Translation of "affluence" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Affluence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and the affluence wherein they rejoiced! | E riquezas com as quais se regozijavam! |
Sweden's Development from Poverty to Affluence 1750 1970 . | Sweden's Development from Poverty to Affluence 1750 1970 . |
Indeed they were, before that, indulging in affluence, | Porque, antes disso, estava na luxúria, |
He warns against ...affluence, hedonism, materialism... in the search for meaning. | Bibliografia FRANKL, Vicktor E. Em busca de sentido um psicólogo no campo de concentração . |
This was a period of affluence and growth in Danish history. | Este foi um período de abundância e crescimento na História da Dinamarca. |
For us Europeans, this cow is of course a symbol of affluence. | Para nós, europeus, essa vaca é obviamente um símbolo de abundância. |
I is equal to P times A times T population, affluence and technology. | I é igual a P vezes A vezes T População, Riqueza e Tecnologia. |
That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself. | Este A é um A maiúsculo, o que indica que afluência é um fim por si só. |
That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself. | Que o A é um o A maiúsculo, sugerindo que a riqueza é um fim em si mesma. |
Is our objective solely conceived in terms of gaining power and affluence for ourselves ? | A ideia de que os povos devem estar sob a tutela dos sábios. |
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you. | Que não te enganem, pois (ó Mohammad), as andanças (mercantilistas) dos incrédulos, na terra. |
What we are dealing with here in fact is an insatiable desire for greater affluence. | A França apresentou um pedido idêntico para os petroleiros. |
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence. | Quantas cidades temos destruído porque exultaram em sua vida (quanto às facilidades e à fartura)! |
How many townships have We destroyed where the people had become arrogant on account of their affluence? | Quantas cidades temos destruído porque exultaram em sua vida (quanto às facilidades e à fartura)! |
And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence. | E eu comecei a pensar sobre aquilo que eu chamo de gerenciamento da afluência e gerenciamento da influência. |
That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced. | Isto é, impacto é gerado por pessoas, o que eles consomem em sua afluência, e como isso é produzido. |
That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced. | Ou seja, o impacto é gerado pelas pessoas, o que consomem na sua riqueza, e como isso é produzido. |
Those who were wrongdoers pursued that in which they had been granted affluence, and they were a guilty lot. | Mas os iníquos se entregaram às suas concupiscências e forampecadores. |
Paul and Anne Ehrlich's environmental impact equation I is equal to P times A times T population, affluence and technology. | A equação de impacto ambiental de Paul e Anne Ehrlich é I é igual a P vezes A vezes T. População, afluência e tecnologia. |
Western capitalism s model of a society based on near universal affluence and liberal democracy looks increasingly ineffective compared to the competition. | O modelo do capitalismo ocidental de uma sociedade baseada na riqueza quase universal e na democracia liberal parece cada vez mais ineficaz, comparado com a concorrência. |
The welfare system, which was created to combat poverty, has been less effective against diseases of affluence like heart disease and lung cancer. | O sistema de protecção social criado para combater a pobreza foi menos eficaz contra as doenças da abundância , como é o caso das doenças cardíacas e do cancro do pulmão. |
Our problem has now become affluence. And we are now in the middle of the debate on the reform of the common agricultural policy. | Os senhores deputados sabem que em 1986 a Tunísia iniciou, corajosamente, um programa de ajustamento estrutural que visa eliminar os grandes desequilíbrios macro económicos do país, empreendendo um programa de reformas estruturais, até agora coroadas de êxito, e que são a única forma de poder conceber um desenvolvimen to estável, ou seja, sem inflação e perdurável no tempo, e, por conseguinte, criador de postos de trabalho para a economia tunisina. O nosso apoio |
So, I had to say, OK, I would use whatever affluence and whatever influence I've got to help those who don't have either of those. | Então, eu tive que dizer, OK, eu usaria qualquer afluência e qualquer influência que tivesse para ajudar aqueles que não tinham essas duas coisas. |
