Translation of "adopted a policy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adopted - translation : Adopted a policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A few weeks ago, we adopted a comprehensive package to improve personnel policy. | Há poucas semanas, aprovámos um pacote abrangente relativo ao aperfeiçoamento da política de pessoal. |
It is high time we adopted policy. | Vai sendo, portanto, tempo de pôr em prática uma estratégia. |
Yesterday the Commission adopted a strategy for a good neighbourly relations policy which also lists those countries covered by the policy. | A Comissão aprovou ontem uma estratégia para uma política de boa vizinhança que também inclui na lista esses países abrangidos por essa mesma política. |
Firstly the implementation of the policy adopted, secondly the monitoring of policy implementation. | A Directiva relativa aos habitats faz parte da política comunitária do ambiente? |
Convergence was also fostered by monetary policy . In 2001 Slovenia adopted a new | A convergência foi também impulsionada pela política monetária . |
Climate policy is also a component of the Sixth Environmental Action Programme. It must be adopted across the product and packaging policy, transport policy and energy policy. | A política climática é também um dos elementos do Sexto Programa Quadro para o Ambiente, e deve ser posta em prática em toda a política relativa aos produtos, às embalagens, à política dos transportes e da energia. |
Secondly the common positions on regional policy, institutional policy, the financial framework and agricultural policy have been adopted. | Em segundo lugar, as posições comuns sobre a política regional, a política institucional, o quadro financeiro e a política agrícola já foram adoptadas. |
Furthermore, if a new policy has been adopted, why was the European Parliament not consulted ? | Além disso, caso tenha sido adoptada uma nova política, pergunta se à Comissão por que motivo não foi o Parlamento informado. |
Since then, the Commission has adopted its communication on a common policy on maritime safety. | A Comissão adoptou, posteriormente, a sua comunicação sobre uma política comum em matéria de segurança marítima. |
The measures adopted by the EU represent a supine acceptance of the Bush Administration's policy. | As medidas adoptadas pela UE representam a submissão à política da Administração Bush. |
On 17 to 18 June 2004 the European Council adopted a comprehensive policy towards BiH. | Em 17 18 de Junho de 2004, o Conselho Europeu aprovou uma política abrangente para a BiH. |
The policy adopted hitherto cannot be sold to the citizens. | A política praticada até ao momento não é passível de convencer os cidadãos. |
By a majority the com mittee adopted two recommendations which favoured a policy to legalize illicit narcotics. | A única questão de que se tratou foi a de saber se, apesar de terem sido apresentadas mais de 20 alterações, os relató rios seriam ou não mantidos na ordem do dia('). |
CONSUMER POLICY Overview policy with other common policies and in June 1988 Council adopted a Resolution on consumer participation in standardisation procedures. | Encontram se também incluídas neste novo órgão as organizações nacionais de consumidores, bem como os representantes das pessoas deficientes e idosas. |
Coal production is a major element of Community policy. On 16 September, the Council adopted a Resolution concerning new Community energy policy objectives for 1995. | 86 consumo de combustíveis sólidos que registam maior taxa de valor acrescentado, aumentan do deste modo a percentagem destes combustíveis no consumo de energia. |
With Macdonald's return to power on 16 October 1878, a more aggressive construction policy was adopted. | Em 16 de outubro de 1878, Macdonald voltou ao poder, e uma política de construção mais agressiva foi iniciada. |
The Management Board adopted a policy on financial transactions and payments for GCP in February 2002. | EMEA 2003 Relatório anual da EMEA 2002 EMEA MB 055 02 pt Final Situação relativa à implementação e cobertura de acordos de reconhecimento mútuo (ARM) ARM Situação de implementação Cobertura |
The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has already adopted a report on this subject. | A Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo já aprovou um relatório sobre este tema. |
the government is continuing efforts towards decentralisation and recently adopted a policy letter on the subject, | o governo prossegue as suas actividades no domínio da descentralização, tendo recentemente adoptado a sua carta de política na matéria, |
From a policy perspective , the Eurosystem has adopted a neutral stance on the international use of its currency . | Em termos de política , o Eurosistema adoptou uma orientação neutra relativamente à utilização internacional da sua moeda . |
It adopted a policy of intransigency, a position of total opposition to the regime known as The Agreement . | Assume como política, uma postura de total oposição ao regime, que alternava no governo, distintos setores conservadores. |
For a long time we have adopted a foreign policy which we allege is based on moral rules. | Há algum tempo adoptámos uma política externa, defendendo que a mesma se baseava em normas éticas. |
With 2.6.11, this was adopted as the new official versioning policy. | Com a 2.6.11, esta foi adotada como a nova política oficial para versões. |
Rather than focusing on a specific situation , the ECB has adopted a lasting strategy to ensure that a consistent and systematic approach to monetary policy decisions is adopted over time . | Em vez de dar relevo a uma situação específica , o BCE adoptou uma estratégia duradoura para assegurar que seja seguida , ao longo do tempo , uma abordagem consistente e sistemática nas decisões de política monetária . |
