
Vitória do Partido do Chá, Derrota Global
I'm going to defeat you.
Eu vou derrotar você.
The Defeat of the Mind.
GIROTTI, Carlos A.
Defeat the Serpent of Chaos
Derrote a Serpente do CaosName
By yourself you defeat yourself!
Tu derrotas te a ti próprio!
Can't compromise with utter defeat.
Não posso me comprometer, se perdi.
You might even defeat him.
Poderia até derrotálo.
Trying to defeat yourself, also?
Tentas suicidarte?
As Lenin later noted, Either the lice will defeat socialism, or socialism will defeat the lice .
Como Lenin mais tarde observou Ou o piolho vai derrotar o socialismo, ou socialismo vai derrotar os piolhos .
I admit my mistake.
Admito o meu erro.
I'll admit I'm wrong.
Vou admitir que estou errado.
I admit I'm wrong.
Admito que estou errado.
Come on, admit it.
Vamos lá, admita.
We admit our sins.
Reconhecemos, pois, os nossospecados!
Listen, we admit it.
Ouça, nos admitimos isso.
Every day admit, why?
Todos os dias, admitir, por quê?
I admit, I'm licked.
Admito, perdi.
Why not admit it?
Porque não o admite?
I didn't admit anything.
Não admiti nada.
Then you admit it?
Então, admitem?
I admit he's clever.
Admito que é muito esperto.
Did he admit it?
ele admitiu?
Did he admit that?
Ele admitiu isso?
From Kazan? Admit them.
Que entrem!

 

Related searches : Crushing Defeat - Social Defeat - Defeat Device - Tone Defeat - With Defeat - Conceding Defeat - Devastating Defeat - Election Defeat - Defeat For - Admitting Defeat - Disastrous Defeat - Resounding Defeat