According to Paul and Anne Ehrlich and a well known environmental impact equation, impact a bad thing is the product of population, affluence and technology. | De acordo com Paul e Anne Ehrlich e uma equação sobre impacto ambiental bastante conhecida, impacto uma coisa ruim é o produto de população, afluência, e tecnologia. |
Let the affluent man spend out of his affluence, and let he whose provision has been tightened spend out of what Allah has given him. | Que o abastado retribua isso, segundo as suas posses quanto àquele, cujos recursos forem parcos, que retribua comaquilo com que Deus lhe agraciou. |
According to Paul and Anne Ehrlich and a well known environmental impact equation, impact a bad thing is the product of population, affluence and technology. | De acordo com Paul e Anne Ehrlich e uma equação de impacto ambiental bastante conhecida, o impacto uma coisa má é o produto da população, riqueza e tecnologia. |
And though the equation is largely subjective, you can perhaps quantify people, and perhaps quantify affluence, but technology is abusive in too many ways to quantify. | E apesar da equação ser bastante subjetiva, pode se talvez quantificar pessoas, e talvez quantificar afluência, mas tecnologia é abusiva em maneiras demais para serem quantificadas. |
Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say Our fathers (too) were touched by suffering and affluence ... Behold! | Depois lhes trocamos o mal pelo bem, até que se constituíssem em uma sociedade e, não obstante, disseram Aadversidade e a prosperidade experimentaram nas nossos pais. |
And though the equation is largely subjective, you can perhaps quantify people, and perhaps quantify affluence, but technology is abusive in too many ways to quantify. | E embora a equação seja em grande parte subjetiva, talvez possam quantificar as pessoas, e talvez quantificar a riqueza, mas a tecnologia é demasiado abusiva para se poder quantificar. |
So it turns out that in emerging markets where the fish are are the emerging middle class of these countries diseases of affluence heart disease, infertility. | Então, acontece que nos mercados emergentes, onde os peixes estão, está a classe média emergente desses países doenças de riqueza doenças do coração, infertilidade. |
Frequent and regular physical exercise boosts the immune system and helps prevent the diseases of affluence such as heart disease, cardiovascular disease, Type 2 diabetes, and obesity. | Para muitos médicos e especialistas, exercícios físicos realizados de forma regular ou frequente estimulam o sistema imunológico, ajudam a prevenir doenças (como cardiopatia, doenças cardiovasculares, diabetes tipo 2, etc. |
The unprecedented affluence of our part of the world is such that some people wrestle with a sense of spiritual emptiness and wonder about the meaning of life. | Pensamos, pelo contrário, que há mais bom senso num povo enraizado nas suas tradições do que nos burocratas cortados do real. A ideia, finalmente, de que a economia é essencial e o resto virá depois. É falso. |
Now, as a policy matter I'm almost done as a policy matter, the thing to think about is this what enables all of this choice in industrial societies is material affluence. | Agora, como regra de base estou a terminar como regra de base, a coisa em que pensar é isto. O que torna possível todas estas escolhas nas sociedades industriais é a riqueza material. |
They were stronger than they in power and they brake up the earth and they inhabited it with greater affluence than these have inhabited it, and their apostles came unto them with evidences. | Foram mais vigorosos doque eles, cultivaram a terra e a povoaram melhor do que eles, cultivaram a terra e a povoaram melhor do que eles. Seusmensageiros lhes apresentaram as evidências. |
The film s charts are not boring, but actual showstoppers Reich makes the point that the mid 1940 s to the mid 1970 s were decades of relative income equality, which corresponded with overall affluence. | Os gráficos do filme não são enfadonhos, sendo antes dignos de aplauso Reich defende que o período entre os meados da década de 1940 e os meados da década de 1970 foram décadas de relativa igualdade de rendimentos, que corresponderam a uma abastança generalizada. |
And let not the owners of affluence and amplitude among you swear off from giving unto the kindred and the needy and the emigrants in the way of Allah let them pardon and overlook. | Que os dignos e os opulentos, dentre vós, jamais jurem não favorecerem seus parentes, os necessitados e expatriadospela causa de Deus porém, que os tolerem e os perdoem. |
Those of you who have affluence and means should not refuse to give to the relatives, and the needy, and the emigrants for the sake of God. And let them pardon, and let them overlook. | Que os dignos e os opulentos, dentre vós, jamais jurem não favorecerem seus parentes, os necessitados e expatriadospela causa de Deus porém, que os tolerem e os perdoem. |
