Translation of "adopted policy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adopted - translation : Adopted policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is high time we adopted policy. | Vai sendo, portanto, tempo de pôr em prática uma estratégia. |
Firstly the implementation of the policy adopted, secondly the monitoring of policy implementation. | A Directiva relativa aos habitats faz parte da política comunitária do ambiente? |
Secondly the common positions on regional policy, institutional policy, the financial framework and agricultural policy have been adopted. | Em segundo lugar, as posições comuns sobre a política regional, a política institucional, o quadro financeiro e a política agrícola já foram adoptadas. |
The policy adopted hitherto cannot be sold to the citizens. | A política praticada até ao momento não é passível de convencer os cidadãos. |
With 2.6.11, this was adopted as the new official versioning policy. | Com a 2.6.11, esta foi adotada como a nova política oficial para versões. |
Climate policy is also a component of the Sixth Environmental Action Programme. It must be adopted across the product and packaging policy, transport policy and energy policy. | A política climática é também um dos elementos do Sexto Programa Quadro para o Ambiente, e deve ser posta em prática em toda a política relativa aos produtos, às embalagens, à política dos transportes e da energia. |
As such , the measures adopted do not affect the monetary policy stance . | Como tal , as medidas adoptadas não afectam a orientação da política monetária . |
The comments adopted by the Committee on Regional Policy are as follows. | Presidente. Segue se na ordem do dia a discussão conjunta dos relatórios |
Convergence was also fostered by monetary policy . In 2001 Slovenia adopted a new | A convergência foi também impulsionada pela política monetária . |
The present proposal is in line with this policy adopted by the EU . | A presente proposta é coerente com esta orientação adoptada pela UE . |
The communiqué merely reaffirms policy guidelines previously adopted and commitments previously entered into. | Em contrapartida, a Comunidade multiplicou os seus contactos bilaterais, tanto com os repesentantes americanos como com os representantes japoneses. |
A few weeks ago, we adopted a comprehensive package to improve personnel policy. | Há poucas semanas, aprovámos um pacote abrangente relativo ao aperfeiçoamento da política de pessoal. |
I really do hope that the policy adopted by the Commission will apply. | Espero, sinceramente, que a política adoptada pela Comissão seja concretizada. |
Yesterday the Commission adopted a strategy for a good neighbourly relations policy which also lists those countries covered by the policy. | A Comissão aprovou ontem uma estratégia para uma política de boa vizinhança que também inclui na lista esses países abrangidos por essa mesma política. |
The response was generous but not universal since the policy was adopted too late. | A resposta foi generosa mas não total. |
The Protocol on social policy states that directives on 'working conditions' may be adopted. | No protocolo relativo à política social mencionase que podem ser adoptadas directivas sobre condições de trabalho . |
The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism adopted the amendments by general vote. | As alterações foram aprovadas por unanimidade na Comissão dos Transportes, e podem grosso modo ser divididas em três categorias. |
The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has adopted 15 amendments. | Na Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor foram aprovadas 15 alterações. |
The Council has since adopted conclusions in favour of this policy on numerous occasions. | Posteriormente, em diversas outras ocasiões, o Conselho adotou conclusões a favor da referida política. |
The Council has since adopted conclusions in favour of this policy on numerous occasions. | O Conselho adotou, em diversas outras ocasiões, conclusões a favor desta política. |
CONSUMER POLICY Overview policy with other common policies and in June 1988 Council adopted a Resolution on consumer participation in standardisation procedures. | Encontram se também incluídas neste novo órgão as organizações nacionais de consumidores, bem como os representantes das pessoas deficientes e idosas. |
ANNEXES LEGAL INSTRUMENTS ADOPTED BY THE ECB 222 OPINIONS ADOPTED BY THE ECB CHRONOLOGY OF MONETARY POLICY MEASURES OF THE EUROSYSTEM 226 4 231 | ANEXOS INSTRUMENTOS JURÍDICOS ADOPTADOS PELO BCE PARECERES ADOPTADOS PELO BCE CAPÍTULO 7 COMUNICAÇÃO EXTERNA 1 POLÍTICA DE COMUNICAÇÃO 2 ACTIVIDADES DE COMUNICAÇÃO 188 189 |
The first framework regulation on food aid policy and management was adopted in December 1982. | O primeiro regulamento quadro relativo à política e à gestão da ajuda alimentar foi adoptado em Dezembro de 1982 o Conselho estabelece a lista global dos produtos a fornecer, bem como a lista dos países e organismos elegíveis para ajuda. |
Parliaments to discuss the main lines of European Union policy has been adopted in principle. | Conferência dos Parlamentos destinada a discutir as grandes linhas de orientação da l nião Europeia. |
Furthermore, if a new policy has been adopted, why was the European Parliament not consulted ? | Além disso, caso tenha sido adoptada uma nova política, pergunta se à Comissão por que motivo não foi o Parlamento informado. |
