Translation of "all round a " to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Round - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A charming place all year round | Um sítio mágico ao longo de todo ano |
A win win project all round. | Globalmente, trata se de um projecto de ganho mútuo. |
It is, after all, a development round. | Afinal de contas, trata se de uma ronda de desenvolvimento. |
Equality all round! | Igualdade para todos! |
There was exactly one a piece all round. | Havia exatamente um para cada. |
There was exactly one a piece all round. | Havia um pedaço exatamente um todo. |
All round his ears. | E à volta das orelhas. |
A pity. We could all four have sung a round. | Pena, poderíamos ter cantado a quatro vozes. |
All of us want to see a successful round. | Todos nós queremos que a ronda de negociações seja bem sucedida. |
Just these fingers round a signalman's throat, that's all. | É só apertar o pescoço do guardalinha com estes dedos. |
Round up all likely suspects. | Reúnam os suspeitos do costume. |
All who sit round the table carry a heavy responsibility. | Todos os que estão sentados à mesa têm uma grande responsabilidade. |
A private operator operates on the route all year round. | Nesta linha encontra se também presente, durante todo o ano, um operador privado. |
Silence all round, if you please! | Silêncio em volta, por favor! |
Silence all round, if you please! | Silêncio durante todo o, por favor! |
It is good news all round. | São boas notícias para todos. |
With you it's summer all year round. | Com você é verão o ano inteiro. |
With you it's summer all year round. | Com você o verão dura o ano todo. |
In short, there is confusion all round. | Resumindo, há confusão por todo o lado. |
Fetch everyone from all the valleys round. | Mandem vir toda a gente dos vales em redor. |
Ditchcoverboard, damp and soggy all year round. | Tampa de bueiro, húmido e encharcado o ano inteiro. |
Climate England has a temperate climate, with plentiful rainfall all year round. | Clima A Inglaterra possui um clima temperado, com chuvas abundantes durante o ano todo. |
Finally, this trade round is a development round. | Por último, esta ronda de comércio é uma ronda de desenvolvimento. |
They have much rain all the year round. | Ele têm muita chuva o ano todo. |
The weather is cold all year round here. | O tempo aqui é frio durante o ano todo. |
Northern lights appear all year round in Greenland. | As auroras boreais duram todo o ano na Gronelândia. |
And let's give all four of these people a nice round of applause. | E vamos dar uma bela salva de palmas aos quatro. |
And let's give all four of these people a nice round of applause. | Um forte aplauso para os quatro. |
We are all keen to see the GATT round reach a successful conclusion. | Todos estamos interessados numa conclusão bem sucedida do debate do GATT. |
A galaxy is like a giant merry go round that all the stars are riding. | Uma galáxia é como um grande carrossel com todas as estrelas. |
A circular trail with information panels will guide you around them all year round. | Em torno desses fundamentos você pode seguir o percurso circular com paneis de informações que está aberto ao longo de todo ano. |
Climate The United Kingdom has a temperate climate, with plentiful rainfall all year round. | O Reino Unido tem clima temperado, com grandes períodos de chuva pelo ano todo. |
J al ermo or JIthens, and enjoys a very temperate climate all yea round. | Cjsia cidade, situada na costa znediteri'ânica de Cjspan ia, aproximadamente à mesma latitude de Palermo e LAtenas, beneficia, tanto de Uerão corno de inverno, de um clima mu lo temperado. |
The plant bears flowers and fruits all year round. | A planta dá flores e frutos durante todo o ano. |
On them will be Fire vaulted over (all round). | E serão circundados pelo fogo infernal! |
The Klíny complex is in operation all year round. | O conjunto Klíny está aberto durante todo ano. |
I believe that this results in satisfaction all round. | Penso que isso é motivo de grande satisfação. |
Round and round, | Dá sempre a volta, |
All import taxes are also under negotiation in the Utuguay Round on a multilateral basis. | Todos os direitos de importação estão também em negociações no Uruguay Round, numa base multilateral. |
All right, round up a posse. We'll get our guns back and go get him. | Apanhemos as armas e vamos trazêlo. |
One private operator provides daily services all year round at a frequency comparable to Toremar s. | Durante todo o ano, um operador privado oferece serviços diários, com uma frequência comparável à da Toremar. |
Dickon looked round and round about it, and round and round again. | Dickon olhou ao redor e ao redor dela, e voltas e voltas de novo. |
This round of trade talks must truly be a development round. | Esta ronda de negociações tem de ser realmente uma ronda de negociações para o desenvolvimento. |
The importance of this Round is after all beyond dispute. | A ronda é importante para os têxteis, que é o nosso maior empregador. |
In this way, he stands to lose out all round. | Desse modo, ele jamais abandonará a sua produção. |
Related searches : All-round(a) - All-round - All-round Service - All-round Solution - All Round Use - All-round Package - All-round Development - All Round Knowledge - All-round Vision - All-round View - All-round Protection - All-round Visibility - All Round Price - All-round Performance - All Year Round