Translation of "adore them" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Adore - translation : Adore them - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I adore them.
Adoro.
Simply adore them.
Simplesmente adoroos.
Simply adore them.
Simplesmente adoroos!
Don't stop them. I adore the fight.
Não os separem, adoro lutas.
Let them adore the Lord of this House,
Que adorem o Senhor desta Casa,
We adore picnics.
Adoramos piqueniques.
They adore Tom.
Eles adoram o Tom.
I adore you.
Te adoro.
Simply adore it.
Adoro.
I adore her.
Adoroa.
I'd adore to.
Eu adoraria.
I adore it.
Oh, Lou.
I adore surprises.
Eu amo surpresas.
I adore you.
Adorete.
I adore you.
Eu adoroo.
I adore generals.
Adoro generais.
I adore your daughter.
Eu adoro a tua filha.
I adore the behind
da sua adoração. Eu adoro o traseiro
You adore classical music.
Adoram música clássica.
Kringelein, I'd adore it.
Kringelein, adoraria.
I adore the flute...
Eu adoro a flauta.
Oh, I adore him.
Eu o adoro.
Why, they adore me.
Pois o povo me adora.
I adore you, Charlotte!
Tu, então!
I absolutely adore you.
Eu te adoro.
I adore red roses.
Adoro rosas vermelhas.
I just adore him
Apenas o adoro
I adore simple pleasures.
Adoro os prazeres simples.
You know I adore you.
Sabes que te adoro.
I simply adore to travel.
Eu adoro viajar.
And I adore you, Ninotchka.
E eu adorote, Ninotchka.
You know I adore Mary.
Eu adoro a Mary.
The one beau I adore
The one beau I adore
Oh, here's something I adore...
Aqui está algo que eu adoro...
And I adore winter weddings.
E adoro casamentos invernais.
Oh, I should adore some.
Adorava.
Oh, but I'd adore to.
Será um prazer.
Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them.
Nossa pesquisa tem mostrado que os pais e parentes próximos destas crianças as adoram.
Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them.
A nossa investigação mostrou que os pais e entes queridos destas crianças as adoram.
I just adore your new hat.
Eu simplesmente adoro o teu novo chapéu.
Never guessed that I adore you?
Adorote.
I adore you, so calm down!
Eu te adoro, então se acalma.
You know you still adore him.
Você sabe que ainda o ama.
If you're the one I adore
Se és aquele a quem amo...
I just adore conversation, don't you?
Adoro conversa de circunstância, e vocês?

 

Related searches : Adore You - I Adore - Adore Her - Je Adore - I Adore You - I Adore Him - Give Them - Let Them - Help Them - Ask Them - Push Them - Got Them