The European Parliament earlier adopted the Vohrer report on economic instruments in the environmental policy. | Em síntese, no documento que nos preparamos para votar faltam indicações de política agrícola que possam ser credíveis. |
PERY called for the inclusion of sheep's milk in the Community policy, was not adopted. | Morris termos em que foi aprovado pela nossa assembleia. bleia. |
Since then, the Commission has adopted its communication on a common policy on maritime safety. | A Comissão adoptou, posteriormente, a sua comunicação sobre uma política comum em matéria de segurança marítima. |
In the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, we adopted the rapporteur's compromise amendments. | Na Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, concordámos com as alterações de compromisso apresentadas pelo relator. |
The measures adopted by the EU represent a supine acceptance of the Bush Administration's policy. | As medidas adoptadas pela UE representam a submissão à política da Administração Bush. |
On 17 to 18 June 2004 the European Council adopted a comprehensive policy towards BiH. | Em 17 18 de Junho de 2004, o Conselho Europeu aprovou uma política abrangente para a BiH. |
What are the various stages and what is the timetable, what external policy should the Community follow and what competition policy should be adopted ? | Quais as várias fases e qual o calendário, que política externa deverá a Comunidade passar a seguir e que aspectos deverá assumir a política da concorrência? |
Last month, Parliament adopted a resolution on the general guidelines for budgetary policy in 1992, which referred to various aspects of general budgetary policy. | O nosso Parlamento, no mês passado, aprovou aqui uma resolução tendo em vista as orientações da política orçamental para 1992, fazendo alusão a vários aspectos de política geral. |
With Macdonald's return to power on 16 October 1878, a more aggressive construction policy was adopted. | Em 16 de outubro de 1878, Macdonald voltou ao poder, e uma política de construção mais agressiva foi iniciada. |
The Management Board adopted a policy on financial transactions and payments for GCP in February 2002. | EMEA 2003 Relatório anual da EMEA 2002 EMEA MB 055 02 pt Final Situação relativa à implementação e cobertura de acordos de reconhecimento mútuo (ARM) ARM Situação de implementação Cobertura |
SCHMIDHUBER adopted without an in depth dialogue with the producers and without an appropriate research policy. | A Comissão não pode votar a favor desta proposta, pois nos ter mos do parágrafo 3. do artigo 372. do acto de adesão, há que definir tanto o âmbito como o tipo e forma da restituição. |
This policy is being realised to various extents by various legislative acts adopted by the Community. | Desejava fazer notar que o calendário a que se referiu o senhor deputado Collins já se encontra em fase de elaboração. |
The policy of accelerating trade liberalization adopted by the European Council in Lisbon is very encouraging. | A política de aceleração da liberalização do comércio adoptada pelo Conselho Europeu de Lisboa é muito encorajadora. |
The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has already adopted a report on this subject. | A Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo já aprovou um relatório sobre este tema. |
the government is continuing efforts towards decentralisation and recently adopted a policy letter on the subject, | o governo prossegue as suas actividades no domínio da descentralização, tendo recentemente adoptado a sua carta de política na matéria, |
Coal production is a major element of Community policy. On 16 September, the Council adopted a Resolution concerning new Community energy policy objectives for 1995. | 86 consumo de combustíveis sólidos que registam maior taxa de valor acrescentado, aumentan do deste modo a percentagem destes combustíveis no consumo de energia. |
In the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, the amendments adopted today with thanks to the plenary have been adopted by the European Commission. | Na Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor, foram aceites alterações como as que graças ao plenário hoje foram adoptadas pela Comissão Europeia. |
Of particular importance for industry are the measures adopted by the Community in the following spheres approximation of laws, economic policy, fiscal policy, competition policy, company law the control and coordination of aid and the Community's external policy. | GRAU DE INTEGRAÇÃO As medidas tomadas pela Comunidade nos seguintes domínios são particular mente importantes para a indústria harmonização das legislações, política económica, política fiscal, política de concorrência, direito das sociedades, controlo e coordenação dos auxílios e da politica externa da Comunidade. |
The low profile security policy adopted by Murtala had allowed the plotters easy access to their targets. | Murtala adotou um perfil baixo de segurança política na proteção de pessoas muito importantes que permitiu aos conspiradores o fácil acesso aos seus objetivos. |
The CCC has adopted opinions on farm prices, forestry policy, designation of milk products, hormones, infant milk | REPRESENTAÇÃO DO CONSUMIDOR a acção da Co munidade consistiu principalmente em incentivar o desenvolvimento do movimento dos consumidores a nível euro |
Related searches : Adopted A Policy - Have Adopted - Formally Adopted - Is Adopted - Adopted Homeland - Adopted Approach - Adopted Method - Adopted Plan - Adopted Procedure - Were Adopted - Measures Adopted - Approach Adopted