Last month, Parliament adopted a resolution on the general guidelines for budgetary policy in 1992, which referred to various aspects of general budgetary policy. | O nosso Parlamento, no mês passado, aprovou aqui uma resolução tendo em vista as orientações da política orçamental para 1992, fazendo alusão a vários aspectos de política geral. |
Mr President, a very strict budget policy has been adopted in the drafting of next year's budget. | Senhor Presidente, na preparação do orçamento geral do próximo ano foi seguida uma disciplina orçamental bastante rigorosa. |
As such , the measures adopted do not affect the monetary policy stance . | Como tal , as medidas adoptadas não afectam a orientação da política monetária . |
The comments adopted by the Committee on Regional Policy are as follows. | Presidente. Segue se na ordem do dia a discussão conjunta dos relatórios |
The Council, not the Commission, has adopted a decision on a specific recommendation because of incoherence between the accepted budgetary policy and the budgetary policy implemented by a Member State. | O Conselho adoptou (e não a Comissão) uma decisão sobre uma recomendação específica, devido a incompatibilidade com a política orçamental aprovada, em relação à política orçamental seguida num Estado Membro. |
The ECB has adopted a strategy to ensure that a consistent and systematic approach is applied to monetary policy decisions . | O BCE adoptou uma estratégia para garantir uma abordagem coerente e sistemática nas decisões de política monetária . |
On 18 November 1992, the European Parliament adopted a resolution on immigration policy, calling for a comprehensive catalogue of measures. | Em 18 de Novembro de 1992, o Parlamento aprovou uma resolução que incluía uma vasta lista de medidas. |
On 28 November 1991 the Council adopted a Declaration, which amounted to a basic statement of policy on the subject. | Os resultados da pressão contínua do Parlamento são visíveis nos acordos assinados com os países terceiros, que prevêem, consoante os casos |
The Council also adopted a framework programme for the common transport policy (the 'master plan').1 The main | a uma política comunitária de infra estruturas de transporte tica comum dos transportes master plan) ('). Os objecti |
Economic policy Videla largely left economic policies in the hands of Minister José Alfredo Martínez de Hoz, who adopted a free trade and deregulatory economic policy. | Política econômica José Alfredo Martínez de Hoz conduziu a economia durante toda a presidência de Videla. |
The present proposal is in line with this policy adopted by the EU . | A presente proposta é coerente com esta orientação adoptada pela UE . |
The communiqué merely reaffirms policy guidelines previously adopted and commitments previously entered into. | Em contrapartida, a Comunidade multiplicou os seus contactos bilaterais, tanto com os repesentantes americanos como com os representantes japoneses. |
I really do hope that the policy adopted by the Commission will apply. | Espero, sinceramente, que a política adoptada pela Comissão seja concretizada. |
The Netherlands has adopted such a policy over the past couple of years, aimed at bringing about a multi cultural society. | Durante os últimos anos, os Países Baixos conduziram uma política semelhante, orientada para a realização de uma sociedade multicultural. |
On the same day the Commission adopted a communication on a Community immigration policy which complements our thinking on migration issues. | No mesmo dia, a Comissão adoptou uma Comunicação sobre uma política comunitária de imigração, que complementa a nossa reflexão sobre questões de migração. |
The Parties shall cooperate with a view to implementing a sectoral fisheries policy adopted by the Government of Liberia and to that end shall initiate a policy dialogue on the necessary reforms. | As Partes cooperam na aplicação da política setorial das pescas adotada pelo Governo da Libéria e, para o efeito, encetam um diálogo sobre políticas e sobre as reformas necessárias. |
There are already a number of non binding legal instruments which were adopted within this field of policy before this policy area was transferred to community law. | Existe já um certo número de actos jurídicos não vinculativos, adoptados antes da integração deste domínio político no direito comunitário. |
The United Kingdom has officially adopted a policy of partial metrication, with no intention of replacing imperial units entirely. | O Reino Unido adotou oficialmente o Sistema Internacional de Unidades, mas não com a intenção de substituir totalmente as medidas habituais. |
Following this, on 16 June 1985, the Council adopted a resolution defining the policy it intended to follow (322). | O Conselho adoptou, a 16 de Junho de 1985, uma resolução definindo a política que pretende seguir sobre o assunto (322). |
In 1976, 1986 and 1987 this Parliament adopted resolutions in which it emphasized the need for a European policy. | No Rei no Unido, ela já existe para a Irlanda do Norte, onde os três representantes são eleitos pela regra da proporcionalidade. |
The question is to what extent is a policy being adopted to actually learn something from those best practices? | A questão é até que ponto se pratica uma política para se retirar, de facto, alguns ensinamentos dessas best practices? |
Related searches : Adopted Policy - Policy Adopted - Adopted A Communication - Adopted A Regulation - Adopted A Decision - Adopted A Resolution - Adopted A Directive - Adopted A Proposal - Adopted A Law - Adopted A Rule - A Policy - Have Adopted - Formally Adopted