Translation of "affirm the view" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Affirm - translation : Affirm the view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
9 AFFIRM study | 10 Estudo AFFIRM |
I take the view that simply asking Europe to affirm its cohesion which is, of course, essential is not enough. | Se os europeus não tivessem hesitado, teríamos uma moeda única, com um banco central único, e tudo isso, não em 1999, mas sim em 1995. |
and who affirm the Day of Retribution, | São aqueles que crêem no Dia do Juízo, |
They said, We affirm it. | Responderam Comprometemo nos. |
They said We do affirm. | Responderam Comprometemo nos. |
Stories affirm who we are. | As histórias afirmam quem somos. |
And those who affirm the Day of Judgment. | São aqueles que crêem no Dia do Juízo, |
They replied, Yes, we affirm it. | Crede nele e socorrei o. Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo? |
They said, We will affirm it. | Responderam Comprometemo nos. |
AFFIRM study Main features and results | Estudo AFFIRM Principais características e resultados |
Commissioner Marin to affirm in answer to Question No 1320 91λthat the Commission had not yet stated its view on the question of Northern Somalia's independence ? | Face a isto, pergunta se quais foram os motivos que levaram o Comissário Marin a afirmar, em resposta à pergunta 3 1320 91 ('), que a Comissão não se pronunciara ainda sobre a questão da independência da Somália setentrional? |
The Parties affirm that trade should promote sustainable development. | As Partes promovem uma representação equilibrada dos interesses envolvidos, incluindo organizações independentes representativas dos empregadores, sindicatos, organizações laborais e empresariais, grupos ambientais bem como outras organizações da sociedade civil pertinentes. |
The Parties recognise and affirm the utmost importance of health. | A cooperação efectuar se á através de |
I want, from my own personal point of view, to re affirm that it is essential that we achieve free provision of maritime transport services. | Gostaria, no que me diz respeito, de reafirmar que é necessário que cheguemos a uma verdadeira livre prestação de serviços dos transportes marítimos. |
to affirm our solidarity with the people and localities affected. | Killilea (RDE). (EN) Senhora Presidente, estou de acordo com os dois oradores antecedentes no que diz respeito aos problemas que se vivem em Donegal e no Noroeste da Irlanda em geral. |
CRPC2 (AFFIRM) study (patients who previously received chemotherapy) | Estudo CRPC2 (AFFIRM) (doentes que receberam previamente quimioterapia) |
The Parties affirm their rights and obligations under the SPS Agreement. | as Partes reconhecem o conceito de compartimentalização e acordam em cooperar nesta matéria. |
The Parties affirm their rights and obligations under the SPS Agreement. | As Partes reiteram os direitos que lhes assistem e as obrigações que lhes incumbem ao abrigo do Acordo MSF. |
And said We (affirm and) believe in the Lord of all the worlds, | E exclamaram Cremos no Senhor do Universo, |
The Parties affirm the importance that they attach to management of migration flows. | Luta contra a cibercriminalidade |
They were in India to affirm their claim to it. | Estavam na Índia, para afirmar a sua pretensão de a reivindicar. |
Autonomy was strengthened when the county families began to affirm their inheritance rights. | A autonomia se confirmou ao fazer valer os direitos de herança entre famílias do condado. |
who used to say, Are you really among those who affirm | Que perguntava És realmente dos que crêem (na ressurreição)? |
That is to affirm your faith in God and His messenger. | Isso, para que creiais em Deus e em Seu Mensageiro. |
I should like to affirm this and I shall do so. | Afirmo o e assumo o. |
It is He who created you, then why do you not affirm the truth? | Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)? |
Many scientists affirm that life on Earth didn't come up by chance. | Muitos cientistas dizem que a vida na Terra não surgiu por acaso. |
He said, Do you affirm My covenant and take it upon yourselves? | Crede nele e socorrei o. Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo? |
He said Do you affirm and accept My compact in this (matter)? | Crede nele e socorrei o. Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo? |
Figure 4 Kaplan Meier Overall Survival Curves in the AFFIRM Study (Intent to Treat Analysis) | Figura 4 Curvas de Sobrevivência de Kaplan Meier no Ensaio Clínico AFFIRM (Análise Intenção de Tratar) |
This is why we need to clearly affirm the principle that the service should be free. | É por essas razões que precisamos de afirmar claramente o princípio da gratuitidade. |
The third problem is to affirm clearly and precisely that the Union is a social union. | A terceira é a afirmação clara e estrita da União como uma união social. |
The Parties affirm their commitments under Article 39 paragraphs 1 and 2 of the TRIPS Agreement. | Não obstante o disposto no n.o 2, a duração do novo período de proteção não pode exceder cinco anos. |
This, in order that you affirm your faith in God and His Messenger. | Isso, para que creiais em Deus e em Seu Mensageiro. |
We cannot affirm that one sole organisation represents all of Europe' s women. | Não pode afirmar se que uma única organização representa todas as mulheres europeias. |
These are the men who affirm the truth, and they are those who follow the straight path. | Aqueles que observam aoração, pagam o zakat, cumprem os compromissos contraídos, são pacientes na miséria e na adversidade, ou durante oscombates, esses são os verazes, e esses são os tementes (a Deus). |
He says that, we cannot so neatly or exclusively affirm that the Logos Christ is Jesus. | Ele diz que, não podemos tão bem ou exclusivamente afirmar que o logos Cristo é Jesus. |
Desiring to be teachers of the law understanding neither what they say, nor whereof they affirm. | querendo ser doutores da lei, embora não entendam nem o que dizem nem o que com tanta confiança afirmam. |
Figure 5 Overall Survival by Subgroup in the AFFIRM Study Hazard Ratio and 95 Confidence Interval | Figura 5 Sobrevivência Global por Subgrupo no Ensaio Clínico AFFIRM Taxa de Risco e Intervalo de Confiança de 95 |
First of all, it is necessary to affirm the fundamental legitimacy of services of general interest. | Em primeiro lugar, é necessário afirmar a legitimidade fundamental dos serviços de interesse geral. |
The Parties affirm their commitment to developing law enforcement cooperation, including through continuing cooperation with Europol. | Além disso, as Partes esforçar se ão por colaborar nas instâncias internacionais com o objetivo de promover conforme apropriado a adesão à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional e seus protocolos adicionais, de que ambas são partes, e a sua aplicação. |
These oaths affirm that the rule of law is superior to the rule of any human leader. | O estado democrático de direito não pode prescindir da existência de uma Constituição. |
WHEN THE HYPOCRITES come to you, they say We affirm that you are the Apostle of God. | Quando os hipócritas se apresentam a ti, dizem Reconhecemos que tu és o Mensageiro de Deus. |
But we solemnly affirm here that supporting the Baltic States is the best way of supporting perestroika. | Mas, aqui, afirmamos solenemente que apoiar os países bálticos é a melhor forma de apoiar a perestroika. |
I also affirm my support for the United Nations Convention on the Rights of People with Disabilities. | Deixo aqui também o meu apoio à Convenção das Nações Unidas sobre os direitos das pessoas com deficiência. |
Related searches : Affirm The Question - Affirm The Agreement - Solemnly Affirm - Affirm That - I Affirm - We Affirm - Affirm Commitment - Will Affirm - Acknowledge And Affirm - We Can Affirm - Affirm A Contract - I Hereby Affirm - Continue To Affirm