This makes it inherently difficult for profit based institutions to change, for it puts in jeopardy not only the survival of large groups of people, but also the coveted materialistic lifestyle associated with affluence and power. | Assim, fica naturalmente difícil que instituições baseadas em lucro mudem pois isso ameaça não só a sobrevivência de grupos de pessoas, mas também o estilo de vida materialista associado aos poderosos. |
If any one of you do not have the affluence to be able marry free believing women, (let him marry) from among the believing women that your right hand owns. Allah knows best your belief, you are from each other. | E quem, dentre vós, não possuir recursos suficientes para casar se com as fiéis livres, poderá fazê lo com uma crédula, dentre vossas cativas fiéis, porque Deus é Quem melhor conhece a vossa fé procedeis uns dos outros casai com elas, coma permissão dos seus amos, e dotai as convenientemente, desde que sejam castas, não licenciosas e não tenham amantes. |
Commercial uses of the name have grown, ranging from luxury hotels to fine wines using the same name to market themselves to a segment of consumers that are aware of the historical significance as well as the indication of affluence that goes with the name Domus Aurea. | Os usos comerciais do nome têm aumentado, aplicando se de hotéis de luxo a bons vinhos, e usando o mesmo nome para se promoverem junto de um segmento de consumidores que estão muito longe do significado histórico, assim como da indicação de abundância que passa com o nome Domus Aurea . |
Said the elite of his people, who were faithless and who denied the encounter of the Hereafter and whom We had given affluence in the life of the world This is just a human being like yourselves he eats what you eat, and drinks what you drink. | Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e que agraciamos na vida terrenadisseram Este não é senão um homem como vós come do mesmo que comeis e bebe do mesmo que bebeis. |
A March 2007 report from MAGNA Global , based on NMR data about viewership ranked by among adults 25 54, shows that as of the time of the report 30 Rock 's viewers have a median income of 65,000, high enough to place the show tied at 11th in affluence with several other shows. | Um relatório publicado em Março de 2007 pelo MAGNA Global , baseado em dados sobre a audiência registrada pelo NMR, mostra que por entre os adultos de 25 a 54 anos de idade, os telespectadores de 30 Rock têm uma renda mediana de 65 mil dólares, alta o suficiente para colocar o show em décimo primeiro lugar com vários outros shows. |
ROSSETTI (PSE). (IT) Madam President, the applications for accession by four countries with a high degree of development and affluence, such as Austria and the three Scandinavian countries, is clear proof that they recognize the pivotal role of our Community and the plans for European integration which now extend beyond purely economic considerations. | Regozijo me, portanto, com a atenção explícita que se dedicou a este aspecto na resolução de compromisso. |
The choice is between an ever more dynamic internal market, which will remain an engine for more jobs and affluence in both the old and the new Member States, or an internal market which fires on only one or two of its cylinders, and which will be increasingly exposed to corrosive forces. | A opção é entre um Mercado Interno cada vez mais dinâmico, que continuará a ser um motor para a criação de mais postos de trabalho e mais afluência, quer nos antigos quer nos novos Estados Membros, e um Mercado Interno movido a apenas um ou dois dos seus cilindros, e que ficará cada vez mais exposto a forças corrosivas. |
Any one of you who has not the affluence to be able to marry believing freewomen in wedlock, let him take believing handmaids that your right hands own God knows very well your faith the one of you is as the other. So marry them, with their people's leave, and give them their wages honourably as women in wedlock, not as in licence or taking lovers. | E quem, dentre vós, não possuir recursos suficientes para casar se com as fiéis livres, poderá fazê lo com uma crédula, dentre vossas cativas fiéis, porque Deus é Quem melhor conhece a vossa fé procedeis uns dos outros casai com elas, coma permissão dos seus amos, e dotai as convenientemente, desde que sejam castas, não licenciosas e não tenham amantes. |
Related searches : Growing Affluence - Economic Affluence - General Affluence - Rising Affluence - Consumer Affluence - In Affluence - Increased Affluence - Disease Of